b5c.s01e02.the_long_road.dvdrip_xvid-medieval.txt

(28 KB) Pobierz
[151][190]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[191][199]Znowu tu jest.
[200][238]- To niemożliwe.|- Widziałem go na własne oczy.
[259][280]Połšczcie z naszymi.|Powiedz, że wrócił.
[281][308]Niech wylš wojska, statki.|Byle było dużo broni.
[309][343]Potrzebujemy pomocy.
[680][699]Dzień dobry poruczniku.
[700][729]- Wczenie wstałe kapitanie.|- Nie mogłem spać.
[730][782]Ćwiczę, żeby uporzšdkować|myli i uspokoić ducha.
[800][819]Jasny gwint, widziałe?|To już trzeci raz.
[820][849]Z tym koszem jest co nie tak.
[850][878]To tandety.
[880][919]Mówiłe co o uspokojeniu ducha?
[920][957]Narzekanie to częć gry.
[960][980]Co dla mnie masz?
[981][1019]Odezwał się do nas|statek Sił Zbrojnych Ziemi.
[1020][1069]Zdobyli materiały|do walki z zarazš na Ziemi.
[1071][1100]Majš kłopoty z miejscowš ludnociš,|proszš o pomoc.
[1101][1120]Z przyjemnociš.
[1121][1130]Gdzie sš?
[1131][1160]Na Reguli 4.
[1191][1220]Na tej planecie jest niski poziom|techniczny, ludnoć przeważnie rolnicza.
[1221][1260]Właciwie nie ma wojska, ani okrętów.
[1261][1300]Co złego może się tam dziać?
[1331][1364]/Czekamy na raport.
[1381][1424]/Czy macie obiekt w polu widzenia?
[1481][1514]KOSMICZNA KRUCJATA
[1521][1545]/Kim jeste?
[1546][1560]/Kapitan Matthew Gideon.
[1562][1600]/Dowodzę Excaliburem,|/statkiem kosmicznym Sojuszu.
[1601][1620]/Czego chcesz?
[1621][1681]/Zapobiec straszliwej epidemii,|/zanim zniszczy życie na Ziemi.
[1682][1714]/Dokšd zmierzasz?
[1721][1759]/Tam, gdzie będę musiał.
[1784][1822]/Komu służysz i komu ufasz?
[2302][2341]/Komu służysz i komu ufasz?
[2386][2406]ODWIECZNY WŁÓCZĘGA
[2448][2458]Witaj Matthew.
[2462][2472]Ciekawe wieci?
[2474][2500]Dostałem raport ze statku "Medusa",|który wylšdował na Reguli 4.
[2513][2541]To jaka banda pijaków albo szaleńców.
[2542][2555]To by mnie nie zdziwiło.
[2556][2596]Twierdzš, że widzieli smoka.
[2599][2608]Co?
[2612][2628]Smoka.
[2629][2648]Wielkiego jak drapacz chmur.
[2654][2672]Ział ogniem i tak dalej?
[2673][2699]Chyba tak, ale nie robi żadnych szkód.
[2700][2719]Kiepsko jak na smoka.
[2720][2739]Jaki ma kolor?
[2740][2759]Czerwony, zielony, czarny?
[2760][2798]Jest złoty i ma czerwone oczy.|Dlaczego pytasz?
[2800][2819]Nic pytam z ciekawoci.
[2824][2843]Przygotuję się na spotkanie z nim.
[2844][2869]Nigdzie cię nie zapraszałem.
[2870][2901]Ale zaprosisz.
[3040][3049]Co o nich wiemy?
[3050][3099]Regula 4 to ludzka kolonia założona|90 lat temu przez separatystów.
[3101][3130]Zrezygnowali z postępów|nauki na rzecz rolnictwa,
[3131][3159]ręcznie wyrabianych narzędzi,|opalania drewnem, hodowli zwierzšt.
[3160][3189]Żyjš jak w redniowieczu.
[3190][3206]Brzmi uroczo.
[3207][3231]Nasza wyprawa teoretycznie nie|powinna natrafić na żadne przeszkody.
[3232][3278]Mielimy wzišć,|co nam trzeba i odlecieć.
[3281][3310]Nie wiemy, co się tam dzieje.
[3311][3340]Co zamierzalicie stamtšd zabrać?
[3341][3357]To już wyjani dowódca.
[3382][3410]Badania przeprowadzone|na tej planecie wykazały,
[3411][3475]że ludzie żyjš tam o 15 lat dłużej,|niż przewiduje norma na Ziemi.
[3481][3530]W tamtej wodzie znajdujš się sole|mineralne zwalczajšce wirusy.
[3531][3560]Chcielimy lepiej zbadać te zwišzki.
[3561][3619]A po ataku Drakhów na Ziemię|postanowilimy przypieszyć.
[3622][3641]Kilka miesięcy temu wylšdowalimy
[3642][3680]i zaczęlimy wydobywać te|minerały na powierzchnię.
[3681][3731]Próby na Ziemi dały wynik dodatni,|więc kazano nam przypieszyć.
[3732][3750]Prowadzicie rabunkowš gospodarkę.
[3751][3771]Ostatnio działamy agresywnie, to fakt.
[3772][3796]Stawka jest jednak zbyt wysoka.
[3797][3810]Ale mamy kłopoty.
[3827][3837]Poruczniku.
[3853][3917]Oto lista rzeczy, które przydarzyły|się nam przez ostatnie 6 tygodni.
[3922][3941]W połowie naszych promów kosmicznych,
[3942][3981]zaraz po wylšdowaniu|przepaliły się bezpieczniki.
[3982][4031]12 ton ładunku zniknęło|z naszej bazy w cišgu 2 dni.
[4032][4051]Kiedy wszystko pojawiło się z powrotem,
[4052][4071]odkrylimy że zamiast|silników mamy pojemniki
[4072][4125]z substancjš przypominajšcš|nasze masło orzechowe.
[4153][4191]Nie ma się z czego miać.|Mamy do czynienia z terrorystami.
[4192][4231]Nie jestemy w stanie|przeciwdziałać ich sztuczkom.
[4232][4261]Wzmocnilimy ochronę,|pozakładalimy kamery,
[4262][4281]ale nie możemy ich złapać|na goršcym uczynku.
[4282][4292]Kto został ranny?
[4293][4311]Jeszcze nie.
[4312][4342]Ale to pewnie tylko kwestia czasu.
[4343][4381]Nie takie rzeczy pan widział kapitanie.
[4382][4392]Ma pan jakie pomysły?
[4393][4432]Muszę mieć informacje z pierwszej ręki,|żeby co postanowić.
[4433][4472]Wybierzmy się tam|i sami oceńmy sytuację.
[4473][4512]Zgoda, ale tylko my dwaj.|Żadnej ochrony, żadnego wojska.
[4513][4552]Nie radzę, mieszkańcy|Reguli nie kochajš nas.
[4553][4582]Nie możemy zagwarantować|wam bezpieczeństwa.
[4583][4622]Poradzimy sobie.|Nie bez powodu czuję się bezpieczny.
[4623][4643]Zdradzisz mi ten powód?
[4644][4662]Jeszcze nie.
[4663][4682]Najpierw sam się muszę|co do niego upewnić.
[4683][4702]Przydałoby się ubranie|na zmianę dla Matthew,
[4703][4749]mapa głównej wioski i lokalna waluta.
[4773][4806]Idziesz Matthew?
[4884][4903]Wiesz co o tej sprawie?
[4904][4910]Być może.
[4911][4935]Jeli mam rację,|to jest tam co co powiniene zobaczyć.
[4936][4953]A jeli się mylisz?
[4954][4977]To przecież mało prawdopodobne.
[5415][5453]No to jestemy i co teraz?
[5465][5504]Jestemy w gospodzie i jestemy tu nowi.
[5505][5524]Postaw nam po drinku.
[5525][5544]Ta sytuacja cię bawi?
[5545][5564]Ogromnie.
[5565][5587]Cieszę się.
[5745][5754]Jak masz na imię?
[5755][5774]Wracaj do pracy Claire.
[5775][5794]Mówiłem ci co o zadawaniu się z obcymi?
[5795][5823]Tak ojcze.
[5836][5853]Dobry wieczór,|włanie tu przyjechalimy.
[5854][5865]Wieziemy bydło na rynek.
[5866][5894]Pomylelimy, że wstšpimy|tu i przepłuczemy gardła.
[5895][5915]Dobrze trafilicie.|Co podać?
[5916][5963]Mam whisky,|angielskie piwo, grzane wino.
[5986][6015]Co za to kupię?
[6016][6045]Całš gospodę.
[6046][6086]Poproszę dwa razy grzane wino.
[6357][6395]Długo mamy jeszcze czekać?
[6397][6425]Aż co się stanie.
[6426][6446]A jeli nic się nie stanie?
[6447][6464]Zawsze co się dzieje.
[6499][6527]Widzisz?
[6567][6586]Mogę w czym pomóc?
[6596][6611]Wynocha z naszej wioski.
[6612][6618]My tylko...
[6619][6672]Powiedziałem wynocha.|Nie chcemy tu takich jak wy.
[6767][6817]Zostawcie ich w spokoju,|oni należš do mnie.
[6878][6908]Znasz ich Alwynie?
[6912][6978]Opłacam wielu informatorów.
[6979][7007]Tych dwóch przybyło do mnie.
[7008][7037]Powiedziałem im, że ciepło ich powitamy.
[7047][7065]Zrobilicie ze mnie kłamcę.
[7066][7106]Mylelimy, że sš nietutejsi.|Próbowali mi zapłacić tym.
[7117][7162]To miał być nasz sygnał rozpoznawczy.
[7168][7196]Najwyraniej dali to|niewłaciwej osobie.
[7197][7226]Już sam nie wiem, co robić.
[7228][7267]Wszędzie kręcš się intruzi|burzšc porzšdek naszego życia.
[7268][7314]Zdawałoby się, że majš lepsze zajęcia.
[7318][7372]Cóż, tak wyglšdajš kontakty|z odległymi prowincjami.
[7379][7419]Takie sš skutki chowu wsobnego.
[7458][7488]Dziękuję wam.
[7508][7528]Witaj Alwynie.
[7529][7547]Miło znów cię widzieć.
[7548][7577]Ciebie również.
[7578][7588]Jak mnie znalazłe?
[7589][7608]Słyszałem o złotym smoku.
[7609][7647]Zawsze straszyłe nim dzieci.
[7648][7697]Nietrudno było zgadnšć,|że to twoje dzieło.
[7709][7718]To klasyczna bań.
[7719][7748]A ta się nigdy nie starzeje.
[7749][7778]Strach przed złym|smokiem jest dziedziczny.
[7779][7798]Mamy go w genach.
[7799][7808]Jest archetypem,
[7809][7848]zaczerpniętym prosto z Junga.
[7849][7878]Dlatego tak uwielbiam smoki.
[7879][7908]Zwłaszcza złote.
[7910][7948]Chyba nikt już ich nie lubi, prawda?
[7949][7968]A szkoda.
[7969][7988]Pewnie sš zbyt krzykliwe.
[7989][8017]A to kto?
[8030][8059]To dowódca Excalibura.
[8060][8092]Możemy mu zaufać.
[8100][8129]Cišgle kto mnie zdradza.
[8130][8159]Skšd mam wiedzieć, że mogę mu ufać.
[8160][8179]Znasz mnie.
[8180][8209]Nigdy bym ci nie zaszkodził.
[8210][8245]Chyba musimy pogadać.
[8250][8282]Chodcie ze mnš.
[8350][8369]Ostrożnie z miskami.
[8370][8409]Jadam zupę warzywno-rybnš przyrzšdzanš|przez niejakš paniš Sims.
[8410][8450]Ta zupa jest wrzšca jeszcze pół godziny|po przelaniu z garnka na talerz.
[8451][8469]Nie wiem jak ta kobieta to robi.
[8471][8509]To przeczy przynajmniej|dwóm prawom termodynamiki.
[8510][8539]Tylko nie jestem pewny którym.
[8541][8607]Sšdzšc po występie jaki dałe w|gospodzie jeste technomagiem jak Galen.
[8611][8650]Należałem kiedy do tego zakonu.
[8651][8699]Skoro tu jeste zakładam,|że inni także wyszli z ukrycia.
[8700][8710]Jeszcze nie.
[8711][8730]Ja się trochę pospieszyłem.
[8731][8760]Wyrzucili cię prawda?
[8761][8780]W pewnym sensie.
[8781][8790]Porzšdny chłopak.
[8791][8820]Jest jeszcze dla ciebie nadzieja.
[8821][8850]Czego nie można powiedzieć o innych.
[8851][8880]Byłe technomagiem,|zrezygnowałe z tego?
[8881][8920]Nie, to oni ze mnie zrezygnowali.
[8921][8950]Tuż przed wybuchem wojny|z Cieniami nasi zdecydowali,
[8951][8997]że mamy przenieć się gdzie indziej.
[9001][9047]Przeczekać całš wojnę|w bezpiecznym miejscu.
[9048][9064]Moim zdaniem było to czyste tchórzostwo.
[9065][9091]Ale wtedy nikogo nie|obchodziło moje zdanie.
[9111][9164]Byłem dotknięty i zaskoczony,|że odszedłe z nimi.
[9191][9221]Poszedłem za moim nauczycielem.
[9222][9241]A ja wierzę w wypełnianie obowišzku.
[9242][9260]Obowišzek rzecz więta.
[9261][9304]Szkoda, że pomyliłe go z wiarš.
[9312][9372]To przez ciebie na naszych|statkach dziejš się dziwne rzeczy?
[9392][9411]Zgadza się.
[94...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin