[151][190]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [191][199]Znowu tu jest. [200][238]- To niemożliwe.|- Widziałem go na własne oczy. [259][280]Połšczcie z naszymi.|Powiedz, że wrócił. [281][308]Niech wylš wojska, statki.|Byle było dużo broni. [309][343]Potrzebujemy pomocy. [680][699]Dzień dobry poruczniku. [700][729]- Wczenie wstałe kapitanie.|- Nie mogłem spać. [730][782]Ćwiczę, żeby uporzšdkować|myli i uspokoić ducha. [800][819]Jasny gwint, widziałe?|To już trzeci raz. [820][849]Z tym koszem jest co nie tak. [850][878]To tandety. [880][919]Mówiłe co o uspokojeniu ducha? [920][957]Narzekanie to częć gry. [960][980]Co dla mnie masz? [981][1019]Odezwał się do nas|statek Sił Zbrojnych Ziemi. [1020][1069]Zdobyli materiały|do walki z zarazš na Ziemi. [1071][1100]Majš kłopoty z miejscowš ludnociš,|proszš o pomoc. [1101][1120]Z przyjemnociš. [1121][1130]Gdzie sš? [1131][1160]Na Reguli 4. [1191][1220]Na tej planecie jest niski poziom|techniczny, ludnoć przeważnie rolnicza. [1221][1260]Właciwie nie ma wojska, ani okrętów. [1261][1300]Co złego może się tam dziać? [1331][1364]/Czekamy na raport. [1381][1424]/Czy macie obiekt w polu widzenia? [1481][1514]KOSMICZNA KRUCJATA [1521][1545]/Kim jeste? [1546][1560]/Kapitan Matthew Gideon. [1562][1600]/Dowodzę Excaliburem,|/statkiem kosmicznym Sojuszu. [1601][1620]/Czego chcesz? [1621][1681]/Zapobiec straszliwej epidemii,|/zanim zniszczy życie na Ziemi. [1682][1714]/Dokšd zmierzasz? [1721][1759]/Tam, gdzie będę musiał. [1784][1822]/Komu służysz i komu ufasz? [2302][2341]/Komu służysz i komu ufasz? [2386][2406]ODWIECZNY WŁÓCZĘGA [2448][2458]Witaj Matthew. [2462][2472]Ciekawe wieci? [2474][2500]Dostałem raport ze statku "Medusa",|który wylšdował na Reguli 4. [2513][2541]To jaka banda pijaków albo szaleńców. [2542][2555]To by mnie nie zdziwiło. [2556][2596]Twierdzš, że widzieli smoka. [2599][2608]Co? [2612][2628]Smoka. [2629][2648]Wielkiego jak drapacz chmur. [2654][2672]Ział ogniem i tak dalej? [2673][2699]Chyba tak, ale nie robi żadnych szkód. [2700][2719]Kiepsko jak na smoka. [2720][2739]Jaki ma kolor? [2740][2759]Czerwony, zielony, czarny? [2760][2798]Jest złoty i ma czerwone oczy.|Dlaczego pytasz? [2800][2819]Nic pytam z ciekawoci. [2824][2843]Przygotuję się na spotkanie z nim. [2844][2869]Nigdzie cię nie zapraszałem. [2870][2901]Ale zaprosisz. [3040][3049]Co o nich wiemy? [3050][3099]Regula 4 to ludzka kolonia założona|90 lat temu przez separatystów. [3101][3130]Zrezygnowali z postępów|nauki na rzecz rolnictwa, [3131][3159]ręcznie wyrabianych narzędzi,|opalania drewnem, hodowli zwierzšt. [3160][3189]Żyjš jak w redniowieczu. [3190][3206]Brzmi uroczo. [3207][3231]Nasza wyprawa teoretycznie nie|powinna natrafić na żadne przeszkody. [3232][3278]Mielimy wzišć,|co nam trzeba i odlecieć. [3281][3310]Nie wiemy, co się tam dzieje. [3311][3340]Co zamierzalicie stamtšd zabrać? [3341][3357]To już wyjani dowódca. [3382][3410]Badania przeprowadzone|na tej planecie wykazały, [3411][3475]że ludzie żyjš tam o 15 lat dłużej,|niż przewiduje norma na Ziemi. [3481][3530]W tamtej wodzie znajdujš się sole|mineralne zwalczajšce wirusy. [3531][3560]Chcielimy lepiej zbadać te zwišzki. [3561][3619]A po ataku Drakhów na Ziemię|postanowilimy przypieszyć. [3622][3641]Kilka miesięcy temu wylšdowalimy [3642][3680]i zaczęlimy wydobywać te|minerały na powierzchnię. [3681][3731]Próby na Ziemi dały wynik dodatni,|więc kazano nam przypieszyć. [3732][3750]Prowadzicie rabunkowš gospodarkę. [3751][3771]Ostatnio działamy agresywnie, to fakt. [3772][3796]Stawka jest jednak zbyt wysoka. [3797][3810]Ale mamy kłopoty. [3827][3837]Poruczniku. [3853][3917]Oto lista rzeczy, które przydarzyły|się nam przez ostatnie 6 tygodni. [3922][3941]W połowie naszych promów kosmicznych, [3942][3981]zaraz po wylšdowaniu|przepaliły się bezpieczniki. [3982][4031]12 ton ładunku zniknęło|z naszej bazy w cišgu 2 dni. [4032][4051]Kiedy wszystko pojawiło się z powrotem, [4052][4071]odkrylimy że zamiast|silników mamy pojemniki [4072][4125]z substancjš przypominajšcš|nasze masło orzechowe. [4153][4191]Nie ma się z czego miać.|Mamy do czynienia z terrorystami. [4192][4231]Nie jestemy w stanie|przeciwdziałać ich sztuczkom. [4232][4261]Wzmocnilimy ochronę,|pozakładalimy kamery, [4262][4281]ale nie możemy ich złapać|na goršcym uczynku. [4282][4292]Kto został ranny? [4293][4311]Jeszcze nie. [4312][4342]Ale to pewnie tylko kwestia czasu. [4343][4381]Nie takie rzeczy pan widział kapitanie. [4382][4392]Ma pan jakie pomysły? [4393][4432]Muszę mieć informacje z pierwszej ręki,|żeby co postanowić. [4433][4472]Wybierzmy się tam|i sami oceńmy sytuację. [4473][4512]Zgoda, ale tylko my dwaj.|Żadnej ochrony, żadnego wojska. [4513][4552]Nie radzę, mieszkańcy|Reguli nie kochajš nas. [4553][4582]Nie możemy zagwarantować|wam bezpieczeństwa. [4583][4622]Poradzimy sobie.|Nie bez powodu czuję się bezpieczny. [4623][4643]Zdradzisz mi ten powód? [4644][4662]Jeszcze nie. [4663][4682]Najpierw sam się muszę|co do niego upewnić. [4683][4702]Przydałoby się ubranie|na zmianę dla Matthew, [4703][4749]mapa głównej wioski i lokalna waluta. [4773][4806]Idziesz Matthew? [4884][4903]Wiesz co o tej sprawie? [4904][4910]Być może. [4911][4935]Jeli mam rację,|to jest tam co co powiniene zobaczyć. [4936][4953]A jeli się mylisz? [4954][4977]To przecież mało prawdopodobne. [5415][5453]No to jestemy i co teraz? [5465][5504]Jestemy w gospodzie i jestemy tu nowi. [5505][5524]Postaw nam po drinku. [5525][5544]Ta sytuacja cię bawi? [5545][5564]Ogromnie. [5565][5587]Cieszę się. [5745][5754]Jak masz na imię? [5755][5774]Wracaj do pracy Claire. [5775][5794]Mówiłem ci co o zadawaniu się z obcymi? [5795][5823]Tak ojcze. [5836][5853]Dobry wieczór,|włanie tu przyjechalimy. [5854][5865]Wieziemy bydło na rynek. [5866][5894]Pomylelimy, że wstšpimy|tu i przepłuczemy gardła. [5895][5915]Dobrze trafilicie.|Co podać? [5916][5963]Mam whisky,|angielskie piwo, grzane wino. [5986][6015]Co za to kupię? [6016][6045]Całš gospodę. [6046][6086]Poproszę dwa razy grzane wino. [6357][6395]Długo mamy jeszcze czekać? [6397][6425]Aż co się stanie. [6426][6446]A jeli nic się nie stanie? [6447][6464]Zawsze co się dzieje. [6499][6527]Widzisz? [6567][6586]Mogę w czym pomóc? [6596][6611]Wynocha z naszej wioski. [6612][6618]My tylko... [6619][6672]Powiedziałem wynocha.|Nie chcemy tu takich jak wy. [6767][6817]Zostawcie ich w spokoju,|oni należš do mnie. [6878][6908]Znasz ich Alwynie? [6912][6978]Opłacam wielu informatorów. [6979][7007]Tych dwóch przybyło do mnie. [7008][7037]Powiedziałem im, że ciepło ich powitamy. [7047][7065]Zrobilicie ze mnie kłamcę. [7066][7106]Mylelimy, że sš nietutejsi.|Próbowali mi zapłacić tym. [7117][7162]To miał być nasz sygnał rozpoznawczy. [7168][7196]Najwyraniej dali to|niewłaciwej osobie. [7197][7226]Już sam nie wiem, co robić. [7228][7267]Wszędzie kręcš się intruzi|burzšc porzšdek naszego życia. [7268][7314]Zdawałoby się, że majš lepsze zajęcia. [7318][7372]Cóż, tak wyglšdajš kontakty|z odległymi prowincjami. [7379][7419]Takie sš skutki chowu wsobnego. [7458][7488]Dziękuję wam. [7508][7528]Witaj Alwynie. [7529][7547]Miło znów cię widzieć. [7548][7577]Ciebie również. [7578][7588]Jak mnie znalazłe? [7589][7608]Słyszałem o złotym smoku. [7609][7647]Zawsze straszyłe nim dzieci. [7648][7697]Nietrudno było zgadnšć,|że to twoje dzieło. [7709][7718]To klasyczna bań. [7719][7748]A ta się nigdy nie starzeje. [7749][7778]Strach przed złym|smokiem jest dziedziczny. [7779][7798]Mamy go w genach. [7799][7808]Jest archetypem, [7809][7848]zaczerpniętym prosto z Junga. [7849][7878]Dlatego tak uwielbiam smoki. [7879][7908]Zwłaszcza złote. [7910][7948]Chyba nikt już ich nie lubi, prawda? [7949][7968]A szkoda. [7969][7988]Pewnie sš zbyt krzykliwe. [7989][8017]A to kto? [8030][8059]To dowódca Excalibura. [8060][8092]Możemy mu zaufać. [8100][8129]Cišgle kto mnie zdradza. [8130][8159]Skšd mam wiedzieć, że mogę mu ufać. [8160][8179]Znasz mnie. [8180][8209]Nigdy bym ci nie zaszkodził. [8210][8245]Chyba musimy pogadać. [8250][8282]Chodcie ze mnš. [8350][8369]Ostrożnie z miskami. [8370][8409]Jadam zupę warzywno-rybnš przyrzšdzanš|przez niejakš paniš Sims. [8410][8450]Ta zupa jest wrzšca jeszcze pół godziny|po przelaniu z garnka na talerz. [8451][8469]Nie wiem jak ta kobieta to robi. [8471][8509]To przeczy przynajmniej|dwóm prawom termodynamiki. [8510][8539]Tylko nie jestem pewny którym. [8541][8607]Sšdzšc po występie jaki dałe w|gospodzie jeste technomagiem jak Galen. [8611][8650]Należałem kiedy do tego zakonu. [8651][8699]Skoro tu jeste zakładam,|że inni także wyszli z ukrycia. [8700][8710]Jeszcze nie. [8711][8730]Ja się trochę pospieszyłem. [8731][8760]Wyrzucili cię prawda? [8761][8780]W pewnym sensie. [8781][8790]Porzšdny chłopak. [8791][8820]Jest jeszcze dla ciebie nadzieja. [8821][8850]Czego nie można powiedzieć o innych. [8851][8880]Byłe technomagiem,|zrezygnowałe z tego? [8881][8920]Nie, to oni ze mnie zrezygnowali. [8921][8950]Tuż przed wybuchem wojny|z Cieniami nasi zdecydowali, [8951][8997]że mamy przenieć się gdzie indziej. [9001][9047]Przeczekać całš wojnę|w bezpiecznym miejscu. [9048][9064]Moim zdaniem było to czyste tchórzostwo. [9065][9091]Ale wtedy nikogo nie|obchodziło moje zdanie. [9111][9164]Byłem dotknięty i zaskoczony,|że odszedłe z nimi. [9191][9221]Poszedłem za moim nauczycielem. [9222][9241]A ja wierzę w wypełnianie obowišzku. [9242][9260]Obowišzek rzecz więta. [9261][9304]Szkoda, że pomyliłe go z wiarš. [9312][9372]To przez ciebie na naszych|statkach dziejš się dziwne rzeczy? [9392][9411]Zgadza się. [94...
szmatan222