Believe.S01E04.HDTV.XviD-AFG.txt

(28 KB) Pobierz
[1][30]movie info: MP4  720x404 25.0fps 255.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
[0][-1]23.976
[0][18]{y:i}Poprzednio w Believe...
[20][28]Bo, jest bardzo wyjštkowš dziewczynkš.
[30][58]Zaczyna stawać się|tym, kim powinna być.
[60][88]Tate jest podejrzewany,|o bycie w zmowie z dziewczynkš.
[90][118]Roman Skouras|rozpoczšł cile tajny projekt, o kryptonimie "Orkiestra."
[120][138]Skouras jest naszym partnerem.
[140][168]Uważamy go za nieobliczalengo,|oraz niegodnego zaufania.
[170][208]Zamierzam wykorzystać wszystkie dostępne rodki, by odzyskać Bo.
[210][218]Obiecaj mi, że jeli odejdę,
[220][228]to się niš zaopiekujesz.
[230][248]Czczę pamięć Niny,
[250][258]chronišc jej córkę, Bo.
[260][296]Bo cię nie obchodzi, Roman.
[300][318]Nie zgodzilibymy się,|gdybymy wiedzieli jak to się skończy.
[320][338]Więc odejd.
[340][358]Tate został aresztowany.
[360][390]Dokšd ja zabiera?
[410][447]Tate, na ziemię, natychmiast!

[590][618]Szczerze, widziała kiedy co takiego?
[620][628]Broń się rozpadła.
[630][665]Z czym mamy do czynienia?
[670][688]Więc uciekli pieszo, w tamtš stronę?
[690][698]Zniknęli za rogiem,
[700][718]i poszli do stacji metra.
[720][748]Tam do nas dołšczyła.
[750][778]Dyrektorze Lofton, nie mogę|wykonać misji,
[780][788]bez niezbędnych informacji.
[790][818]Dałem ci pozwolenie, na|zwiększenie poziomu zagrożenia do żółtego.
[820][838]Masz odpowiednie rodki.
[840][858]Sir, podniosłam alarm Amber przeciwko dziecku.
[860][868]Nie wiem kim sš jej rodzice.
[870][888]To problem.
[890][918]Sš tropy, którymi możemy podšżać.
[920][938]Matka nazywała się Nina Adams.
[940][958]- Nazywała się?|- Zmarła przy porodzie.
[960][978]Ojcem, jest twój zbieg.
[980][998]Czekaj, William Tate jest...
[1000][1031]Ojcem dziewczynki.
[1040][1058]Komu mamy zwrócić Bo,
[1060][1078]jeli już jest z jednym z rodziców?
[1080][1098]Bo Adams jest pod ochronš rzšdu USA,
[1100][1128]Agentko Ferrell.
[1130][1148]Ona nie ma rodziców.
[1150][1168]Dojeżdzamy do|105-tej ulicy.
[1170][1198]- Jestemy na rogu 79-tej i Broadway.|- Będziemy czekać.
[1200][1218]To nie kolejna z twoich,|tak zwanych kryjówek?
[1220][1238]Tylko tymczasowo,|dopóki nie wycišgniemy was z wyspy.
[1240][1258]Co rodzi pytanie...
[1260][1278]Nowy Jork był błędem, okej?
[1280][1298]Jasne, zabawne jak|szukajš tutaj skazańców.
[1300][1318]Może pan wrócić do więzienia,|jeli pan chce, panie Tate.
[1320][1338]Wiesz co? Może skorzystam.
[1340][1388]Jestem u kresu wytrzymałoci.|Trzy dni bez snu.
[1390][1408]Nikt z nas nie spał.
[1410][1418]-Rozumiesz to?|- Ja też nie spałam.
[1420][1428]Zaczynam mieć wrażenie, że
[1430][1448]nie masz żadnego planu.
[1450][1468]Ujawnię plan|w swoin czasie, panie Tate.
[1470][1478]Robi mi się nie dobrze,|gdy to słyszę.
[1480][1498]Wiesz, strasznie narzekasz.
[1500][1528]Jakie to uczucie, dostawać|życiowe porady od dziesięciolatki?
[1530][1538]Miłe?
[1540][1571]Powinnimy już ić.
[1750][1758]Stałe postępy.
[1760][1778]Daleko zaszedł.
[1780][1798]Niewystarczajšco daleko.
[1800][1828]Jeli mocniej go przyciniemy,|to się pochoruje.
[1830][1848]Nie dbam o Joshua,
[1850][1878]o lie jest w stanie|pomóc mi odzyskać Bo,
[1880][1908]nie zrobi tego|dopóki nie będzie silniejszy.
[1910][1938]Czy wyraziłem się doć jasno?
[1940][1968]Masz problem z tym|o cię proszę?
[1970][1992]Nie.
[2050][2078]Naciskaj na niego.
[2080][2118]Już prawie jestemy. To tutaj.
[2190][2218]To dorane rozwišzanie,|przepraszam.
[2220][2238]Nie zostaniecie tu długo.
[2240][2258]- Żartujesz sobie.|- Nie żartuję.
[2260][2278]Tu jest jak w lodówce.
[2280][2298]Spójrz na ten skład. |To nie miejsce dla dziecka.
[2300][2308]Nie jest tak le.
[2310][2328]Cóż, masz niskie standardy.
[2330][2348]Będziecie tu bezpieczni przez około 12 godzin.
[2350][2368]12 godzin? Tylko tyle?
[2370][2388]Nie rozpakowujcie się.
[2390][2408]Dlaczego nie możemy pójć z wami?
[2410][2438]Jeżeli złapaliby nas|wszystkich naraz...
[2440][2458]- Hej, tu jest podwórko .|- Bo.
[2460][2488]Bo, musisz zostać w rodku, skarbie.
[2490][2508]Musisz zostać wewnštrz.
[2510][2537]Panie Tate.
[2550][2568]Nie przenocie się, dopóki wam nie powiem.
[2570][2615]Przeniosę się kiedy będzie chciał, szefie.
[2670][2697]Posłuchaj...
[2700][2738]Wiem, że ostatnich kilka dni|było trudne...
[2740][2778]Wszyscy musimy pozostać silni.
[2780][2818]Znajdę jakie wyjcie z tej sytuacji.
[2820][2848]Będziecie bezpieczni.
[2850][2868]Wszyscy będziemy.
[2870][2888]Obiecujesz?
[2890][2921]Wiesz, że obiecuję.
[2970][2988]Włšcz telefon.
[2990][3008]Bo jest twoja jedynš odpowiedzialnociš.
[3010][3038]Rozumiem, jestem opiekunkš.
[3040][3074]Bardzo ważnego dziecka.
[3180][3188]Jej matka nie żyje.
[3190][3208]Ojciec jest przestępcš.
[3210][3250]O czym mylisz? Rodzina zastępcza?
[3260][3288]Chcę dla niej tego co najlepsze.
[3290][3298]Ja też.
[3300][3338]Czy rodzina zastępcza|będzie, w stanie jš wychować?
[3340][3358]Ona potrzebuje rodziców Roman.
[3360][3378]Potrzebuje ciebie.
[3380][3398]Ja... nie jestem ojcem.
[3400][3418]Jest z tobš zwišzana, Milton.
[3420][3448]Tak jak Nina.
[3450][3478]Pomyl o tym ile znaczy dla wiata.
[3480][3517]Ona jest poczštkiem, Milton.
[3530][3538]Moglibymy zaczšć program,
[3540][3568]z niš i innymi, których znajdziemy.
[3570][3588]Departament obrony jest za.
[3590][3608]Widzieli próbę Niny,|dostrzegli jej potencjał.
[3610][3643]W niej cała nadzieja.
[3660][3678]Możemy to zrobić...
[3680][3688]Uczynić wiat lepszym miejscem.
[3690][3725]Zaczšć tu i teraz, z niš.
[3940][3988]Believe 01x04: Defection |Tłumaczenie: lukmisz
[4050][4078]- Zimno mi.|- Mi też.
[4080][4098]Jest kominek.
[4100][4138]Nie możemy rozpalić ognia.|To oczywiste.
[4140][4176]Nie wiemy nawet czy działa.
[4230][4238]Tate?
[4240][4262]Co?
[4270][4306]Dlaczego byłe w więzieniu?
[4310][4338]Nie powinienem.
[4340][4368]O co cię oskarżyli?
[4370][4408]Mylałem, że potrafisz czytać w mylach.
[4410][4446]Chcę usłyszeć twojš wersję.
[4500][4518]Powiedzieli, że kogo zabiłem.
[4520][4538]Zrobiłe to?
[4540][4558]Nie.
[4560][4586]Wierzę ci.
[4610][4637]Doceniam to.
[4670][4708]Boże, nawet w więzieniu było centralne ogrzewanie.
[4710][4734]Proszę.
[4740][4764]We je.
[4780][4808]Nie, uważam, że lepiej będziesz w nich wyglšdać.
[4810][4833]Okej.
[4870][4898]Te telekinetyczne zdarzenia,|wywołuje stres.
[4900][4918]Wystraszysz jš, a to tylko kwesia czasu,
[4920][4928]nim komu stanie się krzywda.
[4930][4938]Musisz odwołać alarm Amber.
[4940][4958]I co wtedy? Mam trzymać kciuki i mieć
[4960][4978]nadzieję, że sama do nas przyjdzie?
[4980][4998]Znajdziesz jš,|używajšc konwencjonalnych metod.
[5000][5028]Doktorze Skouras, nie muszę|panu mówić jak łšczyć białka.
[5030][5048]Pan nie będzie mnie pouczał, jak mam łapać zbiegów.
[5050][5068]Skup się na schwytaniu Tate'a, Wintera
[5070][5078]i reszcie zbiegów programu "Orkiestra".
[5080][5098]Wykorzystaj swoich ludzi do znalezienia Bo.
[5100][5128]Osaczcie jš, ale nie próbujcie|jej złapać. Zostawcie to mnie.
[5130][5148]Dlaczego miałabym to zrobić?
[5150][5168]Ponieważ jest od ciebie silniejsza,
[5170][5188]ponieważ możesz|sobie nie poradzić,
[5190][5218]oraz, dlatego że|tylko ja mam jakš szansę...
[5220][5258]realnš szansę... by jš dopać.
[6940][6962]Bo?
[7000][7018]Bo!
[7020][7042]Bo.
[7080][7088]Czego?
[7090][7108]Nowy Jork ogłosił żółty alarm.
[7110][7128]Co to znaczy po angielsku?
[7130][7138]To znaczy, że każdy wyjazd i przyjazd
[7140][7158]będzie gruntownie sprawdzany.
[7160][7168]Więc mamy przejebane.
[7170][7188]Wolę okrelenie: Wyzwanie operacyjne.
[7190][7208]Jak Bo?
[7210][7218]W porzšdku.
[7220][7238]Nie trać jej z oczu.
[7240][7248]- Rozumiesz?|- Tak, żaden problem.
[7250][7282]Masz to jak w banku.
[7330][7371]Mogę skorzystać z twojego telefonu?
[7400][7425]Dziękuję.
[7540][7558]Nadajnik Tate'a wskazuje,|że jest dwie przecznice
[7560][7568]od kryjówki.
[7570][7578]Zrujnuje cały plan.
[7580][7608]Doć. Wystarczy.
[7610][7628]Panno Leeds, na czym stoimy?
[7630][7638]Rozmieszajš dodatkowe siły,
[7640][7668]w portach, przy tunelach,|wszędzie skšd można opucić Manhattan.
[7670][7688]Winter, wiem, że uważasz|że jest dla niej ważny...
[7690][7708]Jeli nam się uda,| jest niezbędny.
[7710][7718]Masz wiadomoć|co się tam dzieje.
[7720][7728]Tate dba tylko o siebie.
[7730][7748]Nikogo nie słucha.
[7750][7758]Stracimy jš.
[7760][7790]Nie starcimy jej.
[8040][8058]Skšd je masz?
[8060][8068]- Co?|- Rękawiczki.
[8070][8108]Nie widziałem cię już gdzie wczeniej...
[8110][8118]Ostatnia szansa. Skšd?
[8120][8148]Od jakiego dzieciaka, pięć minut temu.
[8150][8168]Było mi zimno, więc mi je podarowała.
[8170][8178]Pytała, jak ma dojechać pod jaki adres.
[8180][8236]Powiedziałem, że musi jechać autobusem,|i wysišć na 75-tej.
[8270][8288]To twój przystanek kochana, 75-ta i Broadway.
[8290][8321]Dziękuję za pomoc.
[8390][8408]To niedopuszczalne.|Nie obchodzi mnie jak to zrobisz.
[8410][8428]Zdobšd podpis. Zaczekaj.
[8430][8458]Nie kupię ciasteczek,|nie subskrybuję żadnych magazynów,
[8460][8468]nie wspieram żadnych akcji.
[8470][8488]- Niczego nie sprzedaję.|- wietnie. Do widzenia.
[8490][8508]Zaczekaj, chcę pomówić z Katherine.
[8510][8540]Mam co dla niej.
[8550][8581]Katherine, otwórz.
[8600][8608]Czeć.
[8610][8628]O co chodzi, skarbie?
[8630][8658]Czeć, szukam|Katherine... Katherine Zalben.
[8660][8668]Ja jestem Katherine Zalben.
[8670][8698]Gdzie sš twoi rodzice, kochanie?
[8700][8728]Mam co dla ciebie.
[8730][8748]Skšd to masz?
[8750][8788]Znalazłam w ogródku,|pod twoim starym adresem.
[8790][8818]Wybacz, ale...
[8820][8828]Jeste pewna, że to włanie dla mnie?
[8830][8868]Tak proszę pani. Jestem pewna.
[8900][8924]Jak...
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin