listprywatny - podstawa.pdf

(58 KB) Pobierz
7. List prywatny (informal letter) / e-mail
I look forward to seeing you.
Czekam na Ciebie.
Why don’t you visit Poland once more/again?
Czemu nie odwiedzisz Polski ponownie? (=sugestia)
We can visit lots of interesting places here, such as old churches / museums / art galleries / the castle...
Mo¿emy zwiedziæ mnóstwo interesuj¹cych miejsc, np. stare koœcio³y/muzea/galerie/zamek...
We could also go to...
Mo¿emy równie¿ pójœæ/pojechaæ do...
Take... warm clothes / an umbrella / swimming trunks... with you.
WeŸ... ciep³e ubranie / parasol / k¹pielówki... <ze sob¹>.
Please write to me again.
Proszê, napisz do mnie jeszcze.
My new telephone number is:... / My new address is:...
Mój nowy numer telefonu:... / Mój nowy adres:...
How is your girlfriend/boyfriend?
Co s³ychaæ u Twojej dziewczyny/Twojego ch³opaka?
Give my love to... your parents/brother/sister/Peter.
Pozdrów... swoich rodziców/brata/siostrê/Piotra.
Anyway, I have to finish now.
Muszê ju¿ koñczyæ.
I’ll write soon. / I’ll call you next week.
Napiszê niebawem. / Zadzwoniê do Ciebie w przysz³ym tygodniu.
Hope to hear from you.
Mam nadziejê, ¿e bêdziemy w kontakcie / ¿e siê odezwiesz.
Best wishes, / Keep well, / Take care, / Regards, / All the best, / Lots of love,
Pozdrawiam; Trzymaj siê; Dbaj o siebie...
A
Jak napisaæ list prywatny
ü List prywatny jest pisany do znanej nam
osoby (kogoœ z rodziny, kolegi, kole¿anki).
Zawiera zazwyczaj pytania o aktualne
wydarzenia oraz informacje czy komentarze,
które chce przekazaæ nadawca.
ü Pamiêtaj, aby twój list zawiera³:
• Zwrot grzecznoœciowy rozpoczynaj¹cy list
(np. Dear Mike, Dear Mum, Hi Peter).
• Wstêp, w którym okreœlisz cel listu (dlaczego go piszesz).
• Rozwiniêcie (tutaj omówisz g³ówny temat;
nie zapomnij o akapitach - ka¿dy nowy aspekt
omów w osobnym akapicie).
• Zakoñczenie (tutaj podsumujesz temat i wyrazisz ewentualne proœby lub ¿yczenia).
• Zwrot grzecznoœciowy koñcz¹cy list (np. Yours / Love / Keep well / Best wishes
oraz twoje imiê i nazwisko; w zadaniu maturalnym wpisujesz XYZ).
ü Wa¿ne jest przekazanie pe³nej treœci - zrealizowanie zadañ ze wszystkich podanych
podpunktów.
ü U¿ywaj jêzyka nieformalnego, potocznego. Stosuj formy skrócone (np. I’m zamiast I am).
ü Mo¿esz umieœciæ datê w prawym górnym rogu, np. 5th May 2012.
ü Nie umieszczaj adresów, jeœli nie jest to wymagane w poleceniu.
ü Pamiêtaj o limicie s³ów.
ü U¿ywaj zwrotów charakterystycznych dla listu prywatnego.
C
Przyk³adowe zadanie
Spêdzi³eœ/aœ zimowe ferie w górach. Napisz list do swojego kolegi/kole¿anki z Anglii, w którym:
• przeprosisz za to, ¿e dawno do niego/niej nie pisa³eœ/aœ i napiszesz sk¹d w³aœnie wróci³eœ/aœ
• napiszesz z kim tam by³eœ/aœ oraz gdzie mieszka³eœ/aœ,
• opiszesz, jak spêdza³eœ/aœ czas i co Ciê pozytywnie zaskoczy³o podczas pobytu,
• wyrazisz nadziejê, ¿e siê wkrótce spotkacie i poprosisz o kontakt telefoniczny.
Nie umieszczaj ¿adnych adresów. Podpisz siê jako XYZ. D³ugoœæ listu powinna wynosiæ od 120 do 150 s³ów.
B
Przydatne zwroty
Dear Mark, / Hi Mark,
Drogi Marku, / CzeϾ Marku,
I’m writing... to/because...
Piszê,... aby/poniewa¿...
Thank you for your recent letter.
Dziêkujê za Twój ostatni list.
We haven’t seen each other for a long time / for 2 years / since last Christmas.
Nie widzieliœmy siê przez d³ugi czas / 2 lata / od zesz³ych Œwi¹t Bo¿ego Narodzenia.
I’m sorry I haven’t written to you for such a long time.
Przepraszam, ¿e nie pisa³em/am do Ciebie przez tak d³ugi czas.
I’ve missed you very much.
Bardzo za Tob¹ têskni³em/am.
I hope everything is fine with you.
Mam nadziejê, ¿e wszystko u Ciebie w porz¹dku.
I’m writing to invite you to... / Thank you for the invitation to...
Piszê, poniewa¿ chcê Ciebie zaprosiæ do/na... / Dziêkujê za zaproszenie do/na...
You are always welcome in Poland.
Zawsze jesteœ mile widziany/a w Polsce.
www.enset.pl
Hi Jack,
I’m sorry I haven’t written to you for such a long time. I’ve just come back from the
Tatras where I had a great time with a friend of mine - Karolina.
We stayed in a small hotel near Zakopane. We were there for almost two weeks.
The weather was nice, but it was quite cold. We spent a lot of time skiing. Actually,
we didn’t do anything else! You know me: skiing is what I like most! Karolina also
loves it! There was so much snow you wouldn’t believe it.
I’ve heard you’re coming to Poland next month, so I hope to see you soon. Could
you phone me as soon as you know exactly when you’re coming?
Anyway, I have to go now - I haven’t unpacked everything yet.
Best wishes,
XYZ
materia³y pochodz¹ z publikacji wydawnictwa ENSET. www.enset.pl
26
27
1302315285.003.png 1302315285.004.png 1302315285.005.png 1302315285.006.png 1302315285.001.png 1302315285.002.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin