The.100.S01E09.HDTV.XviD-FUM.txt

(27 KB) Pobierz
[16][39]/Urodziłam się w przestrzeni.
[39][60]/Nigdy nie czułam słońca|/na mojej twarzy.
[60][98]/Nie oddychałam prawdziwym powietrzem,|/nie unosiłam się na wodzie.
[98][114]/Żadne z nas tego nie robiło.
[114][140]/Przez 3 pokolenia|/Arka utrzymywała przy życiu to,
[140][157]/co pozostało po ludzkiej rasie.
[157][179]/Ale teraz nasz dom umiera,
[179][208]/a my jestemy ostatniš|/nadziejš ludzkoci.
[208][234]/Stu więniów wysłano|/na desperackš misję
[234][248]/na ziemię.
[248][270]/Każdy z nas jest tutaj,|/ponieważ złamalimy prawo.
[270][295]/Na ziemi ono nie istnieje.
[295][312]/Wszystko, co musimy zrobić to przetrwać.
[312][343]/Będziemy testowani|/przez Ziemię,
[343][358]/przez sekrety które skrywa,
[358][402]/a w szczególnoci przez nas samych.
[402][414]/W poprzednich odcinkach...
[415][436]Stacja Arki, zgło się.
[437][460]Potrzebujemy was.
[460][477]Mówicie, że na ziemi|przetrwali ludzie?
[477][496]Tak. Można tu przetrwać.
[496][517]/Ziemianin uratował życie Octavii,
[517][545]/a Bellamy go tu sprowadził|/i torturował go.
[545][577]Mam na imię Lincoln.
[616][628]Chodmy.
[628][640]Bioršc pod uwagę|ucieczkę tubylca, możemy
[640][659]spodziewać się odwetu.
[659][676]Polecimy na ziemię,
[676][689]ale nie wszyscy.
[689][725]Na tej Arce jest 2237 ludzi,
[725][741]a miejsc, na transportowcach
[741][758]wystarczy dla 700.
[780][830]/Przyjaciele,|/to historyczny Dzień Jednoci.
[830][851]/Co roku, czcimy chwilę,|/w której nasi przodkowie
[851][876]/z 12 stacji, zjednoczyli się,|/by stworzyć Arkę,
[876][917]/ale ostatni raz, obchodzimy|/to więto na niej.
[917][950]/Za rok, będzie to na ziemi.
[968][1003]Tak. Po tym, jak my|odwalilimy całš robotę.
[1003][1015]Niech kto go zamknie.
[1015][1027]Sam się zamknij, Miller.
[1027][1051]Nikt cię nie zmusza,|by to oglšdał.
[1051][1070]/Przez 97 lat, zapewnialimy
[1070][1095]/byt, majšc nadzieję,
[1095][1117]/że nasi potomkowie|/powrócš na Ziemię...
[1117][1158]Nie mów, że nie lubisz Dnia Jednoci.
[1158][1188]Ten dzień to ciema.
[1188][1204]Arka powstała dopiero po tym,
[1204][1237]jak trzynasta stacja|została wysadzona w powietrze.
[1237][1258]To wersja historii, o której
[1258][1280]nie bardzo chcielibymy|gadać na imprezach.
[1280][1316]Ale historia Dnia Jednoci|daje ludziom nadzieję
[1316][1357]i z tej przemocy,|wyjawił się pokój.
[1357][1381]Tak, ale czy w ogóle|potrzebna była przemoc?
[1466][1506]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1506][1525]Monty znowu stanšł|na wysokoci zadania!
[1525][1564]Tę porcję nazwijmy|napojem jednoci!
[1564][1575]Kto jest spragniony?
[1634][1654]Zostawcie co dla mnie.
[1692][1717]Wesołego Dnia Jednoci.
[1833][1858]Podajcie dalej.
[1858][1881]/Do naszych synów i córek na Ziemi,
[1881][1903]/słuchajšcych tej wiadomoci.
[1903][1924]/Niedługo się zobaczymy.
[1924][1956]Pierwsza tura masowego opuszczania,|rozpocznie się za mniej niż 60 godzin,
[1956][1983]majšc ze sobš wsparcie,|którego potrzebujecie,
[1983][2000]więc trzymajcie się.
[2000][2022]Pomoc jest w drodze.
[2145][2162]...widzielimy prawdziwe|wnętrze naszych ludzi.
[2162][2176]Mam nadzieję, że|nie masz do mnie pretensji,
[2176][2201]że zajęłam twoje miejsce w radzie.
[2201][2238]Dzi, nic takiego nie ma miejsca.
[2238][2270]Racja. Niedługo spotkasz się z córkš.
[2270][2284]Tyle z mojej strony.
[2284][2315]I tak przyszlicie tu na pokaz.
[2351][2372]Szybko ucišł swojš przemowę.
[2372][2398]Co mówiła?
[2398][2408]Nic takiego.
[2408][2431]Pomogłam mu z tym przemówieniem.
[2431][2473]Pominšł najlepszš częć.
[2473][2522]Bez zbędnych słów,|przed nami, nasza historia.
[2575][2602]Powiedzieli mi,|że będziesz na pierwszym statku.
[2602][2625]Tak. Przejmę dowodzenie|nad ochronš na ziemi.
[2625][2646]Wemiesz ze sobš drzewo?
[2646][2666]Mamo, mam pracę na głowie.
[2666][2683]Cóż, przyjd chociaż|na przyjęcie pożegnalne.
[2683][2699]Mógłby dać błogosławieństwo podróżnika.
[2699][2725]Potraktuj to, jako prezent|pożegnalny dla swojej matki.
[2725][2739]Nie pamiętam tego.
[2739][2751]Wybacz.
[2802][2825]Dawno temu, kiedy Ziemia płonęła,
[2825][2862]12 stacji samotnie|egzystowało w przestrzeni.
[2862][2926]Pewnego dnia ludzie zorientowali się,|że wspólne życie byłoby lepsze.
[2927][2943]Inne stacje to zobaczyły
[2943][2965]i też chciały żyć razem.
[2965][2982]Kiedy wszystkie stacje się połšczyły,
[2982][2999]nazwali się...
[3038][3063]Tłumaczenie: Dżoana, Slayer666, akkie, Werka|Korekta: Ezria
[3065][3090]Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[3246][3262]Tatusiu?
[3262][3284]Pójdę i znajdę twojego tatusia.
[3284][3316]Jaha, jeste cały?
[3370][3382]Zabierzcie go do|częci szpitalnej!
[3399][3420]Dowiedz się, kto to zrobił!
[3463][3476]Mamo.
[3495][3527]Mamo, mamo.
[3527][3551]Natychmiast potrzebujemy|sprzętu do pomocy rannym!
[3734][3756]Doktor Griffin,|potrzebujemy tu twojej pomocy.
[3841][3894]W pokoju, opuć to wybrzeże.
[3894][3920]W miłoci, odnajd następne.
[3951][3990]Bezpiecznej podróży,
[3990][4040]aż do końcowej, na ziemię.
[4040][4060]Bymy się ponownie spotkali.
[4188][4200]Tak mi przykro.
[4262][4288]Musimy cię stšd zabrać.
[4318][4338]To był zamach stanu.
[4338][4371]Członkowie rady, Cole, Kaplan,|Muir i Fuji nie żyjš.
[4371][4384]Jeliby nie skrócił|swojego przemówienia...
[4384][4406]Gdzie jest radna Sydney.
[4406][4445]Oddaliła się stšd przed wybuchem.
[4445][4458]Znajdę jš.
[4471][4491]Zrób to
[4491][4506]i podwój straż przy statku.
[4506][4539]Arka zostaje zamknięta!
[4592][4636]Nie przepucimy startu.
[4732][4754]Podejrzewajš, że to była ty.
[4754][4780]Ja to widzę tak,|mamy dwa wyjcia...
[4780][4800]Zostać i walczyć, i|może wygramy.
[4800][4815]Jeli uda nam się namówić|pracowników by do nas dołšczyli.
[4815][4832]A jeli nie?|jaki jest drugi wybór?
[4832][4848]Możemy wzišć statek Exodus.
[4848][4860]Nie jest gotowy.
[4860][4873]Czy nasi inżynierowie|mogš go przygotować?
[4873][4896]Do ładowania baterii|na statku tej wielkoci
[4896][4926]bez powodowania zakłóceń|na Arce wymaga czasu.
[4926][4942]Więc powodujcie zakłócenia.
[4942][4961]Zrobi się zimno.
[4961][4977]Z trybem blokady|nawet oni mogš znaleć sposób
[4977][4998]wyizolować mniej|zaludnione stacje,
[4998][5031]ludzie zacznš umierać.
[5031][5052]Tak czy inaczej|już mamy straty.
[5103][5127]Przygotujcie statek Exodus.
[5127][5155]Powinnimy zbudować|większš bombę.
[5261][5285]Komunikacja wcišż nie działa.
[5285][5313]Odcięli się od pokazu.
[5313][5340]Najlepszy Dzień Jednoci.
[5369][5393]Naprawdę mylisz, że teraz to|najlepszy czas na urzšdzanie imprezy?
[5393][5406]Mam na myli,|że ziemianin gdzie tam sš.
[5406][5431]Ziemianie. Do tej|pory dotarli do domu.
[5431][5452]Pewnie już planujš odwet.
[5452][5488]Wyluzuj. Mam ukrytš ochronę.
[5488][5510]Dlaczego nie pójdziesz się napić?
[5510][5525]Wyglšdasz jakby|potrzebowała jednego.
[5549][5569]Potrzebuję więcej niż jednego.
[5569][5592]Więc we więcej niż jednego.
[5592][5615]Clarke, statek Exodus|przewożšcy twojš matkę
[5615][5637]będzie tu na ziemi za dwa dni.
[5637][5665]Po tym, zabawa się skończy.
[5665][5687]Zabaw się,|póki jeszcze możesz.
[5687][5702]Zasługujesz na to.
[5804][5832]Tak jak ty, przy okazji.
[5832][5866]Będę się bawił|gdy przyjdš tubylcy.
[5866][5881]W porzšdku.
[5920][5933]Dzień Jednoci.
[6071][6106]Robisz naboje w Dzień Jednoci.
[6106][6134]Tubylcy nie|wiedzš, że to Dzień Jednoci.
[6134][6150]Jak Bellamy|zyskał twojš pomoc?
[6150][6192]Zgłosiłam się. Musimy|być gotowi do walki, racja?
[6192][6215]Albo możemy spróbować|z nimi rozmawiać.
[6215][6252]Wydaje się, że wolš dgać.
[6252][6284]Przemoc jest jedynš rzeczš,|jakš ci ludzie rozumiejš.
[6284][6308]Wiesz, mogli powiedzieć,|to samo o nas.
[6364][6379]Jeli będziemy szli tš cieżkš,
[6379][6402]nigdy nie przestaniemy|kopać grobów.
[6402][6420]Nie widziałe go, Finn.
[6420][6447]To nie ma znaczenia|co my mu zrobilimy,
[6447][6475]był gotowy pozwolić ci umrzeć.
[6475][6501]Chronił siebie.
[6501][6522]Dlaczego go bronisz?
[6569][6584]Nieważne.
[6609][6626]Mam nadzieje,|że wiesz co robisz.
[6682][6700]Wiem, co robię.
[7195][7209]Lepiej?
[7228][7253]Jeszcze zrobimy|z ciebie wojowniczkę.
[8182][8198]Lincoln, czekaj, czekaj.
[8198][8212]To mój przyjaciel.
[8307][8325]Mylę, że to zgubiłe.
[8411][8435]Więc co do diabła|tutaj robisz?
[8435][8456]Mógłbym zapytać o to samo.
[8456][8474]I mógłbym zapytać|jak długo wiesz.
[8474][8502]ze on zna angielski.
[8502][8517]Ale tego nie zrobię.
[8561][8604]Zadšłe w to, kiedy twoi ludzie|polowali na nas.
[8604][8621]Uratowałe nam życie.
[8621][8646]Muszę uwierzyć, że|jest tam więcej takich jak ty.
[8676][8689]Dgnšłem cię.
[8689][8705]A my cię torturowalimy.
[8705][8728]Jeli my możemy się dogadać,
[8728][8744]to może jest nadzieja.
[8744][8761]Uczmy się historii|a nie jš powtarzajmy, tak?
[8761][8787]I jak ma do tego dojć?
[8787][8831]Na poczštek, bez zabijania.
[8831][8863]Nie mam władzy,|by ogłosić rozejm.
[8863][8896]To przyprowad mi kogo kto ma.
[8896][8937]Słuchaj, reszta naszych|ludzi przybędzie tutaj na ziemię.
[8937][8954]Pierwszy statek|wylšduję za dwa dni.
[8954][8965]To prawda.
[8965][8977]I z powodu ataków
[8977][8990]wysyłajš w|większoci żołnierzy.
[8990][9015]Ludzi, którzy|egzekwujš nasze prawa.
[9015][9046]Ludzie z Arki majš zamiar|przeżyć bez względu na koszty
[9046][9080]i zabijš każdego,|kto wejdzie im w drogę.
[9080][9098]Kiedy ci ludzie przylecš
[9098][9113]i poczujš się zagrożeni,
[9113][9136]zacznš wojnę,
[9136][9160]a ja tego nie chcę.
[9160][9175]Tak jak i ty
[9175][9220]i wydaje mi sie, że włanie|dlatego zadšłe w ten róg.
[9220][9247]Kiedy dotrš tu żołnierze,|będzie z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin