{1}{1}23.976 {91}{186}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {187}{236}{y:i}Nazywam się Oliver Queen. {240}{298}{Y:i}Dla mojej rodziny|jestem bratem i synem, {302}{406}{Y:i}który powrócił do domu|po pięciu latach. {410}{514}{Y:i}Nie wiedzš, że powróciłem z misjš|przywrócenia sprawiedliwoci naszemu miastu. {518}{611}{y:i}Nigdy nie mogš się dowiedzieć. {664}{754}{Y:i}Ludzie, których mam na celowniku,|sš niebezpieczni i skorumpowani. {758}{842}{y:i}Sš jak złoliwy nowotwór. {913}{965}{y:i}Nowotwór jak James Holder. {969}{1092}{Y:i}Jego firma umieszcza uszkodzone czujniki dymu|w tanich mieszkaniach w Glades. {1134}{1259}{Y:i}Doszło do zbyt wielu|pożarów i pogrzebów. {1398}{1444}{Y:i}Z nowotworem można walczyć|i go pokonać. {1448}{1575}{Y:i}Potrzeba jedynie chirurga.|I odpowiedniego narzędzia. {1765}{1859}{Y:i}Pomijajšc rachunek od moich prawników,|to czuję się dobrze. {1863}{2020}Proces został rozstrzygnięty,|więc możemy się skupić na Unidac Industries. {2024}{2105}Do zobaczenia w biurze. {2299}{2370}W rodku jest uzbrojona ochrona.|Wystarczy, że ich wezwę. {2374}{2455}miało.|Nie usłyszš cię. {2515}{2607}- Czego chcesz?|- Ile osób zginęło w pożarach? {2611}{2666}Ile?! {2733}{2780}{Y:i}Sšd orzekł, że nie jeste|nic winny ofiarom. {2784}{2865}{y:i}Nie zgadzam się z tym. {3347}{3384}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 3. {3388}{3437}Tłumaczenie: Morpheus & SioNia|Korekta: k-rol {3441}{3515}{y:i}"Samotni Strzelcy" {4102}{4232}{Y:i}Nie zaskoczyło mnie,|że James Holder ma więcej wrogów. {4579}{4661}{Y:i}Kula...|Jest zatruta. {5428}{5493}Kim jeste? {5596}{5647}Dlaczego mnie postrzeliłe? {5651}{5721}By cię chronić. {5862}{5917}Pij. {6780}{6836}Co się stało?|Z Theš wszystko dobrze? {6840}{6903}Policja odwiozła jš do domu.|Z koleżankami włamały się do sklepu. {6907}{6959}Poprzymierzały kilka sukienek. {6963}{7075}Lampki na alkomacie|wieciły się jak choinka. {7092}{7124}Jak minšł panu wieczór? {7128}{7237}Po tym jak poszedłem do łazienki|i nigdy nie wróciłem? {7241}{7339}Od teraz będę patrzył,|jak pan sika. {7411}{7481}Dziękuję, panowie.|Doceniamy to. {7485}{7555}Odprowadzę was. {7612}{7656}Ostatnim razem|publicznie się upiła. {7660}{7690}Teraz to włamanie. {7694}{7771}Robimy postępy|w wiatku przestępczym. {7775}{7872}Kiedy już spłacisz właciciela sklepu,|powinna sprawdzić jego towar. {7876}{7978}- Majš tam zabójcze stroje.|- Szykuj się do szkoły. {7982}{8090}Chyba załatwię sobie zwolnienie. {8097}{8176}Dobrze, więc id spać. {8279}{8356}Gównianie wyglšdasz. {8360}{8390}Pozwalasz jej wagarować? {8394}{8462}Kiedy twoja siostra ma humory,|to lepiej zostawić jš w spokoju. {8466}{8546}- Sprawdza cię.|- Prawda. {8550}{8636}Od kogo się tego nauczyła? {8675}{8730}Kiedy byłem w jej wieku,|upiekłoby mi się morderstwo. {8734}{8871}Patrzšc wstecz, wolałbym mniej spokoju,|a więcej wychowywania. {9044}{9081}To nie ma sensu. {9085}{9133}Holder pasuje do profilu.|Zamożny mieć. {9137}{9203}wieże mięsko dla Zakapturzonego.|Znalelimy jednš strzałę. {9207}{9272}Tyle że tym razem przyczynš mierci|był dwukrotny strzał w serce. {9276}{9320}Poza tym nasz podejrzany|nie używa broni palnej. {9324}{9433}Może wreszcie zrozumiał, że to|łatwiejszy sposób niż łuk i strzały. {9437}{9530}Sam mówiłe,|że to postrzeleniec. {9998}{10102}{Y:i}Pocisk zawierał kurarę,|rzadkš i miertelnš truciznę. {10106}{10197}{Y:i}To unikalny sposób działania. {10204}{10318}{Y:i}Zabijał na całym wiecie.|Chicago, Markovia, Corto Maltese. {10322}{10382}{y:i}Interpol nadał mu pseudonim. {10386}{10449}{y:i}Deadshot. {10456}{10526}{Y:i}Chciałem dać szansę Holderowi,|by naprawił swoje błędy. {10530}{10667}{Y:i}Deadshot nie ma sumienia,|honoru czy kodeksu postępowania. {10698}{10766}{Y:i}Nie zabija dla sprawiedliwoci,|co czyni go niebezpieczniejszym {10770}{10826}{y:i}niż ludzie na mojej licie. {10830}{10943}{Y:i}To sprawia, że jest|na szczycie mojej listy. {11226}{11267}Co sšdzicie? {11271}{11310}wietne miejsce na nocny klub? {11314}{11337}Niele. {11341}{11466}Jeli nazwiesz to miejsce "Queens",|to nie zyskasz pożšdanej klienteli. {11470}{11567}Prywatny gabinet|na spotkania we dwoje. {11571}{11652}Okazjonalnie we trójkę. {11674}{11725}Jeste pewien,|że chcesz to zrobić? {11729}{11847}Nie masz dowiadczenia|w zarzšdzaniu czymkolwiek. {11890}{11970}Może jutro pójdziemy|obadać konkurencję? {11974}{12078}W centrum otworzyli nowy klub.|"Trucizna". Zarzšdza nim Max Fuller. {12082}{12118}- Max Fuller?|- Tak. {12122}{12176}- Spałem z jego narzeczonš.|- Ale przed lubem. {12180}{12290}- Na próbnej kolacji.|- Czyli przed lubem. {12319}{12382}Poza tym, kto się gniewa|na rozbitka? {12386}{12487}Cholera, muszę spadać.|Widzimy się póniej. {12491}{12551}Na razie. {12657}{12684}Co sšdzisz? {12688}{12744}Jestem tu dla bezpieczeństwa,|a nie by komentować. {12748}{12863}Digg, zrób mi tę przyjemnoć,|nie krępuj się. {12899}{13025}To Glades. Twoi przyjaciele|nie pojawiš się w tej okolicy. {13029}{13084}Jestem Oliver Queen. {13088}{13156}Kiedy otworzę klub, ludzie będš stali|w kolejkach po trzy godziny. {13160}{13238}Żadnego mieszkańca Glades|nie będzie stać, by co tutaj kupić. {13242}{13329}Jeli stworzymy udany biznes,|prestiż okolicy wzronie. {13333}{13415}Czekałem,|aż do tego dojdziemy. {13419}{13509}Wpada biały rycerz|i wszystkich wyzwoli. {13513}{13606}Samiuteńki,|bez niczyjej pomocy. {13635}{13698}Nie masz o mnie|zbyt dobrego zdania? {13702}{13803}Nie, szanuję|pańskš spostrzegawczoć. {14124}{14171}{Y:i}W podziemiach klubu|będę miał swojš bazę. {14175}{14304}{Y:i}Zapewni też alibi na to,|gdzie Oliver spędza całe noce. {14424}{14556}- Masz te papiery ze sprawy Jergensów?|- Tak, gdzie tutaj. {14594}{14688}- Przeglšdałam internet.|- Poważnie? {14692}{14796}Skończyłam z nim.|A ty mi nie wierzysz. {14808}{14897}Uwierzyłabym, gdybym nie złapała cię|na wyszukiwaniu artykułów o nim. {14901}{14921}Nie szukałam! {14925}{15072}Nie chcę być tš, która musi ci przypominać,|że zdradził cię z twojš siostrš. {15076}{15150}- Doceniam twojš samokontrolę.|- Utknęła w przeszłoci. {15155}{15262}Wiem to, ponieważ jedyny zwišzek,|w jaki się zaangażowała, {15266}{15312}to ten z jego przyjacielem. {15316}{15409}Czas ruszyć dalej.|To przeszłoć. {15419}{15505}Byłam zajęta.|Dużo pracuję. {15532}{15588}To musi się skończyć.|Dzisiaj wychodzimy. {15592}{15774}Napijemy się i będziemy do białego rana|tańczyć z nieznajomymi. {15803}{15863}Dokumenty Jergensów. {15867}{15935}Nie wiem, czy mogę dzisiaj wyjć. {15939}{16033}Urocze. Sšdzisz, że masz wybór. {16210}{16259}Po szkole masz wrócić do domu. {16263}{16321}Nie mogę.|Idę z Margot na zakupy. {16325}{16424}Kolejne zakupy?|Musisz to odwołać. {16436}{16501}Przez dwa tygodnie|masz szlaban. {16505}{16578}Nigdy nie miałam szlabanu. {16582}{16662}Nigdy też nic nie ukradła. {16666}{16743}- Od kiedy ci zależy?|- Od zawsze. {16747}{16777}Jestem twojš matkš. {16781}{16842}Przez te pięć lat|tak dobrze nam się układało. {16846}{16873}Dlaczego teraz mamy to psuć? {16877}{16940}Spłacamy właciciela sklepu,|żeby to nie trafiło do twoich akt. {16944}{16985}Jak widać do tej pory,|to się nie sprawdzało. {16989}{17060}Chcesz dać mi nauczkę? {17064}{17170}To sprawka Olivera?|Jego hipokryzja na ciebie wpłynęła. {17174}{17247}Oliver nie musi mnie uczyć,|jak cię wychowywać. {17251}{17311}- O 16.00 masz być w domu!|- Bo co? {17315}{17428}Nalesz na mnie policję?|Pozdrów ich ode mnie. {19109}{19160}Przyszły badania balistyczne|ze sprawy Holdera. {19164}{19239}Wycišgnęli z niego|dwa pociski kalibru 7,62 mm. {19243}{19385}Sšdzšc po wielkoci rany wejciowej,|zostały wystrzelone z około stu metrów. {19389}{19474}Sto metrów? Zakapturzony strzela|z sšsiedniego budynku, {19478}{19546}po czym idzie do niego,|załatwia ochroniarzy i strzela z łuku? {19550}{19678}W jego krwi odkryto|wysokie stężenie strychnos toxifera. {19682}{19711}- Co takiego?|- Kurarę. {19715}{19752}To rodzaj trucizny. {19756}{19851}Przerzucił się z łuku|na snajperkę i truciznę? {19855}{19882}Nie kupuję tego. {19886}{19932}Na miejscu zbrodni|znalelimy strzały. {19936}{20002}Solidny dowód|na obecnoć Zakapturzonego. {20006}{20118}- Gdzie idziesz?|- Poszukać własnych dowodów. {20418}{20538}{Y:i}Naboje 7,62 mm.|Trop prowadzi do Braci. {20543}{20589}{y:i}Rosyjskiej mafii. {20593}{20677}{y:i}W końcu jaka poszlaka. {21756}{21835}Szukam Aleksieja Leonowa. {21871}{21946}Nie ma tu nikogo takiego. {21950}{22022}W tym warsztacie nie. {22091}{22159}Ale w piwnicy. {22365}{22426}Jestem z Braci. {22430}{22530}Chcę się widzieć|z Aleksiejem Leonowem. {22655}{22727}Miło cię poznać. {22823}{22957}Przepraszam, nie chcielimy okazać|braku szacunku kapitanowi. {23003}{23096}W szczególnoci amerykańskiemu. {23187}{23293}- Jak mogę pomóc?|- Szukam płatnego zabójcy. {23297}{23344}Niektóre organizacje|korzystały z jego usług. {23348}{23454}Jego wizytówkš sš 7,62 mm|pociski z kurarš. {23458}{23512}Nie znam nikogo,|kto używa takich narzędzi. {23516}{23557}Ale możesz się tego dowiedzieć. {23561}{23622}Najpierw wypijmy|za nasze zdrowie. {23626}{23743}Następnie poszukamy mężczyzny,|którego szukasz. {23830}{23922}Potwierdzę także|czy jeste kapitanem Braci. {23926}{24077}Jeli kłamiesz, wylę mojego mechanika,|by zabił ciebie i twojš rodzinę. {24278}{24360}{Y:i}Carl Rasmussen został|zastrzelony w swoim domu. {24364}{24502}{Y:i}Policja nie komentuje powišzań|pomiędzy mierciš Rasmussena i Holdera. {24506}{24616}{Y:i}Rasmussen pozostawił żonę|i trójkę dzieci. {25062}{25132}To wielka strata.|Carl był tytanem. {25136}{25238}Tytanem, który chciał|wykupić Unidac Industries? {25242}{25310}Industries to błędna nazwa. {25314}{25396}UI zajmowała się pozyskiwani...
Evereth