{1}{1}23.976 {1}{56}Napisy konwertowane za pomocš: ASS subs Converter. {18}{47}Mistrzu Fon, Mohsie! Nie, Wielki Maestro Mohsie! {78}{119}Proszę, niech się pan ocknie! {176}{215}Cierpcie! {232}{263}Przepraszam... Mistrzu Mohs! {301}{311}Grand Cross! {377}{407}Udało ci się! {421}{503}Score! Score! Score...! {732}{827}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {828}{862}Dorosła wyglšdasz zupełnie jak Sylvia. {950}{1006}Żegnaj, Meryl. {1140}{1174}Ojcze... {1176}{1222}Upuciłem szklanš kulkę {1235}{1270}Próbujšc jš złapać, straciłem kolejnš {1295}{1390}Teraz tylko jedna samotnie odbija strumień wiatła {1413}{1462}Gdy tylko serca zaczynajš bić, {1472}{1510}ludzie zajmujš w nim swoje miejsca {1533}{1605}I ja ochronię swoje, gdyż nie chcę go utracić. {1635}{1701}Dłoń, którš tak starałe się zachować czystš, {1706}{1725}była splamiona krwiš {1759}{1797}I zanim zaczniesz wštpić w swe wspomnienia, {1809}{1869}to one zaczynajš wštpić w ciebie {1887}{1989}Na pewno kiedy się spotkamy {1998}{2085}prowadzeni tym samym dwiękiem bicia serc. {2108}{2205}Jestemy tutaj, wcišż się nawołujšc {2234}{2325}Więc gdy powody naszego znużenia zacznš się chwiać, {2344}{2397}Zrozumiesz, czemu przyszedłe na ten wiat {2427}{2516}To lustro splatajšce nas razem, {2542}{2636}Odzwierciedlajšce wszystkie nasze działania {2659}{2780}Splamione krwiš dłonie złšczš się {2786}{2852}I zrozumiesz ich kształt {2876}{2972}Stoimy obok siebie, prawie się dotykamy {3003}{3092}Na tym samotnym strumieniu wiatła, ty i ja {3110}{3211}Nie zapomnij, cišgle się nawołujemy {3237}{3331}Z wnętrza tej samej, szklanej kulki {3348}{3451}Racja, na pewno kiedy się spotkamy {3470}{3571}Więc gdy pod krzyżem spocznie przyczyna twego upadku {3582}{3667}Nasza obietnica się spełni {3702}{3811}I złšczymy się w jedno {683}{707}=== Credits === {4158}{4506}Tłumaczenie: Karcik {4158}{4506}Korekta i Timing: Yuny {4577}{4626}Kraj Chwały {5373}{5393}Dobra robota. {5424}{5537}Bariera Planet Stormu otaczajšca Eldrant całkowicie zniknęła. {5545}{5656}Jednak Eldrant jest chroniony przez potężny system przeciwlotniczy. {5661}{5728}Nie wiemy, czy z bliska Albiore'owi uda się uniknšć jego ataków. {5759}{5800}W takim razie jak dostaniemy się do Eldrantu? {5820}{5872}Mistrz Van na pewno tam jest. {5885}{5968}Chwila, chwila, nie tylko wy tu walczycie. {6014}{6136}Połšczone siły Kimlaski i Malkuthu przygotowujš się do ataku na Eldrant. {6151}{6160}Więc... {6188}{6232}cišgniemy na siebie ich ogień. {6252}{6304}W międzyczasie wy wylšdujecie w Eldrantcie. {6336}{6376}To chyba jedyne wyjcie. {6390}{6399}Dziękujemy bardzo. {6431}{6495}I tak to do was należy najtrudniejsze zadanie. {6518}{6543}Liczymy na was. {6555}{6567}Tak. {6588}{6663}Przygotowania zajmš nam trochę czasu. {6669}{6759}Wykorzystajcie proszę ten czas tak, jak uważacie za stosowne. {6929}{6951}Mistrzu! {6954}{6978}Anise! {6980}{6999}Skończyła rozmawiać? {7014}{7047}Tak. Przepraszam, że musiałe czekać. {7147}{7238}Cieszę się, że mój słodziutki, mały Jade znalazł kogo do zabawy. {7248}{7310}Już pana o to prosiłem, aby nie używać tego imienia. {7532}{7574}Replika Mistrza Fon, Iona. {7663}{7670}Jak masz na imię? {7686}{7742}Florian! Anise tak mnie nazwała! {7754}{7790}Cóż za wspaniałe imię. {7828}{7886}W starożytnym ispaniańskim znaczy "niewinny". {7904}{7934}Naprawdę? To wspaniałe imię. {7962}{7986}Tak! {8000}{8053}Co zamierzacie zrobić z tym dzieckiem? {8058}{8101}Nie możecie go przecież z sobš wzišć. {8123}{8173}Mylałam o zabraniu go do Daath. {8178}{8245}Mama i tata na pewno się nim dobrze zaopiekujš. {8277}{8293}Tak będzie najlepiej. {8317}{8389}W końcu jest replikš Mistrza Fon, Iona. {8397}{8437}W Daath będzie dla niego najbezpieczniej. {8628}{8629}Luke? {8673}{8677}Asch! {8828}{8868}Widzę, że zatrzymalicie Planet Storm. {8903}{8964}Włanie się zastanawiałem, jak dać ci o tym znać. {9000}{9036}Teraz możemy udać się do Eldrantu. {9055}{9060}Więc... {9121}{9156}Co to? {9181}{9252}Tylko ty, oryginał, jeste w stanie uwolnić Lorelei. {9279}{9372}Wszyscy pomożemy ci dostać się do mistrza. {9391}{9420}Wtedy uwolnisz Lorelei... {9426}{9444}Ty idioto! {9483}{9540}Kto cię o to prosił, idioto? {9562}{9588}Dlaczego się złocisz? {9608}{9683}Nie pójdziesz z nami, żeby powstrzymać mistrza? {9689}{9707}Zamknij się! {9715}{9755}Przestań w końcu nazywać go "mistrzem"! {9787}{9827}I wcišż mówisz o "powstrzymaniu" go? {9907}{9923}Byłem głupcem. {9955}{10067}Mylałem, że taka nic nie warta replika jak ty na co się przyda, gdy będę próbował go zabić. {10108}{10139}Jeste mnš! {10160}{10235}Jak możesz tak po prostu stać i mówić mi, że jeste kim gorszym? {10256}{10307}Dlaczego nie próbujesz walczyć, aby udowodnić swojš wartoć? {10333}{10379}Dlaczego nie możesz powiedzieć, że jeste lepszy? {10464}{10546}I kto tak żałosny skradł ode mnie wszystko. {10592}{10642}Asch, różnimy się. {10692}{10738}To prawda, jestem replikš. {10755}{10834}Ale mam swoje własne wspomnienia i uczucia. {10846}{10906}Nie jestem ani częciš ciebie, ani twoim substytutem! {10934}{11002}Zrozumiałem to dzięki poznaniu was. {11029}{11074}Poza tym, nie proszę cię o to dlatego, że się poddałem. {11093}{11146}Uwolnienie Lorelei jest twoim zadaniem. {11266}{11289}Nie przekonasz mnie. {11303}{11313}Jeste mnš. {11356}{11385}Bo jeli nie to czemu...? {11524}{11529}Asch! {11555}{11577}Zostaw go. {11588}{11601}Ale... {11621}{11721}To walka między oryginałem a jego replikš o sens istnienia. {11739}{11793}Nie możemy im nijak pomóc. {11813}{11889}Nawet ja, stwórca fomicry, nie jestem w stanie udzielić im odpowiedzi. {11919}{11937}Pułkowniku... {11994}{12008}Luke... {12116}{12152}Nie przejmuj się tym, Luke. {12168}{12176}Tak. {12877}{12991}Mistrzu Fon, Ionie, to dzięki panu mogę tu teraz być. {13106}{13207}Podczas gdy moje Siódme Fonony rozproszš się, tak samo zrobiš i twoje skażone. {13224}{13231}Ion! {13257}{13279}Będzie dobrze. {13293}{13303}Widzisz? {13388}{13447}Teraz Tear jest... bezpieczna. {13482}{13638}Dziękuję ci... za wszystko... moja... najdroższa... {13966}{14142}Dlatego zmienię ten wiat tak, aby wszyscy mogli żyć w pokoju, jak ty tego pragnšłe. {14160}{14262}wiat, w którym repliki, oryginały... każdy mógłby być szczęliwy. {14343}{14358}Tear... {14737}{14741}Braciszku... {14774}{14885}Nawet, gdy była dzieckiem, od razu przestawała płakać, gdy słyszała ten hymn. {14906}{14933}Nie zmieniła się. {14970}{15005}Już nie jestem dzieckiem. {15034}{15077}Ale uwielbiam ten hymn foniczny. {15092}{15101}Rozumiem. {15149}{15196}Tear, zapamiętaj go. {15233}{15268}Na razie nie musisz tego rozumieć. {15302}{15388}Ale pewnego dnia ten hymn może ci się przydać. {15488}{15508}Racja. {15529}{15604}Mój brat nauczył mnie tego hymnu fonicznego. Hymnu fonicznego Yulii. {15624}{15700}Kiedy piewał go dla mnie. {15716}{15820}A teraz to ja zapiewam go tobie, Mistrzu Fon, Ionie. {15949}{15964}Dziękuję. {16050}{16059}To był... {16091}{16107}Luke! {16128}{16203}Tear, czy ten hymn foniczny nie różnił się trochę od tego, który zazwyczaj piewasz? {16234}{16258} {16262}{16323}Gdy go usłyszałem, nagle stałem się pełen energii. {16345}{16371}Był naprawdę piękny. {16406}{16419}Tak, masz rację. {16429}{16467}Chyba trochę się różnił. {16484}{16563}Być może Mistrz Fon, Ion użyczył mi mocy. {16575}{16587}Ion? {16608}{16635}Tak, być może. {16668}{16731}Ion mówił, że podoba mu się twój hymn foniczny. {16740}{16779}Ja też go lubię! {16782}{16802}Dziękuję. {16818}{16874}Dobrze, wróćmy do pozostałych. {16884}{16898}Dobrze. {16977}{17001}Luke? {17004}{17018}Mistrzu! {17029}{17042}Luke! {17245}{17258}Nie musisz ukrywać. {17302}{17330}Już wiem. {17417}{17426}Mistrzu... {17466}{17498}Zawołam pułkownika. Poczekaj tutaj. {17522}{17593}Nie, to nic. Już przestaje. {17681}{17713}Na pewno nic ci nie jest? {17724}{17785}Może jednak powiniene porozmawiać z pułkownikiem? {17792}{17881}Nie. Nawet Jade nic na to nie może poradzić. {17906}{17929}Ale skšd ty... {17959}{18025}Przepraszam. Usłyszałam twojš rozmowę z pułkownikiem. {18060}{18073}Ja też. {18118}{18121}Rozumiem. {18159}{18217}Tear, proszę, nie mów o tym nikomu. {18250}{18265}Czemu? {18299}{18361}Mój stan się nie zmieni, niezależnie od tego czy będš wiedzieć. {18375}{18408}Nie ma potrzeby ich martwić. {18432}{18504}Chciałbym móc cieszyć się czasem, który mi pozostał. {18516}{18528}Luke... {18599}{18624}Trzęsiesz się. {18657}{18672}Jestem tchórzem. {18696}{18792}Mylałem, że przy was będę w stanie udawać, że wszystko jest w porzšdku. {18800}{18888}Głupku! Nie udawaj przy mnie. {18913}{18960}Jeli się boisz, to po prostu powiedz! {18973}{18984}Jestem tu przy tobie. {19060}{19080}Dziękuję. {19528}{19559}Uda mi się zdšżyć? {19936}{19967}Natalia! {19982}{19990}Ojcze! {20053}{20134}Jeste mojš córkš i zawsze niš będziesz. {20163}{20182}Ojcze... {20242}{20254}Ojcze... {20525}{20566}Luke, czemu tak stoisz? {20589}{20614}No bo... {20631}{20734}Twoi rodzice bardzo się ucieszš, gdy cię zobaczš. {20740}{20758}Dalej, wchod. {20779}{20805}Idziemy, Mistrzu! {21128}{21213}Ojcze, takš wybrałem cieżkę. {21249}{21333}Zamiast zemsty będę szedł drogš, która pozwala mi żyć razem ze wszystkimi. {21940}{21956}Operacja zaczynie się jutro. {21994}{22100}Najpierw siły Malkuthu i Kimlaski otworzš ogień w kierunku Eldrantu. {22121}{22220}Podczas, gdy ochrona skoncentruje się na ich ataku, my wylšdujemy Albiorem. {22246}{22292}To będzie dosyć niebezpieczne. {22308}{22340}Uda ci się, Noelle? {22354}{22387}Pozwólcie mi to zrobić. {22390}{22435}Przeszłam przez ten sam trening, co mój brat. {22454}{22483}Na pewno mi się uda. {22500}{22507}Bardzo dobrze. {22532}{22561}Li...
chudyfinalowiec