How I Met Your Mother S03E11.txt

(21 KB) Pobierz
[5][23]WRZESIEŃ 2007|/- O mój Boże!
[25][37]Mam tatuaż!
[39][53]To nie jest tatuaż.
[55][85]To mój kolego|wygląda na damską dziarę.
[88][98]Damską dziarę?
[100][123]CHWILA OBECNA|/Dzieci, zbyt często w życiu
[125][146]/podejmuje decyzje,|/na które jeszcze nie jesteśmy gotowi.
[161][220]/To historia o decyzjach|/i ich późniejszych konsekwencjach.
[231][259]Pożegnajcie się, dzieci,|to ostatnia szansa.
[261][274]Ted, jak pozbędziesz się|tego tatuażu,
[276][285]skąd wszyscy będą wiedzieć,
[287][310]że należysz do Reno Strippers,|bo miałeś problemy z ojcem?
[312][332]/(Reno Strippers - słynna|/firma oferująca striptizerów)
[334][358]Korzystaj z ostatniej chwili,|kiedy możesz jeszcze z tego kpić,
[360][389]bo już po dziesięciu zaskakująco|drogich sesjach,
[391][431]Stelli uda się wygnać tego|motylka z moich pleców.
[433][451]- Stelli?|- Dr Stella Zinman.
[453][461]Jest dobrym fachowcem.
[463][475]I jest całkiem niezła.
[477][504]Właściwie to wychodzimy|dzisiaj razem na film.
[506][515]Co takiego?
[517][528]Zaprosiłem ją.
[530][542]Ted, czemu to zrobiłeś?
[544][549]Co jest z tobą?
[551][566]- Co? O co wam chodzi?|- Stary...
[568][590]Nie rób kupy tam,|gdzie jesz.
[592][612]To się nie liczy.
[614][631]Jeśli to ktoś z kim|się regularnie widujesz,
[633][647]i nie możesz go uniknąć...
[649][657]A tym wypadku,|jeszcze za to płacisz...
[659][666]Tak, liczy się.
[668][680]Ted,
[682][697]znasz Złotą Zasadę?
[699][708]"Kochaj sąsiadkę swoją"?
[710][738]Raczej "Kochaj bliźniego|swojego jak siebie samego".
[740][755]To z Pisma Świętego.
[757][788]Cholera, Ted, wymyśliłem, że Złota|Zasada brzmi "Kochaj sąsiadkę swoją",
[790][800]więc nie mieszaj, dobra?
[826][846]Złota Zasada brzmi|"Kochaj sąsiadkę swoją".
[848][873]Ale jest jeszcze jedna zasada,|która jest ważniejsza niej.
[875][891]Platynowa Zasada.
[893][940]"Nigdy, przenigdy,|nie kochaj sąsiadki swojej."
[942][954]Niezłe.
[956][976]Ale ona nie jest moją sąsiadką,|jest moim lekarzem,
[978][985]- więc przepraszam bardzo...|- Ted, czekaj.
[987][994]Barney ma rację.
[996][1024]Pamiętasz, co się stało między mną,|a Curtem w pracy?
[1026][1051]Pamiętasz, co się stało między nami,|a małżeństwem Gerardów z korytarza?
[1053][1073]Czy muszę ci przypominać|o mnie i kelnerce Wendy?
[1075][1090]Nie mam na to czasu.
[1092][1112]Idę tak czy inaczej,|tylko poprawię jeszcze fryzurę.
[1114][1132]Dobrze, mamy jakieś pół godziny czasu.
[1134][1184]W tym czasie, my przekonamy cię,|że nie warto do niej iść.
[1186][1205]Ta historia jest starsza|ode mnie, mój przyjacielu,
[1207][1235]i zawsze rozgrywa się|w ośmiu częściach.
[1237][1251]Część pierwsza:|Przyciąganie.
[1253][1278]PRZYCIĄGANIE
[1280][1292]- To prawda.|- Niemożliwe.
[1294][1304]LISTOPAD 2005
[1306][1319]- Dwunastu.|- Nie ma szans.
[1321][1334]- Twój gin z tonikiem.|- Dzięki.
[1336][1346]O Boże.
[1348][1364]Spójrz tylko.
[1399][1418]GRUDZIEŃ 2006
[1420][1438]Wy pewnie jesteście naszymi|nowymi sąsiadami.
[1440][1451]- Jestem Michael.|- A ja Laura.
[1453][1469]Witajcie w budynku.
[1471][1492]Znacie może jakieś miejsce,|gdzie moglibyśmy coś przekąsić?
[1494][1513]Jasne!
[1521][1539]PAŹDZIERNIK 2007
[1554][1565]Ty zapewne jesteś Robin.
[1586][1599]Curt "Człowiek z Żelaza" Irons.
[1601][1612]Będę zajmował się sportem.
[1614][1643]Witaj.
[1645][1653]Wyglądasz znajomo.
[1655][1667]Byłeś sportowcem?
[1669][1678]Hokeistą.
[1680][1713]Przyciąganie występuje zawsze|i jest niezaprzeczalne.
[1715][1729]Ale ty wiesz lepiej.
[1731][1763]Widziałeś wszystkie|błędy swoich przyjaciół.
[1765][1780]Śmiałeś się z nich szyderczo.
[1782][1798]"Idioci!"
[1800][1819]Ale ciągle uważasz,|że to jest coś innego,
[1821][1859]uważasz, że Platynowa|Zasada cię nie dotyczy.
[1861][1883]Część druga:|Negocjacje.
[1885][1906]NEGOCJACJE
[1908][1933]ROK 2007|Chyba powoli się zakochuję w tym sportowcu.
[1935][1943]- O nie, nie rób tego.|- Nie, nie, nie.
[1945][1959]Wiem, wiem.
[1961][1979]Ale on był hokeistą,|a ja jestem Kanadyjką.
[1981][1989]Nic na to nie poradzę.
[1991][2010]Jakby brakowało mu jakieś zęba,
[2012][2023]zauważyłabym to.
[2025][2044]Robin, to błąd.
[2046][2068]Pamiętasz, co się wydarzyło|pomiędzy mną i Marshallem,
[2070][2083]a Gerardami z korytarza?
[2085][2094]ROK 2006|Michael i Laura.
[2096][2114]Są nieziemscy!
[2116][2130]Zaprosimy ich na obiad.
[2132][2140]- Nie! Serio?!|- Oszaleliście?
[2143][2154]Ludzie,
[2157][2169]to Nowy Jork.
[2172][2181]Tutaj nie kumpluje się|z sąsiadami.
[2185][2201]Kulturalnie skina się|głową na korytarzu.
[2204][2221]Dzwonisz po gliny,|jeśli dawno ich nie widziałeś
[2224][2251]i czujesz jakiś dziwny zapach.|Tylko tyle.
[2254][2263]Nie umawiamy się z nimi.
[2266][2274]Jesteśmy tylko przyjaciółmi.
[2277][2294]To wersja umawiania się parami.
[2296][2315]A wy jesteście dla|nich gorącym towarkiem.
[2337][2354]Chcecie kupować razem meble.
[2357][2367]Chcecie kupować razem antyki, prawda?
[2393][2413]Chcecie im podkraść antyki.
[2416][2454]Czy mam wam przypomnieć, co się stało|pomiędzy mną, a kelnerką Wendy?
[2457][2459]ROK 2005
[2462][2480]Zdecydowałem, że poderwę|tą kelnerkę Wendy.
[2483][2490]Nie!
[2492][2500]- Nie rób tego!|- Nie zezwalam na to!
[2503][2541]Jest jakaś zasada, która zabrania|poderwać mi kelnerki w moim ulubionym barze?
[2544][2570]Skąd mam wiedzieć.|To ty zawsze wymyślasz wszystkie zasady.
[2572][2586]Tak, zazwyczaj|z jakąś fajną nazwą.
[2588][2600]Nie wymyślam.
[2602][2637]Nie ma takiej zasady i nigdy|nie będzie, bo to świetny pomysł.
[2640][2647]Dajcie spokój.
[2649][2662]Ona jest naiwna,|ja jestem znudzony.
[2664][2677]Jesteśmy dla siebie stworzeni.
[2680][2687]Barney.
[2689][2701]Kochamy ten bar.
[2703][2722]Jeśli spieprzysz sprawę|z kelnerką Wendy,
[2724][2740]zabijesz ten bar.
[2743][2765]- Barobójca.|- Nie zabiję baru, stary.
[2767][2792]Wydaje mi się,|że wszystko będzie w porządku.
[2794][2820]ROK 2006|I to była ogromna pomyłka.
[2825][2849]Wydaje mi się,|że wszystko będzie w porządku.
[2852][2870]ROK 2007|I to była ogromna pomyłka.
[2883][2921]Wydaje mi się,|że wszystko będzie w porządku.
[2923][2943]CHWILA OBECNA|I to była ogromna pomyłka.
[2945][2979]Wydaje mi się,|że wszystko będzie w porządku.
[2999][3039]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [3x11] The Platinum Rule|"PLATYNOWA ZASADA"
[3041][3069]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
[3071][3106]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3117][3129]Ted, zaufaj mi.
[3131][3150]Nie chcesz tego zrobić.
[3152][3166]Stella i ja jesteśmy dorośli.
[3169][3200]Jesteśmy dwójką mądrych, dojrzałych|ludzi, zdolnych do podejmowania decyzji.
[3202][3231]Masz damską dziarę. Motylka.
[3234][3251]Idziemy tylko na film.
[3253][3273]Jeśli zrobi się dziwnie,|wycofam się.
[3276][3293]Wszyscy tak myślą.
[3296][3327]A potem zaczyna się część trzecia:|Uległość.
[3329][3346]ULEGŁOŚĆ
[3349][3353]Dobranoc.
[3355][3367]Hej, Barney.
[3370][3390]Carl musiał wyjść wcześniej.|Pomożesz mi?
[3393][3421]Jasne.
[3438][3452]Robin.
[3455][3462]Mam dwa bilety na mecz Rangersów.
[3464][3472]Pierwszy rząd.
[3474][3482]Chcesz iść?
[3511][3531]I zorientowaliśmy się, że zgubiliśmy|nasze pudła z rzeczami z kuchni.
[3534][3548]Nie mamy żadnego garnka,|ani patelni.
[3550][3560]Chyba będziemy musieli zjeść na mieście.
[3563][3602]Chcecie wpaść do nas na obiad?
[3802][3842]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[3842][3861]- Kocham ich.|- Ja też.
[3951][3980]Ciekawy sposób użycia drinka.
[3983][4002]Woda sodowa wszystko zmyje.
[4014][4033]W końcu się to stało.
[4036][4050]Przez ten cały czas,
[4052][4075]za każdym razem,|kiedy przynosiłam ci drinka...
[4077][4101]zawsze czułam to dziwne|przyciąganie pomiędzy nami.
[4104][4124]I miałam rację.
[4127][4162]Mogę prosić gin z tonikiem?
[4164][4186]Zapewne nie zapłaciłeś|za ten gin z tonikiem.
[4188][4216]Zapłaciłem.
[4218][4244]Musisz przyznać, że jest też dobra|strona w złamaniu Platynowej Zasady.
[4246][4254]Jako jej chłopak,
[4257][4269]dostanę zniżkę na zabiegi.
[4271][4281]Ted.
[4283][4295]Oczywiście, że jest dobra strona.
[4301][4309]Na początku.
[4311][4331]Część czwarta:|Przywileje.
[4333][4352]PRZYWILEJE
[4354][4364]Możemy jeździć do pracy|jedną taksówką.
[4366][4380]Zawsze mamy przerwę na lunch|o tej samej godzinie.
[4382][4395]A wczoraj na meczu,
[4397][4410]Curt zaprowadził mnie do szatni,
[4412][4440]i poznałam Masona Raymonda.
[4442][4461]Lewoskrzydłowego Vancouver Canucks.
[4473][4489]Nie chwal się tak.
[4491][4511]Dajcie spokój.
[4513][4521]Cieszcie się.
[4523][4536]Owszem, widzimy się|codziennie,
[4538][4553]ale dobrze nam się układa.
[4555][4569]My też tak myśleliśmy.
[4571][4590]To takie wygodne.
[4592][4601]Mieszkają naprzeciwko.
[4603][4618]Powiedzmy,|że jest niedziela,
[4620][4641]i chcemy coś przekąsić|na podwójnej randce?
[4643][4664]Są tuż obok.
[4666][4715]Chcemy urządzić imprezę z degustacją|wina i nauką kuchni francuskiej?
[4717][4734]Są tuż obok.
[4736][4753]Chcemy pograć w kalambury...
[4850][4861]Są tuż obok?
[4872][4892]Dajcie spokój, ludzie.|Cieszcie się z nami.
[4894][4918]To wspaniałe.
[4920][4933]Też tak myślałem.
[4935][4957]- Stary, musisz coś z tym zrobić.|- Nie mów mi...
[4959][4970]Hej, skarbie.
[4972][4992]Zwędziłam to z kuchni,|nie musisz płacić.
[5022][5029]Dobra.
[5031][5052]Do zobaczenia.
[5054][5069]To znaczy|nigdzie nie wychodzę...
[5071][5096]Będę tam.
[5098][5114]Dobrze.
[5151][5172]Skumajcie tylko,|darmowe nachosy.
[5186][5192]Co?
[5194][5210]Lubimy ten bar.
[5212][5223]Nie zabijaj baru, stary.
[5225][5240]- Kochamy ten bar.|- Nie zabijaj baru, stary.
[5242][5258]Ten bar jest dla nas jak dom.
[5260][5279]- Nie zabijaj baru, stary.|- Zabijasz bar w ten sposób.
[5281][5300]Nie zabi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin