Haven.S05E05.HDTV.XviD-AFG.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2}{30}<i>Poprzednio...</i>
{31}{70}Znalazłem twoje |dokumenty adopcyjne
{72}{108}kiedy szukałem dziennika Cabota.
{109}{171}Ukryłem je, żeby nie musiał |dowiedzieć się, skšd pochodzę. 
{177}{234}Żeby nie mógł mnie zmusić |do pójcia do tej jaskini. 
{294}{331}Co się stało w jaskini? 
{331}{385}Co strasznego |przeszło przez te drzwi.
{387}{418}Tak mi przykro, Audrey.
{419}{458}Nie rozmawiaj z Marš. |Mów do mnie.
{460}{504}Tylko tak mogę z niš walczyć.
{505}{553}Musisz przestać rozmawiać z Marš. 
{554}{597}Musisz traktować jš jak Audrey.
{599}{645}- Jestemy tutaj dla ciebie, Audrey.|- Wiem, że mnie słyszysz. 
{646}{680}- Potrzebujemy cię. |- Mara kłamała. 
{681}{742}Potrafi tylko dawać Kłopoty. 
{743}{792}Więc Audrey gruchotała |sobie wewnštrz mnie.
{793}{860}Zabiję tę sukę w tej chwili. 
{1007}{1034}Nie.
{1035}{1076}Wcišż nie lubię naleników.
{1100}{1133}Wiesz jaki jest duży |problem z twojš strategiš
{1134}{1232}"traktuj mnie jak Audrey, |wtedy Audrey wróci?"
{1248}{1312}Poza tym, że jš zabiłam, 
{1330}{1389}to mogę w końcu |używać sztućców.
{1409}{1451}Chcesz znowu zatańczyć?
{1469}{1499}Nie w tej chwili, Parker.
{1500}{1544}Dobry pomysł.
{1545}{1586}Wiesz co bym zjadła?
{1587}{1640}Tacos. 
{1641}{1679}Smakujš jak dno tego doku tutaj,
{1680}{1723}ale w sumie wolę ten smak.
{1723}{1764}- Mam pomysł.
{1765}{1811}Możemy siłš zmusić cię |do zjedzenia naleników. 
{1823}{1884}Zbliż się do moich ust, |a cię pogryzę. 
{1915}{1946}Tak, to spoko, 
{1947}{1983}bo możemy karmić cię |przez kolejny...
{1983}{2022}Duke.
{2029}{2075}Pogadajmy na zewnštrz. 
{2112}{2160}Jasne. 
{2282}{2299}Co?
{2390}{2445}Nie możemy sobie pozwolić|na jej zaczepki.
{2454}{2511}Tylko traktowanie Mary jak Audrey
{2512}{2555}może sprowadzić Audrey z powrotem.
{2556}{2593}Taa, tak było zanim |Mara dowiedziała się, 
{2595}{2631}że Audrey wcišż żyje,
{2632}{2683}ale teraz ona to wie. 
{2684}{2723}Słuchaj, Nathan...
{2767}{2809}Co jeli Audrey naprawdę nie żyje?
{2810}{2851}A co jeli dalej żyje?
{2891}{2967}W porzšdku. 
{2969}{3022}Ale mówię ci, że lepiej
{3023}{3062}już traktować tej 
{3063}{3130}s-u-k-i nie będę. 
{3144}{3183}Możemy posunšć się dalej. 
{3219}{3253}Chod. 
{3255}{3305}wietnie. 
{3321}{3402}<i>Słuchasz radia WQDN, 94.7 FM...</i>
{3403}{3472}<i>Najlepszej stacji z muzykš |country w Karolinie Północnej.</i>
{3538}{3582}<i>Pogoda tego poranka</i>
{3584}{3616}<i>będzie niespotykanie dobra |jak na tę porę roku.</i>
{3618}{3672}<i>Wysokoć fal morskich |wyniesie do jednego metra.</i>
{3674}{3702}<i>Kolejne informacje:</i>
{3703}{3747}<i>Czarne Stopy kontynujš |swojš zwycięskš passę.</i>
{3749}{3777}<i>Pozostańcie z nami. </i>
{3962}{4019}Dlaczego "croatoan"?
{4367}{4394}Odnalazł pan to, czego szuka?
{4407}{4451}Och nie, jeszcze nie.
{4457}{4546}Od kiedy Towarzystwo Historyczne |ma dublera w postaci restauracji?
{4553}{4602}Od kiedy sięgam pamięciš.
{4603}{4696}Skšd nazwa "Stara |Kawiarnia Croatoan"?
{4715}{4747}Zna pan legendę?
{4747}{4793}Cóż, trochę...poszukałem.
{4839}{4921}W 1587 roku częć kolonistów|została pozostawiona w osadzie, 
{4923}{4958}tutaj na Wyspie Roanoke,
{4959}{5022}podczas gdy ich przywódca |wyruszył do Anglii po prowiant.
{5023}{5104}Ale kiedy powrócił |osada była opuszczona. 
{5116}{5148}Żadnych tropów, ciał, 
{5149}{5192}każdy mieszkaniec osady zniknšł
{5194}{5256}z powierzchni z ziemi, |z wyjštkiem...
{5257}{5333}Był jeden lad. Słowo "croatoan" |było wyryte w drzewie.
{5334}{5388}- Tak.|- Ludzie uwielbiajš tę historię.
{5392}{5437}Allison Doohan, włacicielka. 
{5470}{5510}Dzień dobry. Vince Teagues.
{5523}{5554}Po raz pierwszy w Manteo?
{5555}{5612}Jestem dziennikarzem |z Haven w stanie Maine. 
{5613}{5669}Pracuję nad małym reportażem
{5670}{5705}o dwóch braciach.
{5706}{5791}Jeden z nich ma pochodzić stšd,|a drugi z Haven.
{5792}{5839}Jakie jest ich tutejsze nazwisko?
{5840}{5884}Nie mam pojęcia. |Dlatego tutaj jestem.
{5894}{5919}Mam nadzieję, |że czego się dowiem.
{5939}{5995}Przykro mi, ale nie |słyszałam niczego
{5995}{6039}o dwóch braciach.
{6065}{6098}Jeli mi pan wybaczy, 
{6099}{6154}zajmę się moimi |pozostałymi klientami.
{6155}{6223}Proszę dać znać, kiedy będzie |pan czego potrzebować.
{6299}{6347}Właciwie 
{6359}{6425}napiłbym się kubka kawy, 
{6426}{6458}zanim zacznę.
{6459}{6485}Momencik.
{6616}{6647}Wielkie dzięki, Vincent.
{6648}{6715}Spóniasz się, każesz |mi płacić za kawę.
{6794}{6859}I nawet nie zajšłe nam stolika.
{6885}{6938}Kupisz sobie kawę, |kiedy dotrzesz. 
{6939}{7007}Hej, Bob...
{7007}{7073}Darmowa kawa. |Przepraszam...
{7119}{7170}Na litoć boskš.
{7340}{7381}Co...
{7382}{7456}Co do....
{7547}{7621}Nie. Nie.
{7622}{7651}Nie!
{7651}{7686}Vince?
{7805}{7885}Co do cholery robię w ciele Vince'a?
{7887}{7934}"Dave"?
{7969}{8030}Dave?
{8092}{8122}Co ty narobił?
{8805}{8844}<i>Tłumaczenie i korekta: Nessi92</i>
{9029}{9069}Nic panu nie jest?
{9070}{9124}Nadal chce pan kawy? 
{9125}{9165}"Croatoan."
{9167}{9199}Co to znaczy?
{9199}{9253}Zaginiona kolonia plemienia Roanoke.
{9253}{9299}- Pamięta pan?|- Kolonia Roanoke?
{9330}{9370}Gdzie ja do diabła jestem?
{9370}{9429}Manteo w Karolinie Północnej. 
{9436}{9500}Och, proszę wybaczyć.
{10065}{10107}Co ty zrobił, Dave?
{10107}{10163}Gdybym nie był tutaj, |skręciłbym ci kark!
{10164}{10223}Odprawiasz poranny podziw |nad samym sobš w lustrze, 
{10224}{10257}co nie, Dave?
{10258}{10321}Och, tak. To znaczy, nie. 
{10322}{10384}Taa. Jak długo mam |czekać na wiadomoć 
{10385}{10436}- z Cincinnati?|- Cincinnati?
{10437}{10477}Tak, wcišż na niš czekam. 
{10478}{10528}Dave.
{10529}{10591}Jeli dalej zażywasz |medycznš marihuanę
{10591}{10631}lepiej zmniejsz dawkę.
{10640}{10731}Zauważyła co |lub kogo dziwnego?
{10732}{10767}Poza tobš? Nie. 
{10768}{10833}Ale to Haven, a dzień |jest jeszcze młody.
{10878}{10909}Na razie, Dave.
{10909}{10984}Dobrze się nie-rozmawiało.
{10985}{11045}O rany.
{11164}{11210}Twoje tabletki, Bill.
{11279}{11343}- A te sš dla ciebie.|- Daj mi to!
{11433}{11475}Barry, co ty robisz?
{11476}{11504}- Nie!|- Przestań!
{11561}{11611}Nic mi nie jest, Jeff.|Wróć do swojego pokoju.
{11612}{11653}Co ty mi robisz?
{11662}{11687}Barry, przestań!
{11694}{11734}- Co się dzieje?
{11739}{11773}Przestań! Co robisz?
{11775}{11803}Potrzebuję tutaj pomocy!
{11805}{11852}Barry, przestań. |Zabijasz go. 
{11938}{11965}Barry!
{11967}{12029}- Nie mogę oddychać.|- Uważaj, cofnij się!
{12030}{12072}- Nie mogę oddychać!|- Co się dzieje?
{12073}{12109}Pomóż mu!
{12110}{12170}- Barry!|- Niech wszyscy się uspokojš. 
{12171}{12209}Sprawd mu tętno.
{12318}{12357}Skończylimy z traktowaniem |cię jak Audrey.
{12359}{12434}- Koniec z jedzeniem, koniec z pogaduszkami.|- I dobrze.
{12435}{12519}Bo sprawiałe, że tyła |i że była nudna.
{12521}{12565}A tak, prawda. 
{12566}{12610}Teraz nie żyje. 
{12612}{12697}W takim razie pomożesz |nam przy Kłopotach.
{12733}{12768}Przepraszam. 
{12769}{12853}Nathan, mogę cię prosić |na słówko?
{12996}{13032}W porzšdku, ale nie łapię.
{13033}{13093}Mylałem, że wyluzujemy 
{13094}{13149}i że będziemy traktować |jš jak Audrey. Czy...
{13150}{13237}Tak robimy. Zabierzemy|jš ze sobš na zgłoszenie.
{13239}{13277}Jš...Niby kogo?
{13285}{13324}- Marę?|- Tak.
{13381}{13428}Mara wie, że |traktujemy jš jak Audrey
{13429}{13458}i dlatego z nami walczy. 
{13460}{13501}Dlatego potrzebny nam sposób,|by traktować jš jak Audrey
{13502}{13541}tak by nie zdawała |sobie z tego sprawy.
{13542}{13593}I tym sposobem jest |zabranie jej na sprawę.
{13594}{13639}Bo na Audrey dobrze |działa pomoc Dotkniętym. 
{13641}{13697}Sprawimy, by miała |ku temu okazję. 
{13698}{13750}Jeli Mara nie połapie się, |co się dzieje,
{13751}{13797}może Audrey znów |uda się przelizgnšć. 
{13882}{13958}Normalnie bym jš skuł, ale |teraz to nie wchodzi w grę.
{14028}{14065}Mam pewien pomysł. 
{14076}{14130}Teraz potrzeba nam |tylko zgłoszenia.
{14131}{14194}Barry był taki milutki...
{14195}{14252}do czasu aż udusił |tamtego pacjenta.
{14253}{14304}Nie rozumiem, dlaczego to zrobił.
{14306}{14396}- Kto co widział? |- Tak, wszyscy. 
{14398}{14451}Można pomyleć, że oddział |pschiatryczny robi interesy w Haven.
{14452}{14498}Tak.
{14499}{14570}No cóż, zabierzmy ich do kostnicy.
{14628}{14690}Gloria, wszystko w porzšdku?
{14832}{14876}Komisarzu, nic panu nie jest?
{14877}{14932}- Daj mi minutę.|- Dobrze.
{14932}{14972}Tak długo, jak pan potrzebuje. 
{14973}{15032}To miejsce...|Jest przygnębiajšce. 
{15033}{15083}Z pewnociš. 
{15604}{15635}Musimy pogadać. 
{15636}{15684}Co ty nie powiesz?
{15775}{15818}O Boże. 
{15912}{15948}Więc ty jeste Dwightem?
{15948}{15967}Tak.
{15997}{16082}Nie jestem szczęliwy |z tego powodu, Nathan.
{16083}{16154}Ja też nie skaczę |z radoci, młodziutki.
{16155}{16217}Ale nie wiecie, co zaszło?
{16218}{16266}Co... to spowodowało?
{16267}{16325}Nie. Pracowalimy razem |na miejscu zdarzenia.
{16372}{16454}Nigdy nie zdawałam sobie |sprawy jaka jestem niska. 
{16491}{16526}Przy okazji, 
{16527}{16602}jeste jednym wielkim |mięniem, dryblasie.
{16603}{16638}Co jesz?
{16639}{16698}Wizyta na siłowni dobrze |by ci zrobiła, Glorio. 
{16699}{16738}Jasne. Już się robi.
{16774}{16829}Dwight.
{16829}{16869}- Dwight?|- Tak.
{16870}{16920}Zabieram ze sobš |Marę na tę sprawę. 
{16959}{16990}Aresztuj go.
{17010}{17029}Co?
{17030}{17091}No dobra. To walnij |go między oczy. 
{17092}{17141}- Ja go zaaresztuję. |- Dwight...
{17179}{17207}Jest bezpiecznie. 
{17229}{17282}Duke, chociaż raz, |miał dobry pomysł.
{17282}{17323}Podwędził z sšdu paralizator. 
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin