{115}{161}{y:i}Posłuchaj mnie, kochanie. {162}{231}Nikt nie jadł twojego bakłażana. {232}{313}Ani moja,|ani twoja matka. {314}{347}Uwielbiam go. {348}{452}Wiesz, że jadam|tylko to, co mi ugotujesz. {453}{520}Muszę kończyć.|Mam klienta. {569}{588}Dokšd? {879}{920}Gdzie chcesz... {1100}{1167}{Y:i}Jeste skryty,|mówisz lekarskim żargonem {1168}{1241}{Y:i}i ubierasz się nad wyraz dobrze,|jak na pracę w terenie. {1385}{1471}Kiedy będziesz gotowy,|daj mi znać. {1472}{1550}Dobrej nocy, detektywie. {1552}{1597}Lower East Side.|Skrzyżowanie Stanton i Suffolk. {1598}{1654}{y:i}Witaj, Henry. {1655}{1721}{Y:i}Zapnij pasy.|Nie chciałbym cię skrzywdzić. {1935}{1971}Zatrzymaj się! {2015}{2079}{y:i}Byłem wtedy na premierze. {2080}{2160}{Y:i}Vienna tętniła życiem,|dzięki muzyce Mozarta. {2161}{2216}{Y:i}Mam ci tyle|do opowiedzenia, {2217}{2269}{Y:i}ale ty postanowiłe|mnie ignorować. {2330}{2377}Dobrze!|Porozmawiajmy! {2378}{2430}Tylko zwolnij!|Zabijesz kogo! {2431}{2467}{y:i}Niegłupi pomysł. {2519}{2566}{y:i}Rozgryzłem to. {2567}{2619}{Y:i}Mylisz pewnie,|że można mnie zabić. {2620}{2699}{Y:i}Udowodnię ci,|że jest inaczej. {2700}{2752}Nie rób tego!|Wierzę ci! {2753}{2769}Nie! {3021}{3039}Nie! {3404}{3429}No dalej! {4187}{4244}{Y:i}Może to wam|wydawać się mieszne, {4246}{4301}{y:i}ale nadal boję się mierci. {4303}{4386}{Y:i}Mój anonimowy rozmówca|spojrzał jej w oczy bez wahania. {4387}{4462}{Y:i}W tym momencie,|zdałem sobie sprawę z 2 rzeczy. {4464}{4556}{Y:i}Jest on niemiertelny|i do tego kompletnie szalony. {4703}{4826}- Czy on jest nagi?|- Tak. Zgło to. {5046}{5187}Często pływa pan nago|nocami w East River? {5189}{5323}Co do tego...|To skomplikowane. {5324}{5470}Prawda ma to do siebie. {5471}{5553}Jestem lunatykiem. {5554}{5630}- Poważnie?|- Taka jest prawda. {5631}{5702}Sprawdziłam twoje akta.|Nie pierwszy raz się to zdarzyło. {5703}{5743}To bardzo poważna przypadłoć. {5744}{5838}Czasami przechodzę kilka ulic.|Nie raz zdarza się, że kończę w wodzie. {5839}{5871}To niesamowicie ucišżliwe. {5872}{5946}- A dlaczego był pan nagi?|- Bo pię bez bielizny. {6062}{6190}Tolerowałam pana...|ekscentryczne zachowanie, {6192}{6226}ponieważ wyniki pracy|mówiš same za siebie, {6227}{6328}ale nie wierzę w to,|co pan mówi. {6329}{6438}Koniec z nocnymi kšpielami.|Wyraziłam się jasno, doktorze? {6518}{6603}I mała proba.|Kup sobie piżamę. {6604}{6682}Jeli skończyła pani|z naszym nurkiem, mamy ciało. {6767}{6823}Niezłe zdjęcie. {6824}{6883}Dzi będzie chłodnawo.|Tu masz mój numer. {6885}{6987}Bawiłe się sam w rzece?|Czy dołšczyłe do Morsów? {6988}{7051}- O czym ty mówisz?|- Prawie zapomniałem, doktorze. {7053}{7181}Zrobilimy małš zrzutę|i wybralimy je dla ciebie. {7233}{7282}Nie musisz ich nosić. {7283}{7347}Koniec z żartami.|Niektórzy muszš pracować. {7425}{7489}Mamy ciało.|Ofiarę zadgano. {7491}{7549}Został znaleziony|w mietniku. {7550}{7612}Natychmiast przeprowadzę|sekcję zwłok. {7614}{7699}Powiesz mi dlaczego|pływałe nago w East River? {7700}{7740}Wolałbym nie. {7854}{7937}- Wszystko w porzšdku?|- Miałem po prostu ciężkš noc. {8227}{8273}Nie masz się czego wstydzić. {8274}{8382}W swoim życiu zrobiłem wiele rzeczy,|za które mogliby mnie posadzić. {8383}{8484}Uwolnij swoje żšdze.|Tak mawiała moja mama. {8485}{8531}Gdzie to ciało, Lucas? {8532}{8627}Zapraszam.|Raj Patel. Miał 31 lat. {8628}{8710}Mieszkał w Jersey.|Miał tam pracę i rodzinę. {8937}{8991}Był kierowcš taksówki. {8992}{9092}Czyż to nie oczywiste?|Skšd to wiesz? {9168}{9195}Wiele na to wskazuje. {9196}{9252}Opalony lewy łokieć {9253}{9356}i jego prawa łydka|jest bardziej umięniona od lewej. {9358}{9447}Powiedz Jo, że możemy mieć|do czynienia z zaginięciem taksówki. {9515}{9600}To dziwne, prawda?|Nie ma żadnych ladów na ciele, {9601}{9669}poza ranš wylotowš. {9670}{9755}Tego człowieka przebito|jednym, precyzyjnym ruchem. {9756}{9809}Przez kręgosłup, serce i mostek. {9810}{9926}Potrzeba do tego umiejętnoci,|siły i specjalnego ostrza. {9927}{10042}- Nie ostrza. Miecza.|- Spoko. {10043}{10133}Nazwę go niemietelnym. {10134}{10196}- Kim?|- Niemiertelnym. {10197}{10249}Christopher Lambert,|Sean Connery. {10250}{10310}Może być tylko jeden. {10311}{10407}Nadal nic nie wita?|Dobra, nieważne. {10448}{10505}Forever [1x11]|Skinny Dipper {10506}{10554}Tłumaczenie: dziabek {10617}{10676}Chyba nie wyzywasz|anonimowego na pojedynek. {10677}{10732}Robię małe rozpoznanie.|Muszę wracać do laboratorium. {10734}{10791}Co ty wyprawiasz? {10792}{10830}- Wykonuję swojš pracę.|- Oszalałe? {10831}{10897}Przeladuje cię psychopata,|którego nie można zabić. {10898}{10957}Nie rozumiesz.|Zabił kogo innego... {10959}{10995}Kierowcę taksówki,|Raja Patel. {10996}{11051}Jeli znajdę mordercę,|dotrę do naszego rozmówcy. {11052}{11097}Nie możesz tego zrobić|bez niczyjej pomocy. {11099}{11159}- Co sugerujesz?|- Potrzebujesz pomocy. {11160}{11244}- Osoby, której możesz zaufać.|- Już mam takš osobę. {11245}{11363}- Kogo z odznakš?|- Jo? {11364}{11432}Ten kole ma|2000 lat dowiadczenia. {11434}{11486}Co zrobisz,|kiedy go znajdziesz? {11487}{11544}Poprosisz grzecznie,|by przestał? {11545}{11610}Mam powiedzieć|całš prawdę o mnie Jo? {11612}{11685}- Pomyli, że zwariowałem.|- Potrzebujesz jej, Henry. {11686}{11755}Możliwe, że całego wydziału. {11757}{11846}- Musisz jej zaufać.|- Już to kiedy zrobiłem. {11848}{11907}Nie skończyło się|za ciekawie. {11908}{11958}{Y:i}Przestań!|Popełniasz błšd! {11959}{12009}Nora, powiedz im! {12010}{12060}Chcę, żeby wyzdrowiał. {12217}{12319}Spójrz na mnie.|Nie jestem na ciebie zły. {12321}{12386}Powiedz lekarzowi,|że zaszła pomyłka. {12388}{12443}- Powiedz, że się pomyliła.|- Doprawdy? {12445}{12506}Myliłam się, kiedy|przystawiłe nóż do nadgarstka? {12507}{12600}Musiałem komu o tym powiedzieć.|Jeste mojš żonš. {12707}{12732}Zaufałem ci. {12913}{13013}- Wybacz.|- Nie rób tego, Nora! {13014}{13080}Jeste chory, Henry.|Tutaj ci pomogš. {13253}{13310}- Wytrzymaj, Lucas.|- To tylko wydaje się być ciężkie. {13311}{13338}Zatem mylisz się. {13339}{13404}Pewnie po 10 minutach,|zmienię zdanie. {13405}{13472}Chodzi mi o to,|że to nie jest ten miecz. {13473}{13596}Ostrze, które zabiło Raja|jest o 9 mm szersze, niż ten rapier. {13597}{13669}Czekalimy na was. {13671}{13744}Raj Patel został zabity|przy pomocy szabli. {13745}{13857}Przebito jego plecy.|Typowy przykład morderstwa. {13859}{13901}Spójrz no tylko. {13903}{13950}Kole tak się natrudził,|by ukrać taryfę? {13951}{13988}Co możesz nam|powiedzieć o Raju? {13989}{14039}Bycie kierowcš,|to typowo siedzšca praca, {14040}{14089}ale patrzšc na rozstępy, {14090}{14158}- które mieszczš się na widmach bilateranych,|- Czyli dłoniach. {14159}{14224}- zaczerwienianiach|- Oparzeniach słonecznych. {14226}{14308}- i brak hemoroidów...|- Tego nie muszę tłumaczyć. {14309}{14372}Wszystko to wskazuje,|że był taksówkarzem bardzo krótko. {14373}{14402}Tak przy okazji,|detektywie Hanson, {14404}{14459}proszę rozważyć|stanie przy biurku. {14461}{14522}O czym ty mówisz? {14523}{14593}Przepraszam na chwilę.|Hanson. {14594}{14687}- Raport co wykazał?|- Brak narkotyków i alkoholu. {14688}{14715}Chociaż mamy jednš skazę... {14717}{14773}Szczepił się przeciwko|wirusowi wštroby typu B. {14775}{14876}Zleca się je medykom,|nie kierowcom taksówek. {14877}{14964}Może sobie tylko dorabiał.|Na co dzień mógł pracować w szpitalu. {14965}{15062}Udało ci się może,|znaleć naszš taksówkę? {15063}{15130}Może jej już nie być|na Manhattanie. {15131}{15251}Dobry strzał, doktorze.|Nasi ludzie znaleli co w Hudson. {15252}{15322}To chyba nasza taksówka.|Włanie jš wycišgajš. {15919}{15987}- Idziesz, Henry?|- Tak, oczywicie. {16336}{16443}- Widziała to, Jo?|- Wychodzi na to, że ostrze, {16444}{16476}przeszyło także siedzenie. {16477}{16506}Jakš masz teorię? {16508}{16592}Pasażer przebił Raja,|w momencie postoju. {16593}{16641}Wyrzucił ciało z samochodu,|podjechał tutaj {16642}{16692}i zatopił taksówkę|w Hudson. {16693}{16732}Tak to mniej więcej wyglšda? {16733}{16761}Spójrz na okno. {16762}{16841}Wyglšda jakby kto|wybił je od wewnštrz. {16842}{16995}- Strzelono w nie.|- Kto użył pistoletu. {16996}{17059}Może nasz taksówkarz|chciał strzelić w pasażera. {17060}{17113}{y:i}Nie rób tego. {17114}{17209}To na pewno nie był Raj.|Umarł on niemal natychmiastowo. {17210}{17305}Raj nie posiadał broni,|przynajmniej zarejestrowanej. {17306}{17354}Kto wie,|skšd pochodzi nabój? {17355}{17388}Mój ojciec|kolekcjonował strzelby. {17389}{17446}Ma kaliber 7,63 mm. {17448}{17532}Pochodzi ze starego automatu.|Pochodzi sprzed kilku wieków, Jo. {17534}{17600}Po co naszej ofierze|antyczna wersja pistoletu. {17601}{17683}Mogła należeć do zabójcy.|Może antyki to jego fetysz. {17684}{17773}W końcu co dla ciebie.|Co mylisz o tym wszystkim? {18039}{18103}Kto, z całych sił,|próbował się stšd wydostać. {18171}{18243}Przepraszam.|Mówiła co? {18244}{18325}Te zadrapania...|Będzie na nich DNA? {18326}{18384}Wszystko pływa w wodzie.|Chyba nic z tego. {18832}{18931}- To twój zegarek.|- Co? {19049}{19165}- Musiał ci upać.|- Dziękuję. {19166}{19241}Proszę nic nie ruszać, doktorze. {19242}{19337}Nikt z nas nie chciałby pomyleć,|że możesz być mordercš. {19338}{19381}To byłaby wiadomoć. {19964}{20019}Siedzimy w antykach|od 20 lat {20020}{20075}i nigdy nie trzeba było|się z nami umawiać. {20076}{20159}Kierownictwo dokonało zmian,|które majš zapewnić bezpieczeństwo {20160}{20222}przed niemiertelnymi psycholami. {20224}{20245}Potrzebuję twojej pomocy. {20246}{20318}- Powiedziałe Jo?|- Szuka ona mordercy, {20319}{20376}który ma zamiłowania|do antycznej broni. {20377}{20430}Wszystko co powiem,|będzie wydawało się szaleństwem. {20431}{20507}Ten człowiek|wydzwa...
zolzarenata