Forever.US.S01E11.HDTV.XviD-AFG.txt

(27 KB) Pobierz
{115}{161}{y:i}Posłuchaj mnie, kochanie.
{162}{231}Nikt nie jadł twojego bakłażana.
{232}{313}Ani moja,|ani twoja matka.
{314}{347}Uwielbiam go.
{348}{452}Wiesz, że jadam|tylko to, co mi ugotujesz.
{453}{520}Muszę kończyć.|Mam klienta.
{569}{588}Dokšd?
{879}{920}Gdzie chcesz...
{1100}{1167}{Y:i}Jeste skryty,|mówisz lekarskim żargonem
{1168}{1241}{Y:i}i ubierasz się nad wyraz dobrze,|jak na pracę w terenie.
{1385}{1471}Kiedy będziesz gotowy,|daj mi znać.
{1472}{1550}Dobrej nocy, detektywie.
{1552}{1597}Lower East Side.|Skrzyżowanie Stanton i Suffolk.
{1598}{1654}{y:i}Witaj, Henry.
{1655}{1721}{Y:i}Zapnij pasy.|Nie chciałbym cię skrzywdzić.
{1935}{1971}Zatrzymaj się!
{2015}{2079}{y:i}Byłem wtedy na premierze.
{2080}{2160}{Y:i}Vienna tętniła życiem,|dzięki muzyce Mozarta.
{2161}{2216}{Y:i}Mam ci tyle|do opowiedzenia,
{2217}{2269}{Y:i}ale ty postanowiłe|mnie ignorować.
{2330}{2377}Dobrze!|Porozmawiajmy!
{2378}{2430}Tylko zwolnij!|Zabijesz kogo!
{2431}{2467}{y:i}Niegłupi pomysł.
{2519}{2566}{y:i}Rozgryzłem to.
{2567}{2619}{Y:i}Mylisz pewnie,|że można mnie zabić.
{2620}{2699}{Y:i}Udowodnię ci,|że jest inaczej.
{2700}{2752}Nie rób tego!|Wierzę ci!
{2753}{2769}Nie!
{3021}{3039}Nie!
{3404}{3429}No dalej!
{4187}{4244}{Y:i}Może to wam|wydawać się mieszne,
{4246}{4301}{y:i}ale nadal boję się mierci.
{4303}{4386}{Y:i}Mój anonimowy rozmówca|spojrzał jej w oczy bez wahania.
{4387}{4462}{Y:i}W tym momencie,|zdałem sobie sprawę z 2 rzeczy.
{4464}{4556}{Y:i}Jest on niemiertelny|i do tego kompletnie szalony.
{4703}{4826}- Czy on jest nagi?|- Tak. Zgło to.
{5046}{5187}Często pływa pan nago|nocami w East River?
{5189}{5323}Co do tego...|To skomplikowane.
{5324}{5470}Prawda ma to do siebie.
{5471}{5553}Jestem lunatykiem.
{5554}{5630}- Poważnie?|- Taka jest prawda.
{5631}{5702}Sprawdziłam twoje akta.|Nie pierwszy raz się to zdarzyło.
{5703}{5743}To bardzo poważna przypadłoć.
{5744}{5838}Czasami przechodzę kilka ulic.|Nie raz zdarza się, że kończę w wodzie.
{5839}{5871}To niesamowicie ucišżliwe.
{5872}{5946}- A dlaczego był pan nagi?|- Bo pię bez bielizny.
{6062}{6190}Tolerowałam pana...|ekscentryczne zachowanie,
{6192}{6226}ponieważ wyniki pracy|mówiš same za siebie,
{6227}{6328}ale nie wierzę w to,|co pan mówi.
{6329}{6438}Koniec z nocnymi kšpielami.|Wyraziłam się jasno, doktorze?
{6518}{6603}I mała proba.|Kup sobie piżamę.
{6604}{6682}Jeli skończyła pani|z naszym nurkiem, mamy ciało.
{6767}{6823}Niezłe zdjęcie.
{6824}{6883}Dzi będzie chłodnawo.|Tu masz mój numer.
{6885}{6987}Bawiłe się sam w rzece?|Czy dołšczyłe do Morsów?
{6988}{7051}- O czym ty mówisz?|- Prawie zapomniałem, doktorze.
{7053}{7181}Zrobilimy małš zrzutę|i wybralimy je dla ciebie.
{7233}{7282}Nie musisz ich nosić.
{7283}{7347}Koniec z żartami.|Niektórzy muszš pracować.
{7425}{7489}Mamy ciało.|Ofiarę zadgano.
{7491}{7549}Został znaleziony|w mietniku.
{7550}{7612}Natychmiast przeprowadzę|sekcję zwłok.
{7614}{7699}Powiesz mi dlaczego|pływałe nago w East River?
{7700}{7740}Wolałbym nie.
{7854}{7937}- Wszystko w porzšdku?|- Miałem po prostu ciężkš noc.
{8227}{8273}Nie masz się czego wstydzić.
{8274}{8382}W swoim życiu zrobiłem wiele rzeczy,|za które mogliby mnie posadzić.
{8383}{8484}Uwolnij swoje żšdze.|Tak mawiała moja mama.
{8485}{8531}Gdzie to ciało, Lucas?
{8532}{8627}Zapraszam.|Raj Patel. Miał 31 lat.
{8628}{8710}Mieszkał w Jersey.|Miał tam pracę i rodzinę.
{8937}{8991}Był kierowcš taksówki.
{8992}{9092}Czyż to nie oczywiste?|Skšd to wiesz?
{9168}{9195}Wiele na to wskazuje.
{9196}{9252}Opalony lewy łokieć
{9253}{9356}i jego prawa łydka|jest bardziej umięniona od lewej.
{9358}{9447}Powiedz Jo, że możemy mieć|do czynienia z zaginięciem taksówki.
{9515}{9600}To dziwne, prawda?|Nie ma żadnych ladów na ciele,
{9601}{9669}poza ranš wylotowš.
{9670}{9755}Tego człowieka przebito|jednym, precyzyjnym ruchem.
{9756}{9809}Przez kręgosłup, serce i mostek.
{9810}{9926}Potrzeba do tego umiejętnoci,|siły i specjalnego ostrza.
{9927}{10042}- Nie ostrza. Miecza.|- Spoko.
{10043}{10133}Nazwę go niemietelnym.
{10134}{10196}- Kim?|- Niemiertelnym.
{10197}{10249}Christopher Lambert,|Sean Connery.
{10250}{10310}Może być tylko jeden.
{10311}{10407}Nadal nic nie wita?|Dobra, nieważne.
{10448}{10505}Forever [1x11]|Skinny Dipper
{10506}{10554}Tłumaczenie: dziabek
{10617}{10676}Chyba nie wyzywasz|anonimowego na pojedynek.
{10677}{10732}Robię małe rozpoznanie.|Muszę wracać do laboratorium.
{10734}{10791}Co ty wyprawiasz?
{10792}{10830}- Wykonuję swojš pracę.|- Oszalałe?
{10831}{10897}Przeladuje cię psychopata,|którego nie można zabić.
{10898}{10957}Nie rozumiesz.|Zabił kogo innego...
{10959}{10995}Kierowcę taksówki,|Raja Patel.
{10996}{11051}Jeli znajdę mordercę,|dotrę do naszego rozmówcy.
{11052}{11097}Nie możesz tego zrobić|bez niczyjej pomocy.
{11099}{11159}- Co sugerujesz?|- Potrzebujesz pomocy.
{11160}{11244}- Osoby, której możesz zaufać.|- Już mam takš osobę.
{11245}{11363}- Kogo z odznakš?|- Jo?
{11364}{11432}Ten kole ma|2000 lat dowiadczenia.
{11434}{11486}Co zrobisz,|kiedy go znajdziesz?
{11487}{11544}Poprosisz grzecznie,|by przestał?
{11545}{11610}Mam powiedzieć|całš prawdę o mnie Jo?
{11612}{11685}- Pomyli, że zwariowałem.|- Potrzebujesz jej, Henry.
{11686}{11755}Możliwe, że całego wydziału.
{11757}{11846}- Musisz jej zaufać.|- Już to kiedy zrobiłem.
{11848}{11907}Nie skończyło się|za ciekawie.
{11908}{11958}{Y:i}Przestań!|Popełniasz błšd!
{11959}{12009}Nora, powiedz im!
{12010}{12060}Chcę, żeby wyzdrowiał.
{12217}{12319}Spójrz na mnie.|Nie jestem na ciebie zły.
{12321}{12386}Powiedz lekarzowi,|że zaszła pomyłka.
{12388}{12443}- Powiedz, że się pomyliła.|- Doprawdy?
{12445}{12506}Myliłam się, kiedy|przystawiłe nóż do nadgarstka?
{12507}{12600}Musiałem komu o tym powiedzieć.|Jeste mojš żonš.
{12707}{12732}Zaufałem ci.
{12913}{13013}- Wybacz.|- Nie rób tego, Nora!
{13014}{13080}Jeste chory, Henry.|Tutaj ci pomogš.
{13253}{13310}- Wytrzymaj, Lucas.|- To tylko wydaje się być ciężkie.
{13311}{13338}Zatem mylisz się.
{13339}{13404}Pewnie po 10 minutach,|zmienię zdanie.
{13405}{13472}Chodzi mi o to,|że to nie jest ten miecz.
{13473}{13596}Ostrze, które zabiło Raja|jest o 9 mm szersze, niż ten rapier.
{13597}{13669}Czekalimy na was.
{13671}{13744}Raj Patel został zabity|przy pomocy szabli.
{13745}{13857}Przebito jego plecy.|Typowy przykład morderstwa.
{13859}{13901}Spójrz no tylko.
{13903}{13950}Kole tak się natrudził,|by ukrać taryfę?
{13951}{13988}Co możesz nam|powiedzieć o Raju?
{13989}{14039}Bycie kierowcš,|to typowo siedzšca praca,
{14040}{14089}ale patrzšc na rozstępy,
{14090}{14158}- które mieszczš się na widmach bilateranych,|- Czyli dłoniach.
{14159}{14224}- zaczerwienianiach|- Oparzeniach słonecznych.
{14226}{14308}- i brak hemoroidów...|- Tego nie muszę tłumaczyć.
{14309}{14372}Wszystko to wskazuje,|że był taksówkarzem bardzo krótko.
{14373}{14402}Tak przy okazji,|detektywie Hanson,
{14404}{14459}proszę rozważyć|stanie przy biurku.
{14461}{14522}O czym ty mówisz?
{14523}{14593}Przepraszam na chwilę.|Hanson.
{14594}{14687}- Raport co wykazał?|- Brak narkotyków i alkoholu.
{14688}{14715}Chociaż mamy jednš skazę...
{14717}{14773}Szczepił się przeciwko|wirusowi wštroby typu B.
{14775}{14876}Zleca się je medykom,|nie kierowcom taksówek.
{14877}{14964}Może sobie tylko dorabiał.|Na co dzień mógł pracować w szpitalu.
{14965}{15062}Udało ci się może,|znaleć naszš taksówkę?
{15063}{15130}Może jej już nie być|na Manhattanie.
{15131}{15251}Dobry strzał, doktorze.|Nasi ludzie znaleli co w Hudson.
{15252}{15322}To chyba nasza taksówka.|Włanie jš wycišgajš.
{15919}{15987}- Idziesz, Henry?|- Tak, oczywicie.
{16336}{16443}- Widziała to, Jo?|- Wychodzi na to, że ostrze,
{16444}{16476}przeszyło także siedzenie.
{16477}{16506}Jakš masz teorię?
{16508}{16592}Pasażer przebił Raja,|w momencie postoju.
{16593}{16641}Wyrzucił ciało z samochodu,|podjechał tutaj
{16642}{16692}i zatopił taksówkę|w Hudson.
{16693}{16732}Tak to mniej więcej wyglšda?
{16733}{16761}Spójrz na okno.
{16762}{16841}Wyglšda jakby kto|wybił je od wewnštrz.
{16842}{16995}- Strzelono w nie.|- Kto użył pistoletu.
{16996}{17059}Może nasz taksówkarz|chciał strzelić w pasażera.
{17060}{17113}{y:i}Nie rób tego.
{17114}{17209}To na pewno nie był Raj.|Umarł on niemal natychmiastowo.
{17210}{17305}Raj nie posiadał broni,|przynajmniej zarejestrowanej.
{17306}{17354}Kto wie,|skšd pochodzi nabój?
{17355}{17388}Mój ojciec|kolekcjonował strzelby.
{17389}{17446}Ma kaliber 7,63 mm.
{17448}{17532}Pochodzi ze starego automatu.|Pochodzi sprzed kilku wieków, Jo.
{17534}{17600}Po co naszej ofierze|antyczna wersja pistoletu.
{17601}{17683}Mogła należeć do zabójcy.|Może antyki to jego fetysz.
{17684}{17773}W końcu co dla ciebie.|Co mylisz o tym wszystkim?
{18039}{18103}Kto, z całych sił,|próbował się stšd wydostać.
{18171}{18243}Przepraszam.|Mówiła co?
{18244}{18325}Te zadrapania...|Będzie na nich DNA?
{18326}{18384}Wszystko pływa w wodzie.|Chyba nic z tego.
{18832}{18931}- To twój zegarek.|- Co?
{19049}{19165}- Musiał ci upać.|- Dziękuję.
{19166}{19241}Proszę nic nie ruszać, doktorze.
{19242}{19337}Nikt z nas nie chciałby pomyleć,|że możesz być mordercš.
{19338}{19381}To byłaby wiadomoć.
{19964}{20019}Siedzimy w antykach|od 20 lat
{20020}{20075}i nigdy nie trzeba było|się z nami umawiać.
{20076}{20159}Kierownictwo dokonało zmian,|które majš zapewnić bezpieczeństwo
{20160}{20222}przed niemiertelnymi psycholami.
{20224}{20245}Potrzebuję twojej pomocy.
{20246}{20318}- Powiedziałe Jo?|- Szuka ona mordercy,
{20319}{20376}który ma zamiłowania|do antycznej broni.
{20377}{20430}Wszystko co powiem,|będzie wydawało się szaleństwem.
{20431}{20507}Ten człowiek|wydzwa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin