Constantine.S01E08.HDTV.XviD-FUM.txt

(24 KB) Pobierz
{484}{554}/Chyba woli nocnš zmianę.
{559}{609}Może także zostanie policjantem?
{616}{722}Może być, kimkolwiek zechce.|Tylko daj mamie i tacie pospać, dobrze?
{772}{806}Anne Marie?
{858}{892}Znalazła?
{937}{1007}- Musiałam przekupić wonego.|- Dzięki.
{1007}{1072}Zniosę poród,|ale nie odstawienie słodyczy.
{1141}{1194}- pij dobrze.|- Dziękuję.
{1268}{1297}Diego.
{1364}{1410}Jeste idealny.
{1530}{1614}Zapomniałam poprosić jš|o szklankę wody.
{1616}{1652}Przyniosę ci.
{2318}{2412}- O Boże, siostro Luiso!|- Przepraszam.
{2419}{2515}- Byłam na obchodzie i cišgle to słyszę...|- Myszy?
{2515}{2625}To stary klasztor.|Nadal boję się sama chodzić nocš.
{2647}{2721}- Dobranoc, siostro Anne Marie.|- Dobranoc.
{3107}{3162}Hugo?
{3323}{3397}Martina!|Nie, nie nie!
{3673}{3764}.:: GrupaHatak.pl ::.
{3767}{3870}/CONSTANTINE 1x08 The Saint of Last Resorts: Part 1|więty ostatniej szansy - częć 1
{4023}{4133}tłumaczenie: cat84|korekta: Igloo666 & SQuall
{4270}{4328}Herbata.
{4496}{4635}Trochę zbyt tradycyjna jak na mój gust,|ale cieszę się, że wracajš ci siły.
{4764}{4855}To dobre uczucie?|Wrócić do tego?
{4865}{4934}Tak i nie.|Mam o tym koszmary.
{4937}{4999}Od czasu powrotu z Kentucky|jest w nich wszystko, co mogę zobaczyć.
{4999}{5035}Nie ma tu zagadki.
{5035}{5114}Dotykasz serca anioła,|i obrywasz podmuchem Starego Testamentu.
{5114}{5176}Widzisz rzeczy, które|widziała skrzydlata zmora.
{5179}{5282}Też tak mylałam.|Dopóki nie narysowałam tego.
{5380}{5519}Ten pokręcony mały straszak to Invunche.|I doskonale pasuje do tej anielicy.
{5541}{5596}Musiałam przeoczyć tę historię|w szkółce niedzielnej.
{5598}{5704}Invunche nie zostały ukazane w Biblii,|ale za Noego rozerwały kilka gardeł.
{5706}{5807}Wierz mi. To paskudne dranie.|Nie do powstrzymania.
{5807}{5869}Na szczęcie wszystkie zniknęły|podczas ostatniego potopu.
{5869}{6013}Daj sobie spokój z lekcjš historii, co?|Porozwišzuj cholerne krzyżówki czy co.
{6272}{6332}Przepraszam, nie wiedziałam,|że John ma gocia.
{6334}{6394}Gdzie on jest?|Potrzebuję go.
{6394}{6474}John, nie zapomniałe o kim?|Przy okazji, nazywam się Zed.
{6474}{6536}- Potrzebuję go teraz.|- Najwyraniej.
{6538}{6646}- Johnie Constantine!|- Jezu, kobieto!
{6649}{6771}Nie jestem głuchy, jasne?|Tylko miej na sobie cholerne majtki!
{6776}{6864}Anne Marie?|Nic ci nie jest?
{6922}{7003}Gdyby tak było,|czy odwiedzałabym cię?
{7003}{7071}- Nie wiedziałe, że ona tu jest?|- Nie ma jej tu. Gdzie jeste?
{7071}{7130}W Meksyku.|Potrzebuję twojej pomocy.
{7130}{7176}- Jeste ranna?|- Nie.
{7178}{7286}Co wykradło dziecko.|Zabiło matkę. Porozrywało jš.
{7363}{7418}- Co się włanie stało?|- Mówiłem, że jej tu nie ma.
{7418}{7466}Jak porozrywało?|Zębami czy pazurami?
{7469}{7543}- To co ma kły? Futro?|- Nie wiem.
{7545}{7675}Więc skšd wiesz, że nie można|tego wyjanić działaniem miertelnika?
{7715}{7821}Chciałabym, aby to był człowiek.|Wtedy poprosiłabym o pomoc kogo innego.
{7821}{7895}- Kogokolwiek innego.|- A co cię powstrzymuje?
{7895}{7955}W Meksyku jest|wielu majstrów od okultyzmu.
{7955}{8049}Ale oni nie majš wobec mnie długu.|Ty masz.
{8051}{8140}Avenue Nueva 366.|Villa del Carbón.
{8142}{8207}Popiesz się.
{8257}{8344}- Avenue Nueva 366...|- Co się przed chwilš stało?
{8346}{8406}To się nazywa bilokacja.
{8406}{8478}/Zdolnoć do bycia w dwóch miejscach|/w tym samym czasie.
{8478}{8559}/To domena awanturniczych dusz|/i okazjonalnie więtych,
{8562}{8663}/którš Anne Marie Flynn|/zdecydowanie nie jest.
{8665}{8706}Szczerze mnie nienawidzi.
{8706}{8835}Musi być cholernie zdesperowana,|skoro zwraca się do mnie po pomoc.
{9360}{9451}- Cholera!|- Powiniene użyć łyżki.
{9466}{9564}Robię misę do oczyszczania.|Ostatniš zostawiłem w Puerto Rico.
{9564}{9653}Robi to, co ksišdz.|Powięca wodę.
{9667}{9780}Mogłabym jš umiecić w moim plecaku,|jeli potrzebujesz miejsca.
{9780}{9907}Byłoby cudownie, gdyby jechała.|Ale nadal jeste na "chorobowym".
{9928}{10022}- Aż tak się o mnie martwisz?|- Dlatego pozwalam ci tutaj przebywać.
{10024}{10127}Ustawię pułapki, gdy będę wychodził.|Dom cię ochroni, dopóki w nim pozostaniesz.
{10130}{10228}Dobra.|Mam jeszcze jedno pytanie.
{10358}{10420}Serio nie zabierzesz ze sobš kogo,|kto mówi po hiszpańsku?
{10420}{10511}Serio nie jadę tam,|aby sobie gadać.
{10537}{10612}Więc to dawna miłoć.
{10633}{10736}Przespalimy się... raz,|jeli o to ci chodzi.
{10744}{10859}Chociaż nigdy nie powinnimy.|To nie miało dla nas sensu.
{10885}{10952}Gdy dorastałem, magia stała się|dla mnie jedynym zbawieniem.
{10955}{11024}Zainteresowała mnie okultyzmem.
{11027}{11187}- To dlatego masz wobec niej dług?|- Nie. Była ze mnš w Newcastle.
{11242}{11333}Widziała, co się stało.|Tak jak Gary.
{11360}{11427}Przysięgła, że mnie zabije,|jeli jeszcze kiedy się zobaczymy.
{11427}{11554}Wolałbym rozegrać w sposób prywatny,|jeli nie masz nic przeciwko.
{11566}{11645}To chyba Chas.|I to ma być ta prywatnoć, co?
{11645}{11741}Nie bierz tego do siebie, skarbie.|Chas i ja długo się znamy.
{11741}{11844}Pamiętaj, żeby pozostać w rodku.|I nie wędruj.
{12304}{12439}- Wiedziałe, że jedziemy do klasztoru?|- Ten straszny szczegół pominęła.
{12700}{12772}- Powiniene był zabrać Zed.|- Nawet nie zaczynaj, do cholery.
{12772}{12868}Skarbie, nie znasz przypadkiem|Brytyjki, Anna Marrie Flynn?
{12870}{12964}Doć ładna brunetka.|Nosi takie różne...
{12995}{13050}Annie?
{13103}{13192}- wietnie cię widzieć.|- John nie musiał cię w to wcišgać.
{13192}{13252}Powinnam mu powiedzieć,|żeby przyjechał sam.
{13252}{13319}To kolejna rzecz,|którš powinna mi powiedzieć.
{13321}{13412}- Siostro.|- Nie możemy tu rozmawiać.
{13602}{13664}Policja pracuje dla mężczyzny,|którego żona została zamordowana.
{13664}{13767}Przesłuchujš każdego, kto był tu w nocy.|Nikt niczego nie widział.
{13767}{13896}Sšdzšc po oparzeniu na twoim dekolcie,|nie szukamy ludzkiego podejrzanego.
{13899}{13966}By dowiedzieć się, czego dokładnie,|trzeba czego więcej niż przesłuchanie.
{13966}{14048}Policja wkrótce pójdzie na pogrzeb.|Będziesz miał godzinę, by się rozejrzeć.
{14048}{14158}Daj spokój, skarbie.|Pomijasz te soczyste fragmenty.
{14184}{14244}Odpowiedziałam ci,|co dokładnie widziałam.
{14247}{14352}Nie możesz tu siedzieć w habicie|i udawać, że nie mamy niczego do ukrycia.
{14352}{14443}Zawsze sšdziłem, że jedno z nas|ucieknie do Meksyku, ale mylałem,
{14446}{14561}będzie się z tym wišzała tequila.|Albo kšpanie się nago.
{14575}{14654}Więcej żartów.|Niesłychane!
{14657}{14762}To, co stało się Astrze,|wcale cię nie zmieniło.
{14786}{14856}- Spokojnie, Annie...|- Nie mów tak do mnie.
{14856}{14968}Nie wiem, jak to robisz, ale moja dusza|nie cierpi utraty kolejnego dziecka.
{14971}{15069}Złożyłam luby, był służyć i w ten sposób|odpokutować za swe grzechy podczas seansu.
{15069}{15131}A co z tobš?
{15136}{15270}To, że nie ukrywam się w klasztorze,|nie znaczy, że zapomniałem o długach.
{15275}{15383}Czasem nawet lecę do Meksyku na zawołanie|i marne mam za to podziękowania.
{15383}{15457}Podziękowania?|To dlatego tu jeste?
{15460}{15508}U mnie się już wyczerpały,|ale spróbuj u pozostałych.
{15508}{15632}Ritchie, Gary, Judith...|Zadzwonili do ciebie z podziękowaniami?
{15714}{15793}Nie ma sensu|teraz tego roztrzšsać, prawda?
{15793}{15937}Musimy ustalić, jaki rodzaj demona-zabójcy|wchodzi bez problemu do domu bożego.
{16973}{17057}- Tylko tu doszło do ataku?|- Tak.
{17416}{17500}- To od myszy.|- Niekoniecznie.
{17505}{17572}Wiele mieszkańców cian|bierze sobie na cel dzieci.
{17572}{17668}Elfy, wróżki... demony dziecięce.
{17687}{17800}Łap za stół, Chas.|Najpierw zawęzimy kategorię.
{17809}{17939}Kamienie runiczne powiedzš nam,|dla której drużyny gra nasz sprawca.
{18617}{18665}Witam.|Mogę w czym pomóc?
{18665}{18720}W porzšdku, siostro.|Oni tylko...
{18723}{18797}- Sprzštamy miejsca zbrodni.|- Tak, niedługo przyjedzie tu nowa matka.
{18800}{18857}Oczywicie.|Przepraszam, że przeszkadzam.
{18857}{18975}Widziała cię jedna z sióstr.|Mylała, że jeste El Cuycuy.
{18989}{19047}Straszydłem?
{19047}{19138}A ty wleciała tu podekscytowana,|majšc jedynie swój rozum?
{19140}{19212}Kobieta w moim gucie.
{19243}{19325}- Powodzenia.|- Tobie także.
{19370}{19447}Nie możesz sobie nawet odpucić|kobiety polubionej Bogu?
{19447}{19531}Masz na myli Siostrę Flirciarę?|Sama zaczęła.
{19531}{19653}Jeli gliniarze majš wrócić za godzinę,|musimy działać szybko.
{19984}{20030}więta Matko Ziemi,
{20030}{20130}matko wyższego królestwa,|prowad mojš rękę.
{20145}{20233}Ujawnij zło, które tu zamieszkało.
{20363}{20430}Co my tu mamy?
{20562}{20610}Cokolwiek tu było,|zatarło po sobie lady.
{20610}{20718}- Porywacze dzieci nie sš tak wyrafinowane.|- Dzieciak może jeszcze żyje.
{20720}{20850}- Potrzeba nam połšczenia z duszš dziecka.|- Łożysko zakopano na ich podwórku.
{20852}{20909}Miejscowa tradycja.|Ma przynosić szczęcie.
{20909}{21015}Rzeczywicie, wiele go przyniosło.|Zostań tu i wypatruj kłopotów.
{21015}{21077}My musimy sobie trochę pokopać.
{21080}{21164}Jeli łożysko naprawdę jest zakopane|w ogródku Hugo, sam mogę je znaleć.
{21164}{21226}Jednym zaklęciem stwierdzę,|czy brzdšc żyje.
{21226}{21324}- Zaczekaj w vanie, jeli się boisz.|- A kto tak powiedział?
{21327}{21435}Mylałem, że albo to, albo podczas drogi|spontanicznie złożyła luby milczenia.
{21435}{21523}A nie mogłabym skupiać się|na odnalezieniu zaginionego dziecka?
{21523}{21631}- Albo że nie mam ci nic do powiedzenia?|- Annie, posłuchaj...
{21631}{21696}Wiem, że po seansie w Newcastle,|nie ufasz mi.
{21698}{21801}Zaufanie straciłe|jeszcze przed seansem.
{21818}{21895}Gdy opuciłe moje łóżko|i poszedłe łowić dziewczyny w barze?
{21895}{21952}Przecieradło nie zdšżyło|nawet wystygnšć, John.
{219...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin