[5][34]/W poprzednich odcinkach... [36][73]- Ćpun uważał się za Picassa?|- Narysował to 6-letni syn ćpunki. [75][87]Co się stało z dzieciakiem? [89][109]Mój siostrzeniec Davie|miał takš złotš monetę. [111][133]Wszedłem do jego pokoju|i jš zabrałem. [135][169]Twój 13-letni syn|okazuje swoje uczucia. [171][199]Wszystko jest na mojej głowie, Regi.|Ułatwię ci to. [204][217]Notka Rosie z Koranu. [219][243]Rosie wyszła z domu,|żeby spotkać się z Adelš. [283][301]KASYNO "WAPI EAGLE" [644][684]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [684][712]Nie wiem, co robiłaby Rosie Larsen|w takim miejscu. [715][745]Nie wpuszczamy tu nieletnich,|pani detektyw.... [747][755]Linden. [758][779]Mogła użyć fałszywego|dowodu osobistego. [781][813]Muszę przesłuchać pracowników,|którzy pracowali w tamten weekend. [815][839]Miałam wtedy zmianę|i nie widziałam jej. [841][874]- Może kto inny widział.|- Wštpię. [878][906]Byłam na sali przez cały|pištkowy wieczór. [917][952]Mówiłam co o pištku? [954][993]ledzimy wiadomoci.|Panna Dray także. [995][1029]Wiemy, że to wtedy zaginęła. [1031][1064]Macie kamery na sali.|Chciałabym przejrzeć nagrania. [1066][1115]Kasujemy tamy co 24 godziny,|więc niestety w niczym pani nie pomogš. [1117][1137]Zatem zacznę od klientów. [1145][1165]Pani detektyw... [1172][1190]Na pewno jest pani wiadoma, [1192][1250]że klientów nie cieszy|obecnoć policji na ich placu zabaw. [1252][1291]Mogę z nimi pomówić tutaj|albo na posterunku. [1293][1315]Co według pani by woleli? [1324][1372]Na pewno wie pani też o tym,|że kasyno stoi na terytorium Indian. [1376][1440]Dlatego nie podlegamy kompetencji|miasta, stanu czy hrabstwa. [1443][1507]Jeli nie ma pani nakazu federalnego,|proszę się wynosić. [1529][1568]Dzięki, na pewno|potrzebowalicie wsparcia. [1698][1738]Mówi detektyw Linden,|proszę z prokuratorem Bernsteinem. [1745][1766]Tak, zaczekam. [1787][1850]Czeć, Ronald, o jaki nakaz trzeba wnieć,|żeby dostać się do indiańskiego kasyna? [1852][1879]Tydzień?|Żarty sobie stroisz. [1928][1955]Kasyna nie sš włacicielami|bankomatów, prawda? [1957][1992]Należš do banków|albo kas pożyczkowych. [2040][2080]Będzie mi potrzebny nakaz|na Landsing Bank. [2084][2125]Na wszystkie ich bankomaty|w kasynie "Wapi Eagle" i w hotelu. [2159][2184].:: GrupaHatak.pl::. [2186][2212]>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org [2214][2252]Tłumaczenie: k-rol [2254][2285]Korekta: Igloo666 [2421][2457]{y:u}{c:$aaeeff}THE KILLING 1x11 Missing|ZAGINIONY [2527][2557]Namierzyłam cztery bankomaty w rodku.|Pewnie jest ich więcej. [2559][2581]Ich kamery mogły|uchwycić Rosie na sali. [2583][2619]O ile wypłacała gotówkę. [2621][2642]I jeli w ogóle|tutaj była. [2644][2669]Rosie popłynęła|ostatnim promem o 23:45. [2671][2694]Póniej żaden nie odpływał.|Nie mogła wydostać się z wyspy. [2696][2707]Nie mamy czasu zgonu. [2709][2726]Mogła wrócić do miasta|następnego dnia. [2728][2750]Chyba że to tutaj|spotkała swojego mordercę. [2752][2780]Przy zwłokach nie było|komórki ani plecaka. [2789][2814]Ma je sprawca|lub nadal gdzie tam sš. [2816][2828]Może w rodku. [2837][2850]Wiemy, że tu przyszła. [2852][2873]Miała brelok|z symbolem ptaka. [2875][2908]Do tego znikała wieczorami|i po szkole. [2910][2930]To na pewno ma zwišzek|z tym miejscem. [2932][2947]Włacicielka|nie chce współpracować? [2949][2976]Nie, ona i jej pieski|zwarli szyki. [2978][2996]Do tego zarzšdza|plemieniem Kulamish, [2998][3033]do którego należš te ziemie,|więc nie musi. [3043][3076]Bernstein?|Tak, zaczekam. [3085][3103]Nie będziemy czekać. [3105][3128]Najpierw nakaz musi sprawdzić|sšd plemion indiańskich w stolicy. [3130][3163]- Może to potrwać do tygodnia.|- A nakaz na bank? [3165][3184]Bernstein mówił,|że co najmniej dobę, [3186][3209]ale jest dobrej myli. [3219][3245]pieszy ci się gdzie? [3249][3281]- Nie, a co?|- Sama mogę się tym zajšć. [3283][3296]Przecież tu jestem. [3306][3350]Masz okres|przez cały miesišc? [3575][3584]/Dodzwoniłe się do Liz... [3586][3599]/- Kayli i...|/- Daviego! [3601][3623]/Nie ma nas w domu,|/więc zostaw wiadomoć. [3625][3646]/Do zgadania, habibi. [3664][3709]Siema, maluchu.|Ale dojrzale brzmisz. [3711][3737]Ty też, Kayla. [3743][3756]No więc Liz... [3758][3776]Mam przynieć prowiant|na szkolnš paradę? [3778][3820]No wiesz, napoje i chipsy?|Daj mi tylko znać. [3838][3848]Davie... [3860][3883]Mam co dla ciebie... [3895][3921]Spóniony prezent urodzinowy. [3933][3962]Tak czy siak|poszukaj mnie tam. [3964][4003]Będę gdzie w tłumie.|Do zobaczyska, habibi. [4010][4034]Narka. [4149][4175]Dobra.|Dzięki. [4190][4229]- Wracajmy.|- Dzwonił prokurator? [4239][4274]Nie, ze szkoły Jacka.|Nie pojawił się rano. [4286][4313]Od trzech dni|nie był w szkole. [4425][4459]/DZIEŃ JEDENASTY [4516][4529]Zaparuj przy sšdzie. [4531][4558]- Dam znać Oakesowi o kasynie.|- Co się stało z łodziš? [4560][4571]Spotkamy się na miejscu. [4573][4592]Odpuć dzieciakowi.|Spójrz na tę norę. [4594][4619]Nic dziwnego,|że dał nogę. [4804][4820]No ładnie, Jack. [5395][5414]- Co się stało?|- Miałe jechać do sšdu! [5416][5428]Co powiedział Jack? [5444][5457]Nie ma go. [5473][5514]- Wsiadaj, leje jak z cebra.|- Pewnie jest u Regi w porcie. [5516][5547]Nie pojedziesz tam autobusem.|Ładuj się! [5681][5701]Czeć, Regi.|Przepraszam za kłopot, [5703][5739]ale czy Jack jest z tobš|albo czy odzywał się do ciebie? [5741][5769]Zadzwoń.|Dzięki. [5799][5824]Jack zostawił telefon w pokoju. [5830][5843]Tylko nie dzwoń|do jego kumpli. [5845][5882]Ostatnie, czego potrzebuje,|to wariackie telefony mamuki. [5884][5913]Trzeba podać kod.|Cholera. [5944][5981]Dlaczego mieszkasz w motelu?|Regi wreszcie cię wykopał? [5983][6000]Na to wyglšda. [6010][6054]- Regi to ojciec Jacka?|- To kobieta. [6061][6102]Twoja matka?|Czemu mówisz do niej po imieniu? [6104][6126]- Tutaj.|- Wiem, już tu byłem. [6128][6169]- Więc musisz zjechać.|- Wiem, do cholery. [6214][6251]Ze mnš i mojš mamš|jest tak: [6253][6272]"Do zobaczenia kiedy tam". [6286][6323]Tak naprawdę wychowała mnie|moja siostra, Liz. [6336][6372]Ty i Regi też chyba|zbytnio się nie dogadujecie, co? [6378][6409]/Próba porwania nieletniego|/w podstawówce Clearview [6411][6428]/na rogu Jones i Fairview. [6430][6451]/Podejrzany jedzie|/zielonš Toyotš Tercel, [6453][6494]/numer rejestracyjny|/RVZ-4897. [6532][6560]Czeć, Anna.|Tu mama Jacka, Sarah Linden. [6562][6617]Wiem, że to dziwne pytanie,|ale czy Jack jest może u Nasha? [6620][6650]Oddzwoń, proszę.|Dziękuję. [6675][6693]To najlepszy przyjaciel Jacka. [6698][6735]Czemu twoja mama|wywaliła cię ze swojego kajaka? [6770][6806]Skręć tu w prawo.|To zjazd do następnego doku. [6861][6874]Zaczekaj,|zaraz wrócę. [6876][6902]Dobra, zaczekam.|O mnie się nie martw. [6904][6935]Limuzyna będzie|na ciebie czekać. [7012][7030]Gdzie ta łajba? [7032][7071]Anna, tu jeszcze raz Sarah.|Oddzwoń jak najszybciej. [7073][7103]- Gdzie Regi?|- Na Wyspach San Juan. [7105][7121]Wraca w pištek. [7123][7153]- Sšsiad mówi, że wypłynęła dzi rano.|- Może Jack jest z niš. [7155][7179]Nie zabrałaby go|bez słowa. [7181][7209]- Ludzie robiš szalone rzeczy.|- Mówi Linden. [7211][7231]/Czeć, tu Anna.|/Odsłuchałam wiadomoci. [7233][7256]Dzięki za telefon. [7258][7288]Przepraszam za zawracanie głowy,|ale dostałam telefon ze szkoły. [7290][7326]Jack się nie zjawił i pomylałam,|że może jest z Nashem. [7328][7349]/Przykro mi,|/ale nie widziałam go cały dzień. [7351][7385]/W sumie i tak miałam dzwonić|/w jego sprawie. [7387][7401]O co chodzi? [7406][7448]/Przyłapałam Nasha na wagarach|/na nabrzeżu z grupkš kolegów. [7450][7477]/Nazywajš to miejsce Tunelem. [7479][7495]/Najwyraniej Jack|/jest prowodyrem, [7497][7512]/i zachęca ich|/do tego typu rzeczy. [7514][7531]Przykro mi, że Jack|bierze w tym udział, [7533][7560]ale te dzieciaki|też podejmujš złe decyzje. [7563][7573]/Nie chcę się kłócić. [7575][7605]/Rozumiem, że przechodzisz|/pewne... zmiany. [7607][7649]/Po prostu nie chcę, żeby mój syn|/zadawał się z Jackiem. [7651][7678]/- Przykro mi.|- Doceniam szczeroć. [7684][7694]/Czeć, Sarah. [7784][7822]Znasz jakie miejsca spotkań|dzieciaków w pobliżu nabrzeża? [7824][7850]Jaki Tunel? [7854][7880]Tak.|Zawiozę cię tam. [7924][7948]Daj kluczyki.|Poprowadzę. [7950][7972]Dawaj,|za wolno jedzisz. [8001][8032]- "Dzięki, że zostałe, Stephen".|- Ależ proszę, Sarah. [8034][8051]Od tego sš przyjaciele. [8074][8103]W jego wieku wcišż|nawiewałem z budy. [8105][8117]Przejdzie mu. [8152][8169]Co to za miejsce? [8171][8198]Centrum wagarowania|gimnazjalistów. [8206][8239]Palenie szlugów,|czasem małe macanko. [8261][8290]Co z panem Sonoma? [8292][8332]Może Jack dał mu znać,|dokšd idzie. [8338][8365]Wštpię. [8380][8421]A co z jego prawdziwym ojcem?|Trzymajš sztamę? [8423][8455]Holder, doć tych pytań. [8492][8511]A ty dlaczego uciekałe? [8513][8536]Sam nie wiem.|Mylałem, że to dlatego... [8538][8580]bo byłem maltretowanym,|wkurzonym biedactwem, ale... [8601][8651]Czasem mylę, że uciekasz|tylko po to, żeby kto cię szukał. [8670][8709]Pozostawanie w miejscu|też jest formš ucieczki. [8711][8725]Wiesz, o czym mówię? [8732][8757]Zwykle nie mam pojęcia.|Teraz też nie. [8759][8778]Sonoma?|No we... [8780][8808]Prawdziwy z ciebie mędrzec. [8812][8835]Przenikliwy obserwator|ludzkiej natury. [8837][8861]- Mylałe o napisaniu ksišżki?|- Już napisałem. [8863][8884]Jej tytuł to:|"Jak być mnš". [8887][8910]Moi ludzie przylš ci|egzemplarz z autografem. [8912][8937]Na pewno nie ustępujesz|autorowi Kamasutry. [8939][8966]No nie!|Linden zarzuciła dowcipem! [9006][9069]- Mógłby...?|- Chcesz też? [9268][9296]/WRACAJ DO ZDROWIA [9444][9467]Jeli musisz dokšd ić,|wezwę ci...
tomekszy