Naked As We Came.txt

(65 KB) Pobierz
1
00:00:20,520 --> 00:00:22,621
[buzzing]

2
00:00:56,523 --> 00:00:57,956
NARRATOR: She lied about
the baby to save

3
00:00:57,958 --> 00:00:59,725
the senator's career.

4
00:00:59,727 --> 00:01:02,361
It didn't.

5
00:01:02,363 --> 00:01:04,930
Now, decades later, in the
midst of a comeback, he's

6
00:01:04,932 --> 00:01:06,799
poised to be the next president
of the United

7
00:01:06,801 --> 00:01:09,601
States, and she's
lost everything.

8
00:01:12,038 --> 00:01:14,840
I asked her if she would
tell her son.

9
00:01:14,842 --> 00:01:16,742
She just looked at me.

10
00:02:44,631 --> 00:02:49,234
[ringing]

11
00:02:53,406 --> 00:02:54,740
-Hello?

12
00:02:58,411 --> 00:02:59,878
Who is this?

13
00:02:59,880 --> 00:03:01,346
[honking]

14
00:03:24,571 --> 00:03:25,537
-15 minutes I've been waiting.

15
00:03:25,539 --> 00:03:26,572
-The place was a madhouse.

16
00:03:26,574 --> 00:03:27,906
It took longer than I thought.

17
00:03:27,908 --> 00:03:29,374
-Well, then call or text.

18
00:03:29,376 --> 00:03:32,444
You just left me standing on
the street like an idiot.

19
00:03:47,994 --> 00:03:49,962
Now, we're gonna have
to make this quick.

20
00:03:49,964 --> 00:03:51,463
We can't leave her
any options.

21
00:03:51,465 --> 00:03:53,465
-She does have a say
in this, you know.

22
00:03:53,467 --> 00:03:55,067
-No, she doesn't.

23
00:03:55,069 --> 00:03:57,402
She obviously can't care
for herself anymore.

24
00:03:57,404 --> 00:03:59,771
Some stranger?

25
00:03:59,773 --> 00:04:01,773
-Elliot, that's how
it's done, OK?

26
00:04:01,775 --> 00:04:03,642
You can't just leave her
alone out in the

27
00:04:03,644 --> 00:04:05,177
middle of bumfuck Egypt.

28
00:04:35,174 --> 00:04:37,709
Just let me do the talking,
all right?

29
00:04:37,711 --> 00:04:38,710
-Do I have a choice?

30
00:04:38,712 --> 00:04:42,414
[classical musical playing]

31
00:04:42,416 --> 00:04:43,749
-Hello?

32
00:04:48,389 --> 00:04:51,156
[classical musical playing]

33
00:04:58,631 --> 00:05:00,098
-Hello?

34
00:05:08,608 --> 00:05:10,609
Mom?

35
00:05:10,611 --> 00:05:15,580
[knock]

36
00:05:15,582 --> 00:05:17,115
-Mom?

37
00:05:22,955 --> 00:05:26,725
-What are you doing here?

38
00:05:26,727 --> 00:05:28,260
-Nice to see you too.

39
00:05:31,898 --> 00:05:35,767
-That bad, huh?

40
00:05:35,769 --> 00:05:37,736
-You lost a lot of weight.

41
00:05:37,738 --> 00:05:39,071
-I know.

42
00:05:39,073 --> 00:05:42,040
It's my coffee and
cancer diet.

43
00:05:42,042 --> 00:05:43,742
I'm gonna write a book.

44
00:05:43,744 --> 00:05:47,579
-We thought you were
in remission.

45
00:05:51,117 --> 00:05:53,752
-Someone called and told me that
you checked yourself out

46
00:05:53,754 --> 00:05:56,388
of the hospital last night.

47
00:05:56,390 --> 00:05:58,090
-Yeah.

48
00:05:58,092 --> 00:06:00,058
-What happened?

49
00:06:00,060 --> 00:06:02,627
-Oh, Laura, give it
a rest, will you?

50
00:06:02,629 --> 00:06:04,529
-No, I'm not gonna
give it a rest.

51
00:06:04,531 --> 00:06:06,298
What's going on?

52
00:06:06,300 --> 00:06:07,632
-OK, relax.

53
00:06:11,437 --> 00:06:13,805
-Would one of you go make
me a cup of tea?

54
00:06:20,246 --> 00:06:21,580
-Sure.

55
00:06:32,792 --> 00:06:35,894
-You want milk?

56
00:06:35,896 --> 00:06:37,429
-Just honey, thanks.

57
00:06:52,211 --> 00:06:55,347
-Look, she knows just
how to piss me off.

58
00:06:58,885 --> 00:07:01,720
-Hello.

59
00:07:01,722 --> 00:07:03,855
Sorry, didn't mean
to startle you.

60
00:07:06,492 --> 00:07:09,428
I'm Ted Kingsley.

61
00:07:09,430 --> 00:07:12,164
I called you last night.

62
00:07:12,166 --> 00:07:13,765
-Laura.

63
00:07:13,767 --> 00:07:16,435
-And you must be Elliot?

64
00:07:16,437 --> 00:07:19,271
It's nice to meet you.

65
00:07:19,273 --> 00:07:23,008
Your mom has told me a
lot about you both.

66
00:07:23,010 --> 00:07:24,509
-Who are you again?

67
00:07:24,511 --> 00:07:25,477
-I'm the groundskeeper.

68
00:07:25,479 --> 00:07:28,814
-What happened to Hector?

69
00:07:28,816 --> 00:07:30,415
-He left.

70
00:07:30,417 --> 00:07:33,685
I think he and your mom
had a disagreement.

71
00:07:33,687 --> 00:07:37,055
-OK, well, do you have a number
we can reach you at?

72
00:07:37,057 --> 00:07:41,126
I'm sure we'll have some
questions for you.

73
00:07:41,128 --> 00:07:43,728
-I, um, I live here.

74
00:07:47,066 --> 00:07:49,301
-You live here?

75
00:07:49,303 --> 00:07:51,703
-I have a room down the hall.

76
00:07:51,705 --> 00:07:53,538
I've been here about
six months.

77
00:07:55,908 --> 00:07:57,442
-Six months?

78
00:08:07,820 --> 00:08:09,354
-I was going to cook dinner.

79
00:08:16,762 --> 00:08:18,530
-What in the hell's
going on here?

80
00:08:18,532 --> 00:08:21,366
-What are you talking about?

81
00:08:21,368 --> 00:08:24,936
-You were in a hospital, you
look like shit and you live

82
00:08:24,938 --> 00:08:26,004
with some strange guy--

83
00:08:26,006 --> 00:08:27,939
-You met Ted.

84
00:08:27,941 --> 00:08:29,574
He's a dear.

85
00:08:29,576 --> 00:08:31,476
-Why does he live here?

86
00:08:31,478 --> 00:08:34,045
-Because he's probably
trying to take

87
00:08:34,047 --> 00:08:37,182
advantage of you for starters.

88
00:08:37,184 --> 00:08:39,017
-Don't be ridiculous.

89
00:08:39,019 --> 00:08:41,987
-Well, what happened
to Hector?

90
00:08:41,989 --> 00:08:45,524
-We had a parting of the ways.

91
00:08:45,526 --> 00:08:48,360
-Why does the groundskeeper
have to move in?

92
00:08:48,362 --> 00:08:53,598
-Oh, Laura, I don't have it
in me to fight with you.

93
00:08:53,600 --> 00:08:56,167
Not now, OK?

94
00:09:02,241 --> 00:09:05,877
-Ma, I just want to know
what's going on

95
00:09:05,879 --> 00:09:07,412
here, that's all.

96
00:09:09,815 --> 00:09:14,019
-What's going on here is that
you and your brother haven't

97
00:09:14,021 --> 00:09:18,490
even seen me in a year
and a half so my

98
00:09:18,492 --> 00:09:19,824
life is a little different.

99
00:09:23,663 --> 00:09:25,764
That's my business.

100
00:09:32,405 --> 00:09:34,873
-So are you sleeping with
this Ted character?

101
00:09:38,311 --> 00:09:39,644
-I wish.

102
00:09:53,292 --> 00:09:55,193
-Your brother was telling
me that your

103
00:09:55,195 --> 00:09:57,629
father hated this place.

104
00:09:57,631 --> 00:09:59,164
I can't imagine that.

105
00:10:01,033 --> 00:10:03,134
-My father didn't
hate this place.

106
00:10:03,136 --> 00:10:06,571
He hated my mother.

107
00:10:06,573 --> 00:10:09,507
-Well, that must have made
for some hilarious dinner

108
00:10:09,509 --> 00:10:10,842
conversation.

109
00:11:02,662 --> 00:11:04,929
-This is great.

110
00:11:04,931 --> 00:11:06,297
-Ted cooks all organic.

111
00:11:06,299 --> 00:11:08,433
-Well, it's from your
greenhouses.

112
00:11:10,803 --> 00:11:13,004
-You cook every night?

113
00:11:13,006 --> 00:11:15,640
-Not every night but most.

114
00:11:15,642 --> 00:11:18,109
-Why?

115
00:11:18,111 --> 00:11:21,379
-Well, I cook for myself
every night anyways.

116
00:11:21,381 --> 00:11:26,151
Plus, it's no fun cooking
for just you, you know?

117
00:11:26,153 --> 00:11:29,354
-So you're the groundskeeper
and the cook?

118
00:11:29,356 --> 00:11:31,322
-He's a better cook than
groundskeeper.

119
00:11:34,260 --> 00:11:37,195
Ted's also a very
talented writer.

120
00:11:37,197 --> 00:11:40,131
-Have you published anything?

121
00:11:40,133 --> 00:11:41,933
-I had a novel out last year.

122
00:11:41,935 --> 00:11:44,669
-I sent it to you for
your birthday.

123
00:11:44,671 --> 00:11:48,840
-The one about the woman who
comes home from the war?

124
00:11:48,842 --> 00:11:50,408
TED (OFFSCREEN): Yeah.

125
00:11:50,410 --> 00:11:51,476
-I read that.

126
00:11:51,478 --> 00:11:52,477
-You're the one.

127
00:11:52,479 --> 00:11:53,978
-No, I loved it.

128
00:11:53,980 --> 00:11:55,080
I thought she should
have murdered the

129
00:11:55,082 --> 00:11:57,816
grandmother in the end.

130
00:11:57,818 --> 00:12:00,085
-She did in a previous draft.

131
00:12:00,087 --> 00:12:01,386
-That book was kind
of a big deal.

132
00:12:01,388 --> 00:12:04,489
I remember seeing it on
some bestseller list.

133
00:12:04,491 --> 00:12:07,659
ELLIOT (OFFSCREEN): So you're
working on your next one?

134
00:12:07,661 --> 00:12:11,596
-Yeah, I figured a change of
scenery would give me a fresh

135
00:12:11,598 --> 00:12:13,865
perspective.

136
00:12:13,867 --> 00:12:18,269
-Ted, do you administer
meds to my mother?

137
00:12:18,271 --> 00:12:19,804
-Excuse me?

138
00:12:19,806 --> 00:12:21,339
-Laura.

139
00:12:25,478 --> 00:12:27,879
-I'm not a home health
attendant, if that's what

140
00:12:27,881 --> 00:12:30,148
you're asking.

141
00:12:30,150 --> 00:12:32,283
LAURA (OFFSCREEN): What is
your role ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin