Helix.S02E01.720p.HDTV.x264-KiLLERS.txt

(20 KB) Pobierz
[2][20]Poprzednio:
[28][76]Przechwyciliśmy wezwanie o pomoc|z prywatnej bazy naukowej.
[77][96]Możliwe skażenie retrowirusowe.
[97][118]Trzecim zarażonym pacjentem|jest Peter.
[118][138]- Kim jest Peter?|- Moim bratem.
[156][170]To jego była żona?
[171][191]Nigdy nie mówił o niej|ani o swoim bracie.
[192][218]Pewnie dlatego,|że przyłapał ich w łóżku.
[219][244]To dr Hiroshi Hatake,|dyrektor naukowy.
[244][269]Peter, wiesz,|co ci się stało?
[272][306]Rano był śmiertelnie chory,|a teraz wyrwał się z pasów?
[306][340]/Zarażeni Narvikiem-B|/stali się agresywni, podnieceni.
[341][363]/Twórcy tego wirusa|/chcieli nas zmienić.
[364][378]Na wskroś.
[395][420]To zbyt niebezpieczne.|Musimy iść.
[420][445]Alan, nie mogę.
[445][468]Zaraziła się.|Ma wirusa.
[468][500]Nie bój się, Julia.|Wyleczymy cię w trymiga.
[506][541]- Czemu masz srebrne oczy?|- Życie wieczne.
[542][577]Pięciuset nieśmiertelnych|rządzi Korporacją Ilaria.
[577][614]- Boże, ta migrena mnie wykończy!|- To nie migrena.
[614][641]Ilaria chciała wirusa i antidotum.
[641][664]Stworzyłeś wirusa Apokalipsy!
[666][694]Możemy wszystkich uratować,|odzyskać Petera.
[694][718]To chyba działa!
[734][763]Moja droga, jesteś w ciąży.
[763][798]Wirus i szczepionka|są teraz twoje.
[798][832]- Nie masz pojęcia, w co mnie wpakowałeś.|- Byłeś lojalny.
[833][841]Nie!
[872][883]Nie rób jej krzywdy!
[883][928]Mam wszystko, czego chciałem,|wirusa, szczepionkę i pomiot Hatake.
[962][982]/Znalazłeś Julię?
[989][1004]Chyba tak.
[1046][1063]Zaczynamy?
[1385][1410]Niech przestaną!|Niech przestaną!
[1420][1465]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam
[1513][1564].:: HELIX ::.|02x01 "San Jose"
[1572][1608]Tłumaczenie: Sabat
[1828][1851]09.00 rano, pogodnie.
[1852][1879]Przybycie na Wyspę St. Germain|z południowego wschodu.
[1879][1904]Żadnych widocznych flar|ani ognisk sygnałowych.
[1905][1929]Nikogo nie ma w miejscu spotkania.
[1929][1957]Wszystko wskazuje na tę wyspę|jako źródło epidemii.
[1957][1994]Nie ma innego wyjścia,|muszę znaleźć antidotum.
[1994][2027]Ruszam w głąb wyspy,|rozejrzę się.
[2036][2062]Znasz drogę do San Jose?
[2063][2112]- Co?|- Czy znasz drogę do San Jose?
[2213][2233]/Dzień 1
[3198][3244]Było tak samo, kiedy wróciłaś|po mnie do Arctic Biosystems?
[3246][3273]Posprzątali większość bajzlu,|zanim tam dotarliśmy.
[3273][3295]Nie chodzi mi o bajzel.
[3295][3325]Tylko... o to uczucie.
[3325][3366]- Nie wiem, o co ci chodzi.|- Ależ wiesz.
[3384][3409]To zaledwie początek.
[3433][3454]/CDC 1, tu Manitou.|/Raport?
[3454][3487]Tu Cal... znaczy, CDC 1.|Co mówiłeś?
[3487][3534]/Prosimy o raport, dr. Sommer.|/Raport z sytuacji, zapomniałeś?
[3534][3583]Przepraszam, dr Jordan i dr Farragut|są wciąż pod pokładem.
[3584][3604]Ja jestem na górze.
[3623][3648]Cokolwiek zabiło tych ludzi...
[3649][3664]było szybkie i zjadliwe.
[3672][3694]/Jakieś symptomy wirusa Narvik?
[3695][3740]Powiedz pani kapitan, że jeszcze nie wiemy,|co się tutaj stało,
[3740][3759]ale to nie Narvik.
[3822][3834]Sprawdź tam.
[3835][3872]- Spotkamy się na górze za 10 minut.|- Dobrze.
[3946][3969]Jeden zmarły w maszynowni.
[3969][3991]/Dobra, miej oczy otwarte.
[3991][4023]Po co?|To grobowiec.
[4030][4079]/Musimy znaleźć wszystkich.|/Lista załogi musi się zgadzać.
[4080][4107]Zrozumiałam.
[4162][4188]Kolejnych dwóch w kambuzie.
[4219][4252]Te same objawy.
[4290][4320]/- Znalazłeś coś?|- Ci dwaj się pozabijali.
[4321][4353]/- Skąd wiesz?|- Widzę rany kłute,
[4354][4389]/obaj trzymają broń...|/Może jakiś psychotyczny...
[4416][4451]- Uspokój się!|- Zostaw mnie!
[4477][4507]- Proszę, jestem lekarzem!|- Zostaw mnie, pokrako!
[4552][4572]- Nic ci nie jest?|- Co jej wstrzyknąłeś?
[4572][4602]- Midazolam. Nic ci nie jest?|- Czemu to zrobiłeś?
[4603][4622]Midazolam może zneutralizować antyciała,
[4622][4648]które uodporniły ją|na cokolwiek to jest.
[4661][4690]- Nie ma za co.|- Przepraszam, dobra?
[4691][4730]Ale odporność w takim przypadku|to więcej, niż wskazówka.
[4731][4754]To rozwiązanie.
[4767][4799]Kiedy pasażerowie zaczęli chorować?
[4803][4847]Jakieś dwa...|nie, trzy dni temu.
[4855][4886]Jak tylko opuściliśmy wyspę.
[4898][4907]Jaką wyspę?
[4908][4945]Nie wiem. To była dodatkowa wycieczka.|Nie było jej w folderze.
[4945][4978]Tylko chodziliśmy po brzegu|i pływaliśmy.
[4990][5020]Byliśmy tam jeden dzień,|a wieczorem odpłynęliśmy.
[5020][5053]Ktoś skarżył się na złe samopoczucie|po powrocie na pokład?
[5053][5070]Na początku nie,
[5070][5106]ale trzeciego dnia...|zaczęły się krzyki.
[5144][5181]Schowałam się w maszynowni|i starałam się być cicho.
[5199][5233]Ale słyszałam,|jak się wzajemnie zabijają.
[5248][5287]Jak już myślałam, że to koniec,|ktoś zaczynał krzyczeć.
[5287][5317]Bałam się zasnąć.
[5331][5379]Zaczęłam mieć te...|koszmary na jawie...
[5393][5413]Więc kiedy weszłaś|w tym kombinezonie,
[5414][5448]nie wiedziałam, czy jesteś prawdziwa,|czy tylko...
[5448][5472]/CDC 1, tu Manitou.|/Raport.
[5493][5534]- Pytają o raport sytuacyjny.|- Już to kiedyś robiłem.
[5546][5571]/Sekcje wykazują zgodny wzorzec.
[5572][5621]Patogen przeciążył układ odpornościowy,|atakując system trawienny.
[5621][5657]- Raczej nie przenosi się w powietrzu.|- Czyli zrzucamy kombinezony.
[5658][5674]Jesteście pewni,|że to nie Narvik?
[5674][5714]Najprawdopodobniej to jakaś infekcja,|którą złapali na wyspie.
[5714][5759]Nasza ocalała nazwała ją|Saint... coś tam.
[5759][5771]St. Germain.
[5771][5796]To około 12 mil morskich|na północny zachód stąd.
[5796][5816]- Tuż za horyzontem.|- Trzeba tam popłynąć.
[5817][5843]Mam rozkaz zbadać ewentualną|epidemię wirusa Narvik.
[5843][5870]Pani kapitan,|mamy tam 27 zmarłych ludzi.
[5871][5897]Oszacowaliśmy sytuację|i misja dobiegła końca.
[5898][5913]I tak musimy płynąć|na St. Germain.
[5913][5957]Moje rozkazy w tej sytuacji mówią,|żeby zostawić tu boję sygnalizacyjną
[5957][5971]i zabrać was do Seattle.
[5972][5992]Ogłaszam zatem zagrożenie|epidemiologiczne.
[5993][6004]- Jezu...|- Peter, zaczekaj!
[6004][6040]Przepisy dają mi prawo|do zbadania źródła infekcji,
[6041][6068]jeśli uznam, że istnieje|biologiczne zagrożenie
[6068][6089]dla pobliskiej populacji ludzkiej.
[6090][6114]Seattle leży mniej|niż 20 godzin stąd.
[6114][6129]Rozkazuję pani zabrać nas...
[6129][6157]Pan nie wydaje tu rozkazów, doktorze.
[6245][6278]Przepraszam.|Zły dobór słów.
[6372][6412]Mostek, mówi kapitan.|Kurs na Wyspę St. Germain.
[6412][6451]- Ruszamy natychmiast, prędkość 30 węzłów.|/- Tak jest, kapitanie.
[6480][6504]Wyjaśnijmy sobie sytuację.
[6504][6533]Oficjalnie nie mogę zejść na brzeg.
[6533][6586]/Nie mogę też na was czekać,|/gdyż muszę dostarczyć próbki do badań,
[6587][6605]/będziecie więc zdani na siebie.
[6607][6630]To kompletna dziura.
[6630][6662]/Zasięg telefonu satelitarnego|/i radia będzie znacznie ograniczony.
[6662][6701]Na wyspie nie ma lądowiska|i jest poza zasięgiem śmigłowca.
[6718][6753]/Będziecie musieli zaczekać|/na następny statek. Pewnie...
[6768][6785]...ze dwa tygodnie.
[7000][7026]Hej, dokąd mnie zabierasz?
[7062][7075]Puść mnie!
[7092][7105]Puść mnie!
[7131][7146]Pomocy!
[7161][7188]Czego ode mnie chcesz?
[7189][7224]No już, puść mnie!
[7276][7293]Dziękuję, że się zgodziłaś.
[7293][7334]Wiem, że wolałabyś być teraz|w drodze do Seattle.
[7356][7390]- Pomyślałam, że powinnam coś zrobić.|- Rozumiem.
[7404][7449]I tylko ty byłaś tu wcześniej, więc...
[7455][7485]Musimy wiedzieć, dokąd poszliście,
[7485][7513]co jedliście, co piliście,
[7513][7538]gdzie poszliście popływać.
[7553][7578]Nie wiem, ile sobie przypomnę.
[7578][7613]Wszystko będzie pomocne.
[7642][7674]- Zabrałeś pistolet?|- Jestem z Teksasu.
[7674][7706]Nawet do łazienki chodzimy z bronią.
[7720][7731]No dobra...
[7753][7798]- Mogę zadać ci osobiste pytanie?|- Owszem, nie możesz.
[7801][7821]Uratowałem ci życie.
[7821][7852]Więc możesz wtrącać się|w moje prywatne sprawy?
[7852][7890]- Zgadza się.|- Dobrze...
[7921][7967]Myślisz, że Alan Farragut naprawdę|wysadził ten budynek w Paryżu?
[7968][7987]Co to, kurde, za pytanie?
[7988][8026]Ludzie mówią, że go znałaś.|I to dobrze.
[8036][8060]Tak, tak myślałam.
[8129][8161]Chyba szliśmy tędy.
[8268][8309]Słyszałaś albo widziałaś coś niezwykłego?|Może płynącą wodę?
[8359][8375]Nie jestem pewna.
[8474][8498]Wiemy w ogóle,|dokąd idziemy?
[8498][8519]Łazimy tu już jakiś czas.
[8519][8545]Nie wiem.|Dlaczego szepczesz?
[8545][8578]Nie wiem, bo chyba tak trzeba,|nie sądzisz?
[8578][8608]Serio?|Skup się na zadaniu...
[8609][8632]Boże, co to, do cholery?
[8684][8725]Królik karłowaty.|Pospolite na tej szerokości geograficznej.
[8734][8771]- Chociaż zazwyczaj mają oczy.|- Weź królika.
[8803][8820]Więc są tu zwierzęta.
[8821][8862]- Tylko ich nie słychać.|- Weź próbki ziemi, wody, roślin...
[8965][8989]- Nie!|- Leila, zaczekaj!
[9019][9040]Leila! Leila!
[9040][9072]- Leila, stój!|- Leila!
[9072][9087]Wracaj!
[9229][9255]Leila!
[9256][9281]Uważaj, uważaj!
[9340][9402]Słuchaj, nie wiem, kim jesteś,|ale nie mam złych zamiarów.
[9577][9615]Nazywam się Julia.|Gdybyś mnie wysłuchał...
[9655][9687]Znasz drogę do San Jose?
[9720][9731]Leila!
[10005][10029]Niech ktoś mi pomoże!
[10047][10065]- Teraz zaboli.|- Serio?
[10065][10106]- Rany, dobry jesteś.|- Lekarze to najgorsi pacjenci.
[10128][10147]I już...|Dobrze.
[10220][10230]O mój Boże!
[10231][10278]- Przepraszam, połknąłem gumę.|- Boże...
[10279][10307]Źle nie jest,|choć wygląda paskudnie.
[10309][10349]- Będzie blizna.|- Tylko jeśli spartaczysz szycie.
[10349][10379]Łapki mi się trzęsą, pani doktor!
[10410][10435]Wybacz, ale łatwo tu o infekcję.
[10435][10465]Dzięki, ale to raczej|nie będzie problem.
[10466][10491]Jasne, jesteś wirusowym komandosem.
[10491][10521]Od czasu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin