{1}{1}23.976 {23}{118}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {119}{172}Po prostu wrócił? {200}{242}- Na dobre?|- Tak. {256}{355}Twoja mina. Nie znam cię na tyle dobrze,|by wiedzieć, co ona oznacza. {362}{448}Znasz tych szczęliwych, wesołych ludzi,|którzy majš wszystko, {458}{512}a kiedy ten fakt do nich dociera, {522}{609}zachowujš się bardzo skromnie|i mówiš: "Mam tyle szczęcia". {631}{686}Ci ludzie... chcesz ich po prostu|uderzyć w twarz. {687}{766}- Tak. Znam takich ludzi.|- Jestem teraz jednš z tych osób. {790}{904}Dzi rano stałam na werandzie|mojego idealnego domu, patrzšc w okno {905}{1000}na moje cudowne, idealne dzieci|i mojego cudownego, wspaniałego męża {1001}{1061}w drodze do mojej cudownej pracy. {1062}{1140}I mylałam sobie: "mam wszystko,|czego kiedykolwiek chciałam. {1164}{1212}Mam tyle szczęcia." {1213}{1271}Naprawdę chcę cię teraz|walnšć w twarz. {1272}{1361}Racja. Sama bym się walnęła.|Tyle że jestem zbyt zmęczona... {1362}{1442}Masz zamiar powiedzieć, że jeste|wyczerpana z powodu seksu? {1454}{1551}- Mam po prostu tyle szczęcia.|- Zostawię cię teraz. {1575}{1619}/Wyobra sobie życie,|/o którym marzyłe. {1728}{1853}/Osobę, z którš chciałe być.|/Pracę, którš chciałe mieć. {1855}{1969}Jestem tu chirurgiem, ale lubię|myleć o sobie jako o nauczycielu. {1971}{2028}Uczę młodych lekarzy na chirurgów. {2029}{2146}/Żyjesz tym wymarzonym życiem?|/Jeste tym, kim chciałe być? {2161}{2205}Zróbmy zdjęcie. No dalej. {2334}{2427}Wszyscy patrzš w obiektyw.|Raz, dwa, trzy. {2434}{2483}Ser! {2484}{2545}/- Kiedy dorosłe?|- Mam kilka spraw w Waszyngtonie, {2546}{2591}więc będę tam latał|przez kilka tygodni. {2592}{2642}Dokończę je|i wrócę tu na dobre. {2644}{2685}Chcesz wrócić na stałe? {2687}{2729}- Taki jest plan.|- wietnie. {2742}{2786}Wiesz, że to musi być zatwierdzone? {2787}{2833}Przez kogo? Jestem w zarzšdzie.|Mam uprawnienia. {2834}{2864}Przez Amelię. {2882}{2953}Oczywicie. Zapytam Amelię. {2954}{3118}Zarzšdzam oddziałem neurochirurgii,|co oznacza, że operuję mózgi. {3119}{3207}- Fajnie!|- Naprawdę fajnie, {3208}{3314}naprawiam duży, pulchny, liski|komputer, który dowodzi całym ciałem. {3322}{3365}Jeli mózg działa,|wszystko inne też. {3377}{3467}- To najfajniejsze.|- A to jest dr Derek Shepherd, {3468}{3572}- jest członkiem naszego zarzšdu i...|- Jestem jej bratem. {3578}{3646}Też jestem neurochirurgiem.|Pracuję dla niej. {3652}{3695}Twoja siostra jest twoim szefem? {3725}{3758}Moja siostra jest moim szefem. {3759}{3836}Dzieci, przejdmy dalej.|Dziękujemy. {3899}{3980}- Jak trudno było ci to powiedzieć?|- Plšcze się język. {3991}{4066}Nie będzie jak wczeniej.|Nie mam zamiaru krać twojej pozycji {4067}{4109}ani twoich pacjentów.|Chcę tylko pracować. {4110}{4169}Teraz tak mówisz,|ale znam cię, Derek. {4170}{4243}Znam nas.|Dorastałe chcšc mnš rzšdzić. {4244}{4354}- Nie wiem, czy to zadziała.|- Daj mi szansę to pokazać. {4380}{4469}Nie mam dzisiaj nic dla ciebie.|Zaciskam póniej tętniaka. {4485}{4520}Dam ci znać. {4521}{4569}Nie masz chyba zamiaru|zrobić z tego zabawy? {4570}{4612}Dla mnie to wietna zabawa. {4653}{4739}Nie. Nie. Nie.|Fuj. Super nie. {4740}{4806}Czekaj, mylę że ten jest fajny.|Idziesz za szybko. {4807}{4862}Ma 32 lata i nosi|koszulkę swojego liceum. {4863}{4903}Dni chwały sš za tobš, Steve.|Przestań. {4904}{4955}Osšdzasz tak szybko. {4956}{5002}To umiejętnoć.|Trochę czasu z tš rzeczš, {5003}{5075}a wiesz wszystko, co potrzeba,|z pierwszego zdjęcia. {5082}{5192}Will. Za bardzo lubi swoje samochody.|Mike. Zbyt blisko z tymi kotami. {5195}{5241}Theo powinien nauczyć się|nosić koszulkę. {5242}{5346}Theo odpada,|ale może przez tę wybrednoć {5347}{5421}nie chodzisz na prawdziwe randki.|Musisz poszerzyć horyzonty. {5445}{5533}Moje horyzonty nie były poszerzone|od bardzo długiego czasu. {5537}{5622}Ohyda! Tak, ale ohyda. {5655}{5772}Jestem chirurgiem plastycznym.|Operuję też uszy, nos i gardło. {5774}{5846}To jest dr Warren.|Jest niesamowitym rezydentem. {5849}{5944}A razem tworzymy drużynę plastyków. {5974}{6025}No cóż, on nas tak nazywa. {6026}{6075}- Ale ja nie.|- No tak... tak się nazywamy. {6076}{6101}Tak nas nazywajš. {6102}{6152}Widzisz, nie mylš, że to fajne,|bo takie nie jest. {6153}{6216}Nie dla nich, Ben.|Dla nas, ok? {6217}{6298}W porzšdku, dzieci,|chodmy zobaczyć izbę przyjęć. {6299}{6366}- Chodmy!|- Czynišc medycynę fajnš. {6368}{6423}Nie umiejš przybijać pištki. {6440}{6500}Mam przez cały dzień telekonferencję, {6501}{6557}- utrzymasz dla mnie fort?|- Nie pracuję dzi dla ciebie. {6558}{6652}Zawsze dla mnie pracujesz.|Przynajmniej duchowo. Usłyszę to? {6655}{6720}- Raz? Powiesz to?|- Nie. {6727}{6775}- Nie? Pomylisz o tym?|- Nie. {6776}{6814}Drużyna plastyków. {6929}{7023}- Przepraszam? Zgubiłem moje dzieci.|- Twoje dzieci? {7025}{7075}Dziesięcioro, pištoklasici,|różnego wzrostu. {7076}{7114}A, wycieczka. {7115}{7189}Poszedłem do toalety,|a kiedy wyszedłem, zniknęli, więc... {7196}{7254}Chcesz powiedzieć,|że jeste kiepskim opiekunem. {7278}{7318}Tak, na to wyglšda. {7319}{7374}Mylę, że sš z dr. Webberem|na izbie przyjęć. {7375}{7432}I tak się składa, że wiesz,|gdzie to jest? {7433}{7495}- Wiem. Chod ze mnš.|- Ok. Dziękuję. {7513}{7563}Uraz to każdy rodzaj obrażenia. {7564}{7645}Jeli się skaleczycie albo złamiecie|nogę jeżdżšc na desce, {7646}{7728}albo przewrócicie na rowerze,|wszystkie te obrażenia to urazy {7729}{7777}i włanie je tutaj leczymy. {7778}{7860}Dla wielu ludzi izba przyjęć|może być strasznym miejscem, {7861}{7924}- ale tak naprawdę jest on...|- Fajny! {7930}{7965}Samochód policyjny! {7966}{8024}- Policja!|- Potrzebuję pomocy! {8025}{8063}Tutaj, połóż go. {8064}{8107}- Dzieci, chodmy.|- Mamy dwóch rannych. {8108}{8141}Nie moglimy czekać na karetkę. {8142}{8186}Potrzebuję noszy.|Tam jest urazówka. {8187}{8218}Odsunšć się. {8219}{8271}Wezwij Grey i Torres.|Potrzebny kardiochirurg. {8272}{8327}Brett, zajmujš się tobš.|Po prostu się uspokój. {8328}{8371}Pozwól im się sobš zajšć. {8532}{8579}Już w porzšdku.|Chodmy. {8659}{8732}Tłumaczenie: Joney, til,|alaalicja {8733}{8831}Korekta: alaalicja {8886}{8966}Ustawcie się pod cianš|i pućcie lekarzy. Na bok. {8968}{9032}- Dokšd oni idš?|- Czy tamten policjant umrze? {9033}{9086}Uspokójcie się.|Wszystko w porzšdku. {9087}{9111}Co się dzieje? {9112}{9161}Rany postrzałowe|z cišgle trwajšcego rabunku. {9162}{9246}Brzmi jak krwawa łania.|Wow... czeć, dzieci. {9247}{9279}Przepraszam. {9280}{9340}Powinnam ić z nimi, prawda? {9341}{9364}Została wezwana? {9365}{9388}- Nie.|- Więc nie. {9389}{9431}Powinnimy zabrać dzieci do szkoły. {9432}{9496}Nie możemy. Kierowca nie odpowiada,|a ma tu być dopiero na trzeciš. {9497}{9517}Możemy gdzie... {9518}{9599}- Dr. Webber, idziesz?|- Tak, zaraz tam będę. {9600}{9691}Dzieci, chodmy zobaczyć noworodki.|Tam jest spokojnie. {9692}{9733}- Dr Edwards was zabierze.|- Zabiorę? {9734}{9797}Tak, będzie dobrze.|Uczyń medycynę zabawš. {9798}{9848}Edukuj, zabawiaj, inspiruj. {9849}{9898}I trzymaj ich z dala|od strasznych rzeczy. {9899}{9923}Napad na bank. {9924}{9973}Troje podejrzanych trzymało|kasjerów na muszce. {9974}{10036}Brett i ja weszlimy pierwsi,|spanikowali, gdy nas zobaczyli. {10037}{10110}Po prostu zaczęli strzelać,|trafili przez bok mojej kamizelki. {10111}{10149}Pete, spróbuj nie ruszać szyjš. {10150}{10221}- Co mamy?|- 2 rany postrzałowe w klatkę piersiowš. {10223}{10254}Co najmniej 3 w brzuch. {10255}{10322}Potrzebuję dostępu.|Wejdę pod obojczykiem. {10323}{10360}Przywieli już Bretta? {10361}{10414}- Jest w pokoju obok.|- Wszystko z nim ok? {10415}{10460}- Przyjšł cały ciężar.|- Dwóch miało broń. {10461}{10551}Brett załatwił obu. Skończył sprawę,|nawet po tym, jak sam dostał. {10552}{10633}- Tylko dzięki niemu tu stoję.|- Brett wszystko ocalił. {10662}{10745}Krew wypełnia jego klatkę piersiowš.|Będzie potrzebował drenu. Betadyna. {10746}{10785}Potem zabierzcie go na laparotomię. {10786}{10902}Pete, musimy zrobić nacięcie na rurkę,|która pomoże ci oddychać. {10903}{10971}Będzie cholernie bolało,|ale to jedyny sposób. {10974}{11042}Kręgosłup w porzšdku.|Zejdę wam z drogi. {11046}{11168}- Niele tutaj krwawisz.|- Nic mi nie jest. {11201}{11272}Nie, postrzelili cię w nogę.|Chod, musimy cię położyć. {11273}{11364}- Potrzebuję tu pielęgniarki.|- Będę na zewnštrz, Pete. {11370}{11410}Dr. Hunt, jego matka jest tutaj. {11411}{11477}- Richard, możesz?|- Tak, id. Damy radę. {11489}{11532}Pete, gotowy? {11721}{11762}Podobno powinnam|porozmawiać z lekarzem. {11763}{11824}Pani Gibson, pani syn|został wielokrotnie postrzelony. {11825}{11897}Oceniamy jego obrażenia.|Damy znać, gdy będziemy wiedzieć więcej. {11898}{11964}- Który?|- Przepraszam? {11965}{12014}Który z moich synów?|Obaj tutaj sš. {12088}{12142}Postrzał w szyję|zdecydowanie uszkodził tchawicę. {12143}{12192}I ma jednš w brzuchu. {12209}{12264}Brett, nie próbuj mówić.|Zajmujemy się tobš. {12265}{12310}Muszę zrobić tracheotomię. {12311}{12393}Byle szybko. Muszę go zabrać na górę|i zbadać te obrażenia brzucha. {12394}{12464}Sala 2 jest gotowa, gdy tylko będzie|doć stabilny, by go przenieć. {12465}{12571}Ci dwaj policjanci sš braćmi,|a obrażenia Pete'a sš doć poważne. {12572}{12634}Nie pozwólcie ich matce|stracić dwóch synów w jeden dzień. {12768}{12838}Przesuńcie się, proszę.|Zróbcie drogę, lekarz chce przejć. {12844}{12927}Przepraszam.|Przesuńcie się. {12943}{13049}Mylisz, że mógłby ich przemiecić? {13063}{13114}Mógłbym spróbować,|ale nigdy nie posłuchajš. {13140}{13175}Wiadomo już, co z Brettem? {13176}{13284}Zbyt wczenie, by cokolwiek powiedzieć,|ale jest w dobrych rękach. {13291}{13345}Wyglšda jak rana wylotow...
seriale