{790}{897}Pałac Ducal|Urbino, Włochy {1297}{1324}Panie Ambasadorze. {1329}{1412}To naprawdę upokarzajšce,|Signore Bedoli. {1426}{1459}Cóż może być tak istotne, {1464}{1537}że wycišga mnie pan z łóżka|przed siódmš rano? {1542}{1617}Ksišżę zwołał wczesne zebranie.|Chciał, aby był pan obecny. {1678}{1722}Drogi Panie. {1748}{1777}Dlaczego sš tu Francuzi? {1782}{1851}O tym włanie Jego Wysokoć|chce z panem pomówić. {2654}{2711}Francuskie bękarty! Dranie! {3545}{3594}Pałac Whitehall|Londyn {3735}{3800}- Panie Pace.|- Panie More. {3805}{3885}Jego Wysokoć prosi,|by rada wyraziła się dzi krótko. {3890}{3965}- Nie życzy sobie wielu przemów.|- Gdzie jest król? {3970}{4036}W odosobnieniu|i nie należy mu przeszkadzać. {4047}{4087}- Jakie sš jego odczucia?|- W stosunku do? {4092}{4172}W stosunku do Włoch.|Tego, co Francuzi robiš we Włoszech. {4177}{4255}- O cóż innego mogłoby chodzić?|- Jego Wysokoć zaleca cierpliwoć. {4260}{4325}Tak, ale jest pan jego sekretarzem|i widuje go codziennie. {4330}{4430}Prywatnie, szaleje z rozpaczy.|Jest niepocieszony. {4435}{4521}Mylę, że powinien pan pamiętać,|iż zamordowano jego wuja. {4567}{4609}Król. {4640}{4680}Moi lordowie. {4895}{4976}Spotykamy się w tej ważnej chwili,|by postawić sobie kilka pytań. {4984}{5067}Król Francji zademonstrował wiatu|swš agresywnš politykę. {5086}{5166}Zagarnšł już pięć|czy szeć włoskich państw-miast. {5171}{5232}Jest zagrożeniem dla każdego|chrzecijańskiego narodu w Europie, {5237}{5315}a mimo to przekonał papieża,|by okrzyknšł go Obrońcš Wiary. {5341}{5439}Na dodatek,|by pokazać, jak bardzo jest nietykalny, {5444}{5530}naszego ambasadora w Urbino {5554}{5601}i jednoczenie mojego wuja {5612}{5693}zlecił zamordować z zimnš krwiš. {5773}{5821}Moi lordowie, {5841}{5961}wierzę, że sš to słuszne powody|do wojny. {6014}{6065}Wasza Wysokoć|ma bez wštpienia rację. {6077}{6124}Ma król wszelkie powody,|by wypowiedzieć wojnę. {6129}{6185}Już rok temu ostrzegałem|o ambicjach Francuzów. {6190}{6306}Potrzeba było osobistej tragedii,|aby Wasza Wysokoć mi uwierzył. {6463}{6505}Norfolk. {6526}{6622}Zgadzam się z lordem Buckingham.|Król Anglii {6627}{6695}ma odwieczne i historyczne prawo|do francuskiego tronu, {6700}{6815}który nieprawnie zajęli Walezjusze.|Czas najwyższy ich z niego stršcić. {6820}{6878}Powinnimy zaatakować Francję|z całš mocš. {6883}{6928}Tak. {7010}{7058}A co ty orzekasz, Wolsey? {7169}{7307}Zgadzam się z Waszš Królewskš|Mociš. Sš to w słuszne powody. {7312}{7348}Dobrze. {7372}{7461}A zatem postanowione.|Jestemy z Francjš w stanie wojny. {7466}{7504}Tak. {7528}{7595}Wasza Eminencja|zajmie się wszystkimi ustaleniami. {7613}{7650}A teraz... {7679}{7711}mogę pójć się bawić. {7911}{7967}Naprawdę mylisz,|że powinnimy ić na wojnę? {7972}{8037}Mylę, że mamy uczynić to,|czego oczekuje od nas król. {8042}{8098}A co, jeli król nie wie,|co dla niego najlepsze? {8103}{8164}Wtedy powinnimy pomóc mu|zadecydować. {9726}{9779}Jaki jest twój mšż? {9791}{9901}Mój mšż jest wyjštkowo zazdrosny. {9947}{10007}Grozi wywołaniem skandalu. {10019}{10076}Mówi, że umieci mnie w klasztorze. {10156}{10236}Cóż to by było za marnotrawstwo. {10479}{10528}Dwór Hampton|Hrabstwo Surrey {10640}{10730}Jego Ekscelencja ambasador Francji|i Biskup Bonnivet. {10800}{10837}Witam panów. {10871}{10897}Wasza Ekscelencjo. {10913}{10958}Co zdarzyło się w Urbino? {10963}{11071}Rzeż naszego ambasadora|była nad wyraz niefortunna, {11076}{11142}w szczególnoci dla mnie. {11147}{11218}Wasza Ekscelencja jest wiadomy|moich uczuć dla waszego kraju. {11223}{11334}Konsekwentnie i długo pracowałem|dla dobra Francji. {11348}{11429}Ale morderstwo wuja mojego króla,|jak to można wyjanić? {11434}{11498}Cóż, szczerze, nie dokonano go|na rozkaz mego pana. {11508}{11589}A ci, którzy popełnili tę zbrodnię,|zostali ukarani. {11594}{11690}Musicie zrozumieć,|że teraz to już nie wystarczy. {11709}{11785}Król Henryk jest młodym mężczyznš.|Głodnym wojny. {11790}{11905}I w tej sytuacji,|nie łatwo go będzie od niej odwieć. {11925}{12025}A zatem, proszę bardzo,|miejmy wojnę. {12048}{12128}Z największym szacunkiem,|ale przecież nie tego chcecie. {12145}{12238}Wierzę, że powinno się zrobić|wszystko, co w ludzkiej mocy, {12243}{12315}aby uniknšć wojny|pomiędzy naszymi krajami. {12320}{12445}Wtršcanie się w europejskie spory|nie przyniosłoby Anglii nic dobrego. {12450}{12507}O wiele lepiej, gdy stanie ponad nimi. {12531}{12681}Ufam, że Wasza Eminencja zna|sposób na okiełznanie młodego lwa. {13029}{13082}- Trafiony.|- Graj dalej. {13087}{13118}Piętnacie do zera. {13304}{13357}- Trzydzieci do zera.|- Tak jest! {13523}{13554}Zdaje mi się, Antoni, że wygrywamy. {13559}{13608}Wasza Wysokoć wie,|że dajemy mu wygrać. {13613}{13673}Tak naprawdę,|to gram najlepiej, jak umiem. {13738}{13823}Jest kto, kogo muszę skosztować.|Widzisz? Balkon, niebieska sukienka? {13828}{13888}Widzisz tę wyjštkowš,|dziewiczš twarz? {13925}{13967}Kim ona jest? {14020}{14059}Czterdzieci do zera. Gem. {14150}{14193}To córka Buckinghama. {14255}{14342}- Sto koron, że ci się nie uda.|- Stoi. {14456}{14492}Jak się ma nasza córka? {14498}{14537}Dobrze. {14542}{14632}Wiesz, że jej nauczyciele mówiš,|iż jest niezwykle utalentowana. {14637}{14685}Przede wszystkim muzycznie. {14721}{14747}Powiniene być dumny. {14780}{14857}Jestem, Katarzyno. Wiesz, że jestem. {14862}{14912}Maria jest perłš w moim wiecie. {15140}{15201}Nie odpowiedziałe|na listy mego bratanka. {15206}{15299}Jest królem Hiszpanii. Sšdzi,|że nie mam nic innego do roboty? {15308}{15384}Wiesz, że radzi ci podpisanie|z cesarzem traktatu, {15389}{15449}rozpoznajšcego we Francji|naszego wspólnego wroga. {15461}{15556}Radzi też, by nie zważał na to|wszystko, co mówi Wolsey, {15561}{15634}ponieważ Wolsey|bardzo faworyzuje Francuzów. {15686}{15739}Od kiedy jeste dyplomatš? {15764}{15849}- Jestem córkš mego ojca.|- Jeste mojš żonš. {15870}{15987}Nie jeste moim ministrem,|nie jeste kanclerzem, ale mojš żonš. {16172}{16255}Powinnam chcieć być twojš żonš,|na każdym polu. {16319}{16445}Henryku, nie odwiedziłby|mych komnat, jak to zwykłe czynić? {16503}{16537}Jedz. {17827}{17865}Koszula. {18536}{18586}Wasza Królewska Wysokoć. {18653}{18685}Gdzie jest Królowa? {18690}{18769}Jej Wysokoć jeszcze się modli.|Wasza Królewska Moć. {18794}{18844}Powiedz jej Królewskiej Moci, {18849}{18944}że przyszedłem ofiarować jej miłoć|i oddanie, jako jej prawdziwy mšż. {18949}{18990}Tak, Wasza Wysokoć. {20432}{20471}Jane. {20476}{20523}Wasza Królewska Wysokoć. {20748}{20843}- Czy wyrażasz zgodę?|- Tak, Wasza Wysokoć. {21281}{21386}Trzy punkty, Hrabia Portland. {21499}{21655}Pan Karol Brandon|wjeżdża na arenę. {21882}{21933}Wasze Królewskie Wysokoci. {22022}{22065}Moja Lady Buckingham. {22080}{22154}Uczyni mi pani ten zaszczyt i pozwoli|nosić wyraz jej przychylnoci? {23066}{23213}Lord Hallam wyzywa|a plaisance. {23898}{23979}Dwa punkty dla Pana|Karola Brandona. {24209}{24265}Jego Ksišżęca Wysokoć,|Ksišżę Buckingham {24270}{24373}rozstrzygnie teraz a plaisance|z Hrabiš Newcastle. {24773}{24868}Trzy kolejne punkty|dla Jego Wysokoci. {25224}{25303}Czy Wasza Eminencja ma plan? {25308}{25393}Sposób na uniknięcie wojny? {25442}{25517}Oto szkic nowego traktatu|pokojowego, {25534}{25581}jednoczšcego Anglików z Francuzami. {25586}{25647}- Czy mogę?|- Nie. {25652}{25744}Proszę go z sobš zabrać|i bardzo uważnie przeczytać. {25767}{25865}Wierzę, że przedstawia sobš|co nowego w wiecie dyplomacji. {25870}{25983}Jeli wasz król przyjmie jego zasady,|może go podpisać nie tracšc twarzy. {25997}{26097}Może się radować, w rzeczy samej.|Mój pan może się radować. {26102}{26152}My wszyscy możemy się radować. {26157}{26246}A cóż w takim razie, Wasza Eminencja|chce w zamian? {26263}{26325}- Nic.|- Nic? {26336}{26381}Od pana nic. {26443}{26558}Tylko Wasza Miłoć może mi dać to,|czego pragnę. {26633}{26731}Ksišżę Buckingham|ponownie wjeżdża na arenę. {26736}{26800}Zwyciężył już w dziesięciu|potyczkach. Co chce udowodnić? {26805}{26861}- Zajmę się nim.|- Nie. Ja to zrobię. {26866}{26937}Chciałbym urazić dumę Buckinghama. {26974}{27103}Moim lordowie,|król wjeżdża na arenę. {27394}{27527}Jego wysokoć wyzywa|a la guerre. {27640}{27686}No, i znowu się zaczyna. {27691}{27775}Z pretensjami czy bez,|Buckingham nie jest królem. {27780}{27859}Nie wszyscy na dworze sš|tak lojalni jak ty, Karolu. {28168}{28209}Moja pani. {29697}{29755}Zwycięża dzi|Jego Królewska Wysokoć. {30471}{30514}Król. {30630}{30657}I spokojnie. {30711}{30760}Prezentuj wiosła. {31001}{31048}- Tomaszu.|- Wasza Wysokoć. {31082}{31133}Oto moja rodzina. {31138}{31181}Wasza Wysokoć. {31186}{31271}Moja żona, Alicja.|Alicjo, nie pocałujesz króla? {31276}{31323}Pani Alicja. {31369}{31414}Wasza Królewska Wysokoć. {31482}{31575}Tomaszu, pospacerujemy|wzdłuż rzeki? Lubię chodzić. {31684}{31729}Dlaczego nie zamieszkasz na dworze? {31734}{31812}Doskonale wie król, dlaczego.|Nie lubię go. {31852}{31921}Tak moja praktyka prawnicza,|jak i moje życie sš tutaj. {31926}{31989}Dwór jest dla ambitniejszych ludzi. {31994}{32046}Nie powiedziałe zbyt wiele|podczas narady. {32051}{32117}- O czym?|- O wojnie z Francjš. {32152}{32215}Jako humanista,|brzydzę się wojnš. {32230}{32285}To czynnoć dobra|wyłšcznie dla bestii, {32290}{32406}ale nie praktykowana przez żadne|bestie tak często, jak przez ludzi. {32411}{32518}Jako humanista, podzielam to zdanie.|Jako król, muszę się nie zgodzić. {32523}{32551}Wygadany jak prawnik. {32556}{32624}- Powiniene wiedzieć. Uczyłe mnie.|- Jak widać, nie doć dobrze. {32629}{32682}- Skończyłe?|- Tak. {32807}{32860}- Henryku. Henryku.|- Spokojnie. {32865}{32892}Muszę cię zachęcić, {32897}{32977}by zamiast wydaw...
andryb