Bates Motel S03E05.txt

(22 KB) Pobierz
[0][28]/Poprzednio w Bates Motel...
[28][48]Wykorzystaj to dla siebie i syna.
[49][71]/Kiedy Annika umierała,|/dała mi coś.
[72][96]/- Co na tym jest?|/- Nie wiem. Jest zaszyfrowane.
[96][113]/Jakiś facet właśnie|/przeszukiwał biuro.
[113][129]/Powiedział, że mamy coś,|/co nie należy do nas.
[129][134]/Co?
[135][165]/Ukryję to na farmie.|/To nie może zostać w domu.
[166][194]- Każ mi wyjechać!|- Caleb!
[194][209]Czy to było tak,|jak ona opowiadała?
[209][242]Tak. Chciałbym tylko|powiedzieć jej, że przepraszam.
[243][282]Co się tutaj dzieje, Dylan?|Mama wie, że on tu jest?
[283][305]Nie chcemy problemów.
[331][347]Nie możesz jej powiedzieć,|rozumiesz?
[347][366]On ją zgwałcił!
[366][393]Wszystko, co udało mi się|zbudować z mamą... będzie zniszczone.
[393][429]Zdradziłeś matkę|i musi się o tym dowiedzieć.
[430][452]Norman, proszę!
[734][774]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[774][795]Lepiej stąd odjedź, kochasiu.
[795][817]Możesz prowadzić?
[817][843]Tak, nic mi nie jest.
[1106][1132]Co, do licha, robisz?
[1182][1202]Jedź, dupku.
[1236][1257]O co ci chodzi?
[1257][1278]Wyprzedzaj.
[1327][1346]Jedź już!
[1881][1911]Świetnie.|Po prostu świetnie.
[2120][2143]Nic ci nie jest?
[2147][2159]Zwariowałeś?
[2159][2194]Zepchnąłeś mnie z drogi.|Mogłam zginąć.
[2196][2231]Masz szczęście,|że żyjesz, Normo Bates.
[2304][2338]- Dzwonię po policję.|- Jasne, możesz.
[2343][2367]Ale wiesz, do kogo|lepiej zadzwoń?
[2367][2384]Do Boba Parisa.
[2384][2430]Z chęcią by z tobą porozmawiał.|Masz coś, co należy do niego.
[2447][2470]Nie wiem, o czym mówisz.
[2471][2510]Naprawdę?|Masz nas za idiotów?
[2518][2541]Nie wiem, kim jesteś.|Dzwonię do szeryfa Romero.
[2542][2586]On cię nie uratuje.|Nie może nawet uratować samego siebie.
[2589][2616]Chcesz zrobić sobie przysługę,|zadzwoń do Boba Parisa.
[2621][2656]Znajdziesz go w klubie Arcanum.
[2707][2729]I nie zwlekaj z tym.
[2854][2879]{Y:b}>>> Rebel SubTeam <<<|.:: GrupaHatak.pl ::.
[2883][2908]{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|korekta: k-rol
[2914][2950]{Y:b}Bates Motel S03E05|Umowa
[3087][3119]Co cię tu sprowadza, szeryfie?
[3122][3150]Nie szukam małży, Stanley.
[3162][3197]Słyszałeś o dziewczynie,|którą znaleźli tam w trzcinach?
[3198][3240]Znasz się na prądach.|Jak myślisz, skąd mogła tu dotrzeć?
[3245][3278]O tej porze roku|mogłaby być wrzucona milę stąd albo więcej.
[3279][3313]Nurt zniósłby ją tutaj.
[3337][3364]Niewiele mi to pomogło.
[3389][3425]Widziałeś może coś niezwykłego?
[3488][3513]Miło się rozmawiało, Stanley.
[3513][3541]Zabawna rzecz...
[3546][3599]Jakieś pięć dni temu|wpadłem tutaj na chłopaka Dufontów.
[3600][3612]Wiosłował łódką.
[3613][3641]Mówił, że ogląda ptaki.
[3650][3688]Nie miał aparatu...|ani lornetki.
[3688][3713]I padał deszcz.
[3727][3779]Nie rozmyślałem nad tym,|aż następnego dnia przeczytałem o tej dziewczynie.
[3779][3828]- Mówisz o Clayu Dufoncie?|- Tak.
[3836][3876]Dlaczego nikomu o tym nie powiedziałeś?
[3880][3902]Nikt nie pytał.
[3950][3973]Dzięki, Stanley.
[4221][4254]Twoja mama prosiła,|żebym z tobą została.
[4298][4339]- Była zdenerwowana?|- Chyba tak, ale...
[4339][4368]O nic się nie martw.
[4385][4412]Zrobić ci śniadanie?
[4436][4467]Stało się coś strasznego.
[4488][4539]Dowiedziałem się, że brat Normy|zatrzymał się u Dylana na farmie.
[4540][4565]Musiałem powiedzieć matce.
[4572][4623]- Musiałeś?|- Zgwałcił ją. Jest niebezpieczny.
[4624][4649]Nie rozumiem, jak Dylan może|mieć z nim coś wspólnego.
[4649][4668]To jego ojciec.
[4668][4715]Wszyscy tuszujemy błędy rodziców,|bo w pewien sposób...
[4730][4754]bo musimy.
[4788][4806]Matko?
[4895][4916]Nie, to ja.
[4960][5013]Przykro mi, Dylan.|Musiałem jej powiedzieć.
[5029][5048]Musiałem.
[5178][5196]/Dzień dobry,|/czy to Dylan Massett?
[5197][5206]Tak.
[5206][5229]/Dzwonię ze szpitala św. Sebastiana.
[5229][5251]/Jest u nas na izbie przyjęć|/pana matka, Norma Bates.
[5252][5278]/Miała wypadek.
[5321][5359]- Szukam mamy, Normy Bates.|- Tu jestem, Dylan.
[5373][5402]Musimy stąd spadać.|Muszę ci coś powiedzieć.
[5403][5422]Normo...
[5426][5470]- Bardzo przepraszam.|- Za co?
[5478][5500]Za wszystko.
[5501][5544]Przecież nie ty|zepchnąłeś mnie z drogi.
[5545][5596]- Ktoś cię zepchnął z drogi?|- Tak, i groził mi.
[5596][5619]Jakiś facet, który kazał mi|skontaktować się z innym facetem,
[5619][5631]bo mam coś,|co należy do niego.
[5632][5669]Co jest z tymi kryminalistami,|że nie mogą pilnować własnego gówna?
[5669][5684]Jakby to była moja wina!
[5685][5712]- Z kim kazał ci się skontaktować?|- Z Bobem Parisem.
[5712][5733]- Romero też o nim mówił.|- Co to za jeden?
[5733][5767]Słyszałem jego nazwisko|odnośnie handlu narkotykami.
[5767][5788]Musimy oddać ten pendrive Romero.
[5789][5798]- Nie.|- Nie?
[5799][5820]Nie, Dylan.|Mamy problemy.
[5820][5849]Motel prawdopodobnie zbankrutuje.|Nie mam zabezpieczenia finansowego.
[5850][5873]Normanowi się pogarsza.|Dziś rano znowu odleciał.
[5873][5890]Znalazłam go w kuchni|mamroczącego do siebie.
[5890][5900]Nie mogłam go obudzić.
[5901][5913]Boję się.|Nie wiem, co robić.
[5913][5939]Nie wiem, jak się nim zajmę,|kiedy nie będę miała pieniędzy.
[5940][5948]Normo...
[5948][5970]Wiem, że ten pendrive|jest bardzo wartościowy.
[5971][6001]Ta umierająca dziewczyna dała mi go,|jakby wiedziała, że potrzebuję pomocy.
[6002][6020]Dała mi go.|To jakby omen.
[6021][6042]Nie oddam go.
[6043][6069]Proszę, Dylanie.|Proszę.
[6165][6195]/Zaczek chwilę. Jest tutaj.
[6225][6246]Z tobą zawsze jest dramatycznie.
[6247][6266]- Dołączysz do nas?|- Tak.
[6267][6293]Poznałeś Marcusa Younga, Alex?|Kandyduje przeciw tobie.
[6293][6325]Poznaliśmy się.|Teraz może wyjść.
[6358][6372]Ty jesteś szeryfem.
[6373][6403]- Dzięki za lunch, Bob.|- Będziemy w kontakcie.
[6404][6430]Może się pan uśmiechnie, szeryfie?
[6430][6458]Wyluzuj.|Zawsze jesteś taki spięty.
[6459][6499]To niezdrowe dla serca.|Albo dla głowy.
[6552][6580]Clay Dufont pozbył się|dla ciebie ciała.
[6580][6606]To poważne oskarżenie, Alex.|Zjesz deser?
[6606][6629]Możesz się uspokoić?|Dziwię się, że nie dostałeś jeszcze zawału.
[6630][6669]Dlaczego Lindsay Davis|cię szantażowała, Bob?
[6672][6712]Cokolwiek na ciebie miała,|przekazała to Annice, a teraz obie nie żyją,
[6713][6735]a to coś zniknęło.
[6735][6743]No i co?
[6743][6781]- Czego szukasz, Bob?|- Pendrive'a.
[6782][6794]Zwykłego srebrnego pendrive'a.
[6795][6823]To moja własność|i chcę go odzyskać.
[6823][6858]- Co na nim jest?|- Poufne informacje.
[6858][6874]Warte życia dwóch kobiet?
[6874][6898]Ty mnie o to pytasz?
[6899][6917]Zabijałeś ludzi|dla dobra tego miasta
[6918][6941]i obu nam nie spędzało to|snu z powiek.
[6941][6969]Dwie kobiety leżą w kostnicy,|bo od tego zależało dobro miasta?
[6970][6987]Porozmawiam teraz z tobą|jak z człowiekiem.
[6988][7009]Z kimś, z kim dorastałem,|grałem w piłkę,
[7010][7035]było mi przykro,|bo jego życie rodzinne było do dupy.
[7035][7075]Jesteś teraz w dupie.|W czarnej dupie.
[7075][7095]Jeśli chcesz zrobić coś,|co jest najlepsze dla miasta,
[7095][7135]znajdź ten przeklęty pendrive|i przestań zajmować się innymi sprawami.
[7136][7163]Nieszczególnie chciałem|sprowadzać Marcusa Younga na twoje miejsce.
[7163][7211]Nie pozostawiłeś mi wyboru.|Nikomu z nas go nie pozostawiłeś.
[7227][7252]Wiesz co, Bob?|Czuję dokładnie to samo.
[7252][7309]Zapędziłeś mnie w kozi róg,|a w nim nie ma miejsca dla nas dwóch.
[7309][7330]Nie, nie ma.
[7330][7352]Jedynym wyjściem|z tej sytuacji jest to,
[7353][7398]że pójdziesz do Normy Bates|i odzyskasz ten pendrive.
[7420][7451]Jestem pewny, że ona go ma.
[7480][7505]Znasz ją, prawda?
[7580][7614]Tutaj są dodatkowe ręczniki,|przybory toaletowe,
[7615][7629]a mnie znajdziecie w biurze.
[7630][7673]Hasło do Wi-Fi to "MATKA",|wszystko dużą literą.
[7772][7807]Ona nic nie wie o Calebie.|Nic jej nie powiedziałeś.
[7807][7818]Co ty odwalasz?
[7819][7859]- Powiedziałem jej dziś rano.|- Przestań, Norman!
[7860][7870]Przysięgam, Dylan.
[7870][7887]Nie wiem, czemu udaje,|że nic nie wie.
[7887][7920]Więc albo ona jest nienormalna, albo ty.
[7936][7962]Źle mu z tym.
[7963][7992]Chce jedynie powiedzieć jej,|jak bardzo tego żałuje.
[7993][8012]Nie jest potworem.
[8013][8031]Nie musisz jej nic mówić.
[8032][8058]Zdecydowałem, że sam jej powiem.
[8058][8076]Niedługo.
[8078][8104]Nie wtrącaj się do tego.
[8646][8669]Wyglądasz na głodną.
[8675][8700]- Ja?|- Tak.
[8704][8729]Podejdź na chwilkę.
[8752][8781]Mój samochód odholowali.|Czekam na autobus.
[8782][8820]- To nie jesteś głodna?|- Raczej jestem.
[8821][8845]Nie jadłam od rana.|Ale muszę złapać autobus.
[8845][8869]Mieszkam 20 minut stąd.
[8870][8900]Wskakuj, podwiozę cię.
[8902][8946]Mieszkam niedaleko ciebie.|Gdzie mieszkasz?
[8980][9007]Nie, nie chcę zawracać ci głowy.
[9007][9021]Jestem wykładowcą|miejscowej uczelni,
[9022][9048]który ma trzy 50-minutowe|wykłady tygodniowo.
[9048][9076]Nie zawracasz mi głowy.
[9397][9449]Chciałem poprosić o szklankę cukru,|ale mówiłeś, że to zakazane.
[9449][9477]Wynoś się stąd.
[9485][9529]Nie celuj we mnie,|chyba że planujesz tego użyć.
[9592][9610]Dobra.
[9618][9648]Spotkało cię coś złego.
[9658][9703]- Chcesz się przytulić?|- Idź do diabła.
[9712][9756]Jasne, rozumiem.|Wyraziłeś się jasno.
[9776][9804]Lubisz suszone mięso dzika?
[9811][9839]Najlepsze suszone mięso jest z dzika.
[9840][9851]Nie.
[9851][9874]Mam tu za dużo królików.|Chcesz jednego?
[9874][9911]- Nie chcę żadnych królików.|- Też ich nie lubię.
[9911][9922]Zabijam je dla Mariny.
[9922][9965]Robi z ich futer narzuty|czy coś w tym stylu.
[9968][9984]Chcesz pogadać|o czymś poważniejszym?
[9984][10008]Spójrz na mnie, Caleb!
[10036][10078]Życie jest gówni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin