[0][28]/Poprzednio w Bates Motel... [28][48]Wykorzystaj to dla siebie i syna. [49][71]/Kiedy Annika umierała,|/dała mi coś. [72][96]/- Co na tym jest?|/- Nie wiem. Jest zaszyfrowane. [96][113]/Jakiś facet właśnie|/przeszukiwał biuro. [113][129]/Powiedział, że mamy coś,|/co nie należy do nas. [129][134]/Co? [135][165]/Ukryję to na farmie.|/To nie może zostać w domu. [166][194]- Każ mi wyjechać!|- Caleb! [194][209]Czy to było tak,|jak ona opowiadała? [209][242]Tak. Chciałbym tylko|powiedzieć jej, że przepraszam. [243][282]Co się tutaj dzieje, Dylan?|Mama wie, że on tu jest? [283][305]Nie chcemy problemów. [331][347]Nie możesz jej powiedzieć,|rozumiesz? [347][366]On ją zgwałcił! [366][393]Wszystko, co udało mi się|zbudować z mamą... będzie zniszczone. [393][429]Zdradziłeś matkę|i musi się o tym dowiedzieć. [430][452]Norman, proszę! [734][774]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [774][795]Lepiej stąd odjedź, kochasiu. [795][817]Możesz prowadzić? [817][843]Tak, nic mi nie jest. [1106][1132]Co, do licha, robisz? [1182][1202]Jedź, dupku. [1236][1257]O co ci chodzi? [1257][1278]Wyprzedzaj. [1327][1346]Jedź już! [1881][1911]Świetnie.|Po prostu świetnie. [2120][2143]Nic ci nie jest? [2147][2159]Zwariowałeś? [2159][2194]Zepchnąłeś mnie z drogi.|Mogłam zginąć. [2196][2231]Masz szczęście,|że żyjesz, Normo Bates. [2304][2338]- Dzwonię po policję.|- Jasne, możesz. [2343][2367]Ale wiesz, do kogo|lepiej zadzwoń? [2367][2384]Do Boba Parisa. [2384][2430]Z chęcią by z tobą porozmawiał.|Masz coś, co należy do niego. [2447][2470]Nie wiem, o czym mówisz. [2471][2510]Naprawdę?|Masz nas za idiotów? [2518][2541]Nie wiem, kim jesteś.|Dzwonię do szeryfa Romero. [2542][2586]On cię nie uratuje.|Nie może nawet uratować samego siebie. [2589][2616]Chcesz zrobić sobie przysługę,|zadzwoń do Boba Parisa. [2621][2656]Znajdziesz go w klubie Arcanum. [2707][2729]I nie zwlekaj z tym. [2854][2879]{Y:b}>>> Rebel SubTeam <<<|.:: GrupaHatak.pl ::. [2883][2908]{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|korekta: k-rol [2914][2950]{Y:b}Bates Motel S03E05|Umowa [3087][3119]Co cię tu sprowadza, szeryfie? [3122][3150]Nie szukam małży, Stanley. [3162][3197]Słyszałeś o dziewczynie,|którą znaleźli tam w trzcinach? [3198][3240]Znasz się na prądach.|Jak myślisz, skąd mogła tu dotrzeć? [3245][3278]O tej porze roku|mogłaby być wrzucona milę stąd albo więcej. [3279][3313]Nurt zniósłby ją tutaj. [3337][3364]Niewiele mi to pomogło. [3389][3425]Widziałeś może coś niezwykłego? [3488][3513]Miło się rozmawiało, Stanley. [3513][3541]Zabawna rzecz... [3546][3599]Jakieś pięć dni temu|wpadłem tutaj na chłopaka Dufontów. [3600][3612]Wiosłował łódką. [3613][3641]Mówił, że ogląda ptaki. [3650][3688]Nie miał aparatu...|ani lornetki. [3688][3713]I padał deszcz. [3727][3779]Nie rozmyślałem nad tym,|aż następnego dnia przeczytałem o tej dziewczynie. [3779][3828]- Mówisz o Clayu Dufoncie?|- Tak. [3836][3876]Dlaczego nikomu o tym nie powiedziałeś? [3880][3902]Nikt nie pytał. [3950][3973]Dzięki, Stanley. [4221][4254]Twoja mama prosiła,|żebym z tobą została. [4298][4339]- Była zdenerwowana?|- Chyba tak, ale... [4339][4368]O nic się nie martw. [4385][4412]Zrobić ci śniadanie? [4436][4467]Stało się coś strasznego. [4488][4539]Dowiedziałem się, że brat Normy|zatrzymał się u Dylana na farmie. [4540][4565]Musiałem powiedzieć matce. [4572][4623]- Musiałeś?|- Zgwałcił ją. Jest niebezpieczny. [4624][4649]Nie rozumiem, jak Dylan może|mieć z nim coś wspólnego. [4649][4668]To jego ojciec. [4668][4715]Wszyscy tuszujemy błędy rodziców,|bo w pewien sposób... [4730][4754]bo musimy. [4788][4806]Matko? [4895][4916]Nie, to ja. [4960][5013]Przykro mi, Dylan.|Musiałem jej powiedzieć. [5029][5048]Musiałem. [5178][5196]/Dzień dobry,|/czy to Dylan Massett? [5197][5206]Tak. [5206][5229]/Dzwonię ze szpitala św. Sebastiana. [5229][5251]/Jest u nas na izbie przyjęć|/pana matka, Norma Bates. [5252][5278]/Miała wypadek. [5321][5359]- Szukam mamy, Normy Bates.|- Tu jestem, Dylan. [5373][5402]Musimy stąd spadać.|Muszę ci coś powiedzieć. [5403][5422]Normo... [5426][5470]- Bardzo przepraszam.|- Za co? [5478][5500]Za wszystko. [5501][5544]Przecież nie ty|zepchnąłeś mnie z drogi. [5545][5596]- Ktoś cię zepchnął z drogi?|- Tak, i groził mi. [5596][5619]Jakiś facet, który kazał mi|skontaktować się z innym facetem, [5619][5631]bo mam coś,|co należy do niego. [5632][5669]Co jest z tymi kryminalistami,|że nie mogą pilnować własnego gówna? [5669][5684]Jakby to była moja wina! [5685][5712]- Z kim kazał ci się skontaktować?|- Z Bobem Parisem. [5712][5733]- Romero też o nim mówił.|- Co to za jeden? [5733][5767]Słyszałem jego nazwisko|odnośnie handlu narkotykami. [5767][5788]Musimy oddać ten pendrive Romero. [5789][5798]- Nie.|- Nie? [5799][5820]Nie, Dylan.|Mamy problemy. [5820][5849]Motel prawdopodobnie zbankrutuje.|Nie mam zabezpieczenia finansowego. [5850][5873]Normanowi się pogarsza.|Dziś rano znowu odleciał. [5873][5890]Znalazłam go w kuchni|mamroczącego do siebie. [5890][5900]Nie mogłam go obudzić. [5901][5913]Boję się.|Nie wiem, co robić. [5913][5939]Nie wiem, jak się nim zajmę,|kiedy nie będę miała pieniędzy. [5940][5948]Normo... [5948][5970]Wiem, że ten pendrive|jest bardzo wartościowy. [5971][6001]Ta umierająca dziewczyna dała mi go,|jakby wiedziała, że potrzebuję pomocy. [6002][6020]Dała mi go.|To jakby omen. [6021][6042]Nie oddam go. [6043][6069]Proszę, Dylanie.|Proszę. [6165][6195]/Zaczek chwilę. Jest tutaj. [6225][6246]Z tobą zawsze jest dramatycznie. [6247][6266]- Dołączysz do nas?|- Tak. [6267][6293]Poznałeś Marcusa Younga, Alex?|Kandyduje przeciw tobie. [6293][6325]Poznaliśmy się.|Teraz może wyjść. [6358][6372]Ty jesteś szeryfem. [6373][6403]- Dzięki za lunch, Bob.|- Będziemy w kontakcie. [6404][6430]Może się pan uśmiechnie, szeryfie? [6430][6458]Wyluzuj.|Zawsze jesteś taki spięty. [6459][6499]To niezdrowe dla serca.|Albo dla głowy. [6552][6580]Clay Dufont pozbył się|dla ciebie ciała. [6580][6606]To poważne oskarżenie, Alex.|Zjesz deser? [6606][6629]Możesz się uspokoić?|Dziwię się, że nie dostałeś jeszcze zawału. [6630][6669]Dlaczego Lindsay Davis|cię szantażowała, Bob? [6672][6712]Cokolwiek na ciebie miała,|przekazała to Annice, a teraz obie nie żyją, [6713][6735]a to coś zniknęło. [6735][6743]No i co? [6743][6781]- Czego szukasz, Bob?|- Pendrive'a. [6782][6794]Zwykłego srebrnego pendrive'a. [6795][6823]To moja własność|i chcę go odzyskać. [6823][6858]- Co na nim jest?|- Poufne informacje. [6858][6874]Warte życia dwóch kobiet? [6874][6898]Ty mnie o to pytasz? [6899][6917]Zabijałeś ludzi|dla dobra tego miasta [6918][6941]i obu nam nie spędzało to|snu z powiek. [6941][6969]Dwie kobiety leżą w kostnicy,|bo od tego zależało dobro miasta? [6970][6987]Porozmawiam teraz z tobą|jak z człowiekiem. [6988][7009]Z kimś, z kim dorastałem,|grałem w piłkę, [7010][7035]było mi przykro,|bo jego życie rodzinne było do dupy. [7035][7075]Jesteś teraz w dupie.|W czarnej dupie. [7075][7095]Jeśli chcesz zrobić coś,|co jest najlepsze dla miasta, [7095][7135]znajdź ten przeklęty pendrive|i przestań zajmować się innymi sprawami. [7136][7163]Nieszczególnie chciałem|sprowadzać Marcusa Younga na twoje miejsce. [7163][7211]Nie pozostawiłeś mi wyboru.|Nikomu z nas go nie pozostawiłeś. [7227][7252]Wiesz co, Bob?|Czuję dokładnie to samo. [7252][7309]Zapędziłeś mnie w kozi róg,|a w nim nie ma miejsca dla nas dwóch. [7309][7330]Nie, nie ma. [7330][7352]Jedynym wyjściem|z tej sytuacji jest to, [7353][7398]że pójdziesz do Normy Bates|i odzyskasz ten pendrive. [7420][7451]Jestem pewny, że ona go ma. [7480][7505]Znasz ją, prawda? [7580][7614]Tutaj są dodatkowe ręczniki,|przybory toaletowe, [7615][7629]a mnie znajdziecie w biurze. [7630][7673]Hasło do Wi-Fi to "MATKA",|wszystko dużą literą. [7772][7807]Ona nic nie wie o Calebie.|Nic jej nie powiedziałeś. [7807][7818]Co ty odwalasz? [7819][7859]- Powiedziałem jej dziś rano.|- Przestań, Norman! [7860][7870]Przysięgam, Dylan. [7870][7887]Nie wiem, czemu udaje,|że nic nie wie. [7887][7920]Więc albo ona jest nienormalna, albo ty. [7936][7962]Źle mu z tym. [7963][7992]Chce jedynie powiedzieć jej,|jak bardzo tego żałuje. [7993][8012]Nie jest potworem. [8013][8031]Nie musisz jej nic mówić. [8032][8058]Zdecydowałem, że sam jej powiem. [8058][8076]Niedługo. [8078][8104]Nie wtrącaj się do tego. [8646][8669]Wyglądasz na głodną. [8675][8700]- Ja?|- Tak. [8704][8729]Podejdź na chwilkę. [8752][8781]Mój samochód odholowali.|Czekam na autobus. [8782][8820]- To nie jesteś głodna?|- Raczej jestem. [8821][8845]Nie jadłam od rana.|Ale muszę złapać autobus. [8845][8869]Mieszkam 20 minut stąd. [8870][8900]Wskakuj, podwiozę cię. [8902][8946]Mieszkam niedaleko ciebie.|Gdzie mieszkasz? [8980][9007]Nie, nie chcę zawracać ci głowy. [9007][9021]Jestem wykładowcą|miejscowej uczelni, [9022][9048]który ma trzy 50-minutowe|wykłady tygodniowo. [9048][9076]Nie zawracasz mi głowy. [9397][9449]Chciałem poprosić o szklankę cukru,|ale mówiłeś, że to zakazane. [9449][9477]Wynoś się stąd. [9485][9529]Nie celuj we mnie,|chyba że planujesz tego użyć. [9592][9610]Dobra. [9618][9648]Spotkało cię coś złego. [9658][9703]- Chcesz się przytulić?|- Idź do diabła. [9712][9756]Jasne, rozumiem.|Wyraziłeś się jasno. [9776][9804]Lubisz suszone mięso dzika? [9811][9839]Najlepsze suszone mięso jest z dzika. [9840][9851]Nie. [9851][9874]Mam tu za dużo królików.|Chcesz jednego? [9874][9911]- Nie chcę żadnych królików.|- Też ich nie lubię. [9911][9922]Zabijam je dla Mariny. [9922][9965]Robi z ich futer narzuty|czy coś w tym stylu. [9968][9984]Chcesz pogadać|o czymś poważniejszym? [9984][10008]Spójrz na mnie, Caleb! [10036][10078]Życie jest gówni...
ajusXXX