Endeavour.S03E01.720p.HDTV.x264-ORGANiC[ettv].txt

(53 KB) Pobierz
{4}{118}/Komisja ustala, co następuje:|/Tragiczne wydarzenia z grudnia,
{119}{185}/które doprowadziły|/do postrzelenia komisarza Thursdaya
{185}{238}/i aresztowania|/posterunkowego Morse'a,
{239}{303}/wyniknęły wyłšcznie|/z powodu załamania nerwowego
{304}{381}/podkomendanta Clive'a Deare'a.
{382}{500}/Uznalimy również,|/iż dalsze ledztwo
{501}{565}/nie przyniesie żadnych korzyci.
{572}{642}/Wszystkie materiały
{642}{707}/dotyczšce zakładu Blenheim Vale,
{708}{788}/zostanš utajnione|/na lat pięćdziesišt.
{839}{960}{Y:b}:: Project HAVEN ::
{961}{1081}KinoMania.org
{1604}{1717}/Heroiczna próba bicia rekordu prędkoci|/przez Donalda Campbella
{1718}{1763}/zakończyła się tragicznie.
{1983}{2050}Oksford!|Proszę wysiadać.
{3451}{3571}Potrzebuję do pomocy|jakš pięknš paniš.
{3724}{3794}{Y:b}ENDEAVOUR 3x01
{4300}{4370}{Y:b}PRZEJAŻDŻKA
{4387}{4488}- Zostaw mnie.|- Jeanie, daj spokój.
{4538}{4598}- Możemy pogadać?|- Nie.
{4606}{4644}Jeannie!
{5253}{5377}{Y:b}Tłumaczenie: delta1908|Korekta: Shylock
{5482}{5562}- Co to?|- Przeziębienie.
{5562}{5614}Raczej kula w piersi.
{5614}{5672}- Tylko bez awantur.|- Awantur?
{5672}{5720}Do wtorku powiniene być|na zwolnieniu.
{5720}{5820}- Idę do pracy nie na front.|- Ostatnio też tak mówiłe.
{5837}{5875}- Trzymaj.|- Co to?
{5876}{5951}Na lunapark.|Wygraj złotš rybkę.
{5952}{6006}Daj mi pożegnać się z matkš.
{6078}{6113}Proszę.
{6126}{6171}Skoro idziesz.
{6287}{6375}- Dokšd jedziemy?|- Jakie 20 km stšd.
{6381}{6431}Las nad jeziorem Silence.
{6496}{6542}Widziałe się z nim?
{6582}{6628}Odkšd wyszedł, nie.
{6677}{6726}Nikt się z nim nie widział.
{7526}{7572}Nie byłem pewien kto to.
{7583}{7620}Czeć, Morse.
{7639}{7679}Co się stało?
{7689}{7746}Cholerny bażant.
{7754}{7803}Mylałem, że go ominšłem.
{7811}{7875}- Co słychać?|- Powoli.
{7903}{7994}Nie chcesz się przejechać?
{8019}{8054}Serio?
{8072}{8118}- Dokšd?|- Niespodzianka.
{8119}{8164}Wkładaj gajer.
{8322}{8364}Jak pan się czuje?
{8365}{8439}W tej chwili interesuje mnie|stan kogo innego.
{8458}{8509}Nie żyje od omiu godzin.
{8516}{8570}Zgon nastšpił między pierwszš|a trzeciš rano.
{8570}{8644}Nie wezwalicie mnie|z powodu potršcenia.
{8645}{8785}Wezwałem pana,|bo potršcono jš kilkukrotnie.
{8796}{8868}Pierwsze uderzenie nastšpiło|jakie pięćdziesišt metrów w tamtš stronę.
{8868}{8918}Leży tam jej but.
{8919}{9048}Odrzuciło jš, ponownie jš uderzono|i wleczono pod samochodem.
{9049}{9124}W końcu auto zawróciło po niej.
{9159}{9194}Uwaga.
{9194}{9238}Dzień dobry.
{9239}{9284}Thursday, doktorze.
{9414}{9468}Znów działamy razem.
{9616}{9648}Dokšd jedziemy?
{9649}{9711}Spotkać się z kumplami|po drugiej stronie jeziora.
{9724}{9837}Pamiętasz mojego kuzyna Bruce'a?|Wspieracz w drużynie uniwersyteckiej.
{9859}{9910}Wschodnioindyjska|kompania żeglugowa.
{9911}{9969}- Rodzinny biznes.|- wietna pamięć.
{9985}{10060}- Mam do niego mówić "janie panie"?|- Wystarczy Bruce.
{10060}{10132}Ostatnio wszyscy|sš strasznie egalitarni.
{10133}{10178}Nawet ja jestem Tony.
{10298}{10386}- O co chodzi?|- Wypadek miertelny.
{10386}{10436}Do tego licznotka.|Ruda.
{10445}{10477}Dokšd panowie zmierzajš?
{10478}{10546}Nad jezioro.|Jakie trzy kilometry stšd.
{10547}{10596}- Skręć w lewo.|- Przepuci nas pan?
{10596}{10676}Znam objazd.|Dziękujemy.
{10979}{11064}Co zamierzasz ze sobš poczšć?
{11072}{11116}To on.
{11164}{11216}A co to?
{11226}{11266}Dzwoneczek.
{11266}{11331}O stówę, że będę pierwszy.
{11573}{11628}Wisisz mi stówę, Tony.
{11634}{11697}- Bruce, pamiętasz Morse'a?|- Nie.
{11698}{11761}Poganin! Chryste!
{11762}{11805}Skšd Tony cię wytrzasnšł?
{11806}{11910}- Mieszka na daczy rodziców.|- Serio? Wchodcie.
{12050}{12112}- Widujesz kogo ze starej ekipy?|- Nie bardzo.
{12113}{12202}Zawsze stroniłe od towarzystwa.|Za dużo mylałe.
{12202}{12224}Serio?
{12224}{12283}- Co porabiasz?|- Takie tam.
{12284}{12364}Cały czas bez dziewczyny?|Stary, dobry Poganin.
{12364}{12429}Nadal zakochujesz się|w tych niewłaciwych?
{12430}{12525}Wyjanienia zostaw do lunchu.|Muszę pogadać z Tonym.
{12525}{12592}Napoje sš w bawialni.|Podšżaj za muzykš.
{13628}{13700}- Żonaty?|- Nie.
{13726}{13755}wietnie.
{13755}{13835}Chciałam umówić Elvę|z Juliusem Hanburym,
{13871}{13949}ale usidliła go jaka aktorka.
{13957}{14014}Jakby mnie to obchodziło.
{14020}{14083}W "Annabel's"|baronetów jest na pęczki.
{14106}{14171}Może was spiknę ze sobš.
{14171}{14241}Najpierw nas sobie przedstaw.
{14242}{14306}- Elvo Piper, to jest...|- Morse.
{14358}{14407}A ja jestem Kay.
{14413}{14449}Szampana?
{14460}{14512}Dziękuję.
{14560}{14654}- Czym pan się zajmuje?|- Aktualnie niczym.
{14654}{14728}- Jeden z tych bogatych próżniaków?|- Tylko próżniakiem.
{14734}{14784}A pani?
{14797}{14869}- Grywam w tenisa.|- Nie drocz się.
{14878}{14982}Wygrała błyszczšcy pucharek|na niejakim French Open.
{15087}{15141}Sšdziłam, że znam|wszystkich znajomych Bruce'a.
{15142}{15190}Bardziej przyjanię się z Anthonym.
{15191}{15251}Anthonym Donnem.|On mnie tu przywiózł.
{15252}{15325}- Z Londynu?|- Znad jeziora.
{15354}{15444}- Kogo pan tam zna?|- Nikogo.
{15445}{15530}Musi pan znać Bixby'ego.|Wszyscy go znajš.
{15531}{15595}Kupił to okropne gmaszysko|tuż nad jeziorem.
{15596}{15630}Bixby?
{15647}{15684}Jaki znowu Bixby?
{16066}{16110}/To moja Jeannie,
{16111}{16176}zostałam z dzieckiem,|gdy wyszła wieczorem.
{16177}{16216}I już nie wróciła.
{16218}{16288}Spokojnie, pani Hearne.|Dokšd wyszła?
{16288}{16384}Do lunaparku.|Z mechanikiem z zajezdni.
{16384}{16409}Albertem.
{16409}{16508}- Z której zajezdni?|- Miejskiej. Jest konduktorkš.
{16508}{16562}Przepraszam, zšbkuje.
{16740}{16779}Albert Potter?
{16802}{16862}Sierżant Jakes, komisarz Thursday.
{16863}{16899}Ma pan chwilę?
{16900}{17035}- Odprowadził pan jš do domu?|- Weszła do zamku strachów i zniknęła.
{17036}{17121}- Niby jak?|- Zachciało jej się jabłka na patyku.
{17122}{17210}Była kolejka,|gdy wróciłem już jej nie było.
{17211}{17278}- O której to było?|- Po dziesištej.
{17278}{17390}Szukałem jej,|ale w końcu wróciłem do domu.
{17417}{17496}- Poróbmy co.|- Robię co.
{17497}{17546}Poza upijaniem się.
{17547}{17607}Może I Ching?|Próbował pan?
{17608}{17651}- Nie.|- Wspaniała rzecz.
{17652}{17748}- Co w stylu chińskiej księgi wróżb.|- Wiem, że ożeniłem się z modelkš,
{17748}{17848}ale nie musisz pokazywać,|jaka jeste pusta.
{17887}{17924}Chryste!
{17924}{17988}Będzie tak cały dzień?
{18022}{18098}Podobno zamierza pobić|rekord prędkoci.
{18098}{18134}Ryzykant.
{18134}{18213}Mój sšsiad.|Urzšdza straszne imprezy.
{18225}{18277}Cholerny cwaniak.
{18278}{18362}On i reszta jego pałacowej czeredy.
{18363}{18419}Skończ.|Strasznie nudzisz.
{18420}{18471}A to kto?
{18494}{18576}Zapomniałem wam powiedzieć.|Po drodze mijalimy wypadek.
{18577}{18635}Młoda dziewczyna|prawie przecięta na pół.
{18636}{18713}Podobno jaki apetyczny rudzielec.
{18714}{18773}Nie wiem, po co nas nachodzš.
{18774}{18874}Pewnie pytajš,|czy kto jej nie znał.
{18874}{18940}Może skoczymy we trójkę|do miasta napić się.
{18941}{19022}Jest lunapark.|Wszyscy możemy jechać.
{19023}{19083}- Nienawidzę lunaparku.|- Muszę lecieć.
{19084}{19128}Do jutra.
{19129}{19173}Wpadniemy po ciebie.
{19174}{19214}Zabawimy się.
{19634}{19689}- Witam.|- Proszę za mnš.
{20432}{20497}- Skończylicie?|- Tak.
{20520}{20568}Jakby nic się nie stało.
{21380}{21462}/Skšd zwłoki Jeanie Hearne|/nad jeziorem,
{21488}{21550}skoro uprowadzono jš|z wesołego miasteczka?
{21559}{21631}W nocy jest tam cisza i spokój.|Żadnych postronnych osób.
{21632}{21696}Kontynuujcie.
{21700}{21809}Dzwonili rodzice Geralda Ashborne'a.
{21810}{21911}Studenta zmarłego|w Carlyle College.
{21912}{22022}Proszš o wydanie zwłok,|jeli nic nie stoi na przeszkodzie.
{22034}{22078}Jego matka zna mojš żonę.
{22088}{22195}- Z kursu ikebany.|- Zajmę się tym.
{23356}{23406}/Drogi panie Morse,|/Będę zaszczycony,
{23406}{23468}/jeli wpadnie pan do mnie|/o 19.00 na drinka.
{23468}{23518}/Pański sšsiad, Bixby
{23643}{23693}Jest tylko pan i panna..?
{23694}{23762}Roselle Brawton|oraz pan Swopes.
{23763}{23808}Mój szwagier.
{23814}{23869}Niemowa.|Problem z płucami.
{23880}{23935}Był w domu,|gdy zbombardowano Coventry.
{23936}{23997}Chirurdzy zrobili, co mogli.
{23998}{24050}Pomaga panu?
{24051}{24136}Ciężko mu było znaleć pracę.
{24137}{24187}Ludzie sš dziwni.
{24188}{24238}O co chodzi?
{24239}{24330}Wczoraj rano nad jeziorem Silence|znaleziono zwłoki młodej dziewczyny.
{24331}{24379}Była tu w czwartek wieczorem.
{24380}{24474}Ruda, około dwudziestki.|Sprawdzamy, czy kto jš zapamiętał.
{24475}{24578}Nie zapamiętujemy klientów.|Migajš nam przed oczami.
{24578}{24652}- Pomagała w pańskim programie.|- Naprawdę?
{24652}{24748}- Nie pamięta pan?|- Przykro mi.
{24783}{24870}Dziękuję.|Na razie to wszystko.
{24888}{24920}Następny!
{25382}{25418}Panno Hicks.
{25464}{25531}Mam go użyć w nagłych wypadkach.
{25564}{25619}Przekazać mu co,|jeli go znajdę?
{25696}{25751}Nie zatrzymuję pani.
{25788}{25826}Panie Thursday.
{25857}{25912}Nie chce, by go znaleziono.
{27062}{27104}Nie, dziękuję.
{27403}{27459}Co słychać, panie Morse?
{27487}{27549}- Nic nie słyszę.|- Proszę za mnš.
{27638}{27748}Ma człowieka przetrzšsajšcego|pałace ksišżšt i maharadżów.
{27748}{27825}- Wyobraża pan sobie?|- Łupy z całego wiata.
{27841}{27926}Niektóre sš bezcenne.|Dosłownie.
{27927}{27977}A inne bezwartociowe.|Dosłownie.
{27979}{28048}To jest kopia.
{28050}{28110}- Dobra, ale...|- Wštpię.
{28110}{28154}Jest bogaty niczym Krezus.
{28156}{28227}Oryginał wisi w Rijksmuseum.
{28240}{28287}Skšd pan wie?
{28300}{28388}Może to jest oryginał,|a kopia wisi w Rijksmuseum.
{28389}{28445}Sšdzę, że kustosz by zauważył.
{28451}{28491}Może...
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin