{4}{118}/Komisja ustala, co następuje:|/Tragiczne wydarzenia z grudnia, {119}{185}/które doprowadziły|/do postrzelenia komisarza Thursdaya {185}{238}/i aresztowania|/posterunkowego Morse'a, {239}{303}/wyniknęły wyłšcznie|/z powodu załamania nerwowego {304}{381}/podkomendanta Clive'a Deare'a. {382}{500}/Uznalimy również,|/iż dalsze ledztwo {501}{565}/nie przyniesie żadnych korzyci. {572}{642}/Wszystkie materiały {642}{707}/dotyczšce zakładu Blenheim Vale, {708}{788}/zostanš utajnione|/na lat pięćdziesišt. {839}{960}{Y:b}:: Project HAVEN :: {961}{1081}KinoMania.org {1604}{1717}/Heroiczna próba bicia rekordu prędkoci|/przez Donalda Campbella {1718}{1763}/zakończyła się tragicznie. {1983}{2050}Oksford!|Proszę wysiadać. {3451}{3571}Potrzebuję do pomocy|jakš pięknš paniš. {3724}{3794}{Y:b}ENDEAVOUR 3x01 {4300}{4370}{Y:b}PRZEJAŻDŻKA {4387}{4488}- Zostaw mnie.|- Jeanie, daj spokój. {4538}{4598}- Możemy pogadać?|- Nie. {4606}{4644}Jeannie! {5253}{5377}{Y:b}Tłumaczenie: delta1908|Korekta: Shylock {5482}{5562}- Co to?|- Przeziębienie. {5562}{5614}Raczej kula w piersi. {5614}{5672}- Tylko bez awantur.|- Awantur? {5672}{5720}Do wtorku powiniene być|na zwolnieniu. {5720}{5820}- Idę do pracy nie na front.|- Ostatnio też tak mówiłe. {5837}{5875}- Trzymaj.|- Co to? {5876}{5951}Na lunapark.|Wygraj złotš rybkę. {5952}{6006}Daj mi pożegnać się z matkš. {6078}{6113}Proszę. {6126}{6171}Skoro idziesz. {6287}{6375}- Dokšd jedziemy?|- Jakie 20 km stšd. {6381}{6431}Las nad jeziorem Silence. {6496}{6542}Widziałe się z nim? {6582}{6628}Odkšd wyszedł, nie. {6677}{6726}Nikt się z nim nie widział. {7526}{7572}Nie byłem pewien kto to. {7583}{7620}Czeć, Morse. {7639}{7679}Co się stało? {7689}{7746}Cholerny bażant. {7754}{7803}Mylałem, że go ominšłem. {7811}{7875}- Co słychać?|- Powoli. {7903}{7994}Nie chcesz się przejechać? {8019}{8054}Serio? {8072}{8118}- Dokšd?|- Niespodzianka. {8119}{8164}Wkładaj gajer. {8322}{8364}Jak pan się czuje? {8365}{8439}W tej chwili interesuje mnie|stan kogo innego. {8458}{8509}Nie żyje od omiu godzin. {8516}{8570}Zgon nastšpił między pierwszš|a trzeciš rano. {8570}{8644}Nie wezwalicie mnie|z powodu potršcenia. {8645}{8785}Wezwałem pana,|bo potršcono jš kilkukrotnie. {8796}{8868}Pierwsze uderzenie nastšpiło|jakie pięćdziesišt metrów w tamtš stronę. {8868}{8918}Leży tam jej but. {8919}{9048}Odrzuciło jš, ponownie jš uderzono|i wleczono pod samochodem. {9049}{9124}W końcu auto zawróciło po niej. {9159}{9194}Uwaga. {9194}{9238}Dzień dobry. {9239}{9284}Thursday, doktorze. {9414}{9468}Znów działamy razem. {9616}{9648}Dokšd jedziemy? {9649}{9711}Spotkać się z kumplami|po drugiej stronie jeziora. {9724}{9837}Pamiętasz mojego kuzyna Bruce'a?|Wspieracz w drużynie uniwersyteckiej. {9859}{9910}Wschodnioindyjska|kompania żeglugowa. {9911}{9969}- Rodzinny biznes.|- wietna pamięć. {9985}{10060}- Mam do niego mówić "janie panie"?|- Wystarczy Bruce. {10060}{10132}Ostatnio wszyscy|sš strasznie egalitarni. {10133}{10178}Nawet ja jestem Tony. {10298}{10386}- O co chodzi?|- Wypadek miertelny. {10386}{10436}Do tego licznotka.|Ruda. {10445}{10477}Dokšd panowie zmierzajš? {10478}{10546}Nad jezioro.|Jakie trzy kilometry stšd. {10547}{10596}- Skręć w lewo.|- Przepuci nas pan? {10596}{10676}Znam objazd.|Dziękujemy. {10979}{11064}Co zamierzasz ze sobš poczšć? {11072}{11116}To on. {11164}{11216}A co to? {11226}{11266}Dzwoneczek. {11266}{11331}O stówę, że będę pierwszy. {11573}{11628}Wisisz mi stówę, Tony. {11634}{11697}- Bruce, pamiętasz Morse'a?|- Nie. {11698}{11761}Poganin! Chryste! {11762}{11805}Skšd Tony cię wytrzasnšł? {11806}{11910}- Mieszka na daczy rodziców.|- Serio? Wchodcie. {12050}{12112}- Widujesz kogo ze starej ekipy?|- Nie bardzo. {12113}{12202}Zawsze stroniłe od towarzystwa.|Za dużo mylałe. {12202}{12224}Serio? {12224}{12283}- Co porabiasz?|- Takie tam. {12284}{12364}Cały czas bez dziewczyny?|Stary, dobry Poganin. {12364}{12429}Nadal zakochujesz się|w tych niewłaciwych? {12430}{12525}Wyjanienia zostaw do lunchu.|Muszę pogadać z Tonym. {12525}{12592}Napoje sš w bawialni.|Podšżaj za muzykš. {13628}{13700}- Żonaty?|- Nie. {13726}{13755}wietnie. {13755}{13835}Chciałam umówić Elvę|z Juliusem Hanburym, {13871}{13949}ale usidliła go jaka aktorka. {13957}{14014}Jakby mnie to obchodziło. {14020}{14083}W "Annabel's"|baronetów jest na pęczki. {14106}{14171}Może was spiknę ze sobš. {14171}{14241}Najpierw nas sobie przedstaw. {14242}{14306}- Elvo Piper, to jest...|- Morse. {14358}{14407}A ja jestem Kay. {14413}{14449}Szampana? {14460}{14512}Dziękuję. {14560}{14654}- Czym pan się zajmuje?|- Aktualnie niczym. {14654}{14728}- Jeden z tych bogatych próżniaków?|- Tylko próżniakiem. {14734}{14784}A pani? {14797}{14869}- Grywam w tenisa.|- Nie drocz się. {14878}{14982}Wygrała błyszczšcy pucharek|na niejakim French Open. {15087}{15141}Sšdziłam, że znam|wszystkich znajomych Bruce'a. {15142}{15190}Bardziej przyjanię się z Anthonym. {15191}{15251}Anthonym Donnem.|On mnie tu przywiózł. {15252}{15325}- Z Londynu?|- Znad jeziora. {15354}{15444}- Kogo pan tam zna?|- Nikogo. {15445}{15530}Musi pan znać Bixby'ego.|Wszyscy go znajš. {15531}{15595}Kupił to okropne gmaszysko|tuż nad jeziorem. {15596}{15630}Bixby? {15647}{15684}Jaki znowu Bixby? {16066}{16110}/To moja Jeannie, {16111}{16176}zostałam z dzieckiem,|gdy wyszła wieczorem. {16177}{16216}I już nie wróciła. {16218}{16288}Spokojnie, pani Hearne.|Dokšd wyszła? {16288}{16384}Do lunaparku.|Z mechanikiem z zajezdni. {16384}{16409}Albertem. {16409}{16508}- Z której zajezdni?|- Miejskiej. Jest konduktorkš. {16508}{16562}Przepraszam, zšbkuje. {16740}{16779}Albert Potter? {16802}{16862}Sierżant Jakes, komisarz Thursday. {16863}{16899}Ma pan chwilę? {16900}{17035}- Odprowadził pan jš do domu?|- Weszła do zamku strachów i zniknęła. {17036}{17121}- Niby jak?|- Zachciało jej się jabłka na patyku. {17122}{17210}Była kolejka,|gdy wróciłem już jej nie było. {17211}{17278}- O której to było?|- Po dziesištej. {17278}{17390}Szukałem jej,|ale w końcu wróciłem do domu. {17417}{17496}- Poróbmy co.|- Robię co. {17497}{17546}Poza upijaniem się. {17547}{17607}Może I Ching?|Próbował pan? {17608}{17651}- Nie.|- Wspaniała rzecz. {17652}{17748}- Co w stylu chińskiej księgi wróżb.|- Wiem, że ożeniłem się z modelkš, {17748}{17848}ale nie musisz pokazywać,|jaka jeste pusta. {17887}{17924}Chryste! {17924}{17988}Będzie tak cały dzień? {18022}{18098}Podobno zamierza pobić|rekord prędkoci. {18098}{18134}Ryzykant. {18134}{18213}Mój sšsiad.|Urzšdza straszne imprezy. {18225}{18277}Cholerny cwaniak. {18278}{18362}On i reszta jego pałacowej czeredy. {18363}{18419}Skończ.|Strasznie nudzisz. {18420}{18471}A to kto? {18494}{18576}Zapomniałem wam powiedzieć.|Po drodze mijalimy wypadek. {18577}{18635}Młoda dziewczyna|prawie przecięta na pół. {18636}{18713}Podobno jaki apetyczny rudzielec. {18714}{18773}Nie wiem, po co nas nachodzš. {18774}{18874}Pewnie pytajš,|czy kto jej nie znał. {18874}{18940}Może skoczymy we trójkę|do miasta napić się. {18941}{19022}Jest lunapark.|Wszyscy możemy jechać. {19023}{19083}- Nienawidzę lunaparku.|- Muszę lecieć. {19084}{19128}Do jutra. {19129}{19173}Wpadniemy po ciebie. {19174}{19214}Zabawimy się. {19634}{19689}- Witam.|- Proszę za mnš. {20432}{20497}- Skończylicie?|- Tak. {20520}{20568}Jakby nic się nie stało. {21380}{21462}/Skšd zwłoki Jeanie Hearne|/nad jeziorem, {21488}{21550}skoro uprowadzono jš|z wesołego miasteczka? {21559}{21631}W nocy jest tam cisza i spokój.|Żadnych postronnych osób. {21632}{21696}Kontynuujcie. {21700}{21809}Dzwonili rodzice Geralda Ashborne'a. {21810}{21911}Studenta zmarłego|w Carlyle College. {21912}{22022}Proszš o wydanie zwłok,|jeli nic nie stoi na przeszkodzie. {22034}{22078}Jego matka zna mojš żonę. {22088}{22195}- Z kursu ikebany.|- Zajmę się tym. {23356}{23406}/Drogi panie Morse,|/Będę zaszczycony, {23406}{23468}/jeli wpadnie pan do mnie|/o 19.00 na drinka. {23468}{23518}/Pański sšsiad, Bixby {23643}{23693}Jest tylko pan i panna..? {23694}{23762}Roselle Brawton|oraz pan Swopes. {23763}{23808}Mój szwagier. {23814}{23869}Niemowa.|Problem z płucami. {23880}{23935}Był w domu,|gdy zbombardowano Coventry. {23936}{23997}Chirurdzy zrobili, co mogli. {23998}{24050}Pomaga panu? {24051}{24136}Ciężko mu było znaleć pracę. {24137}{24187}Ludzie sš dziwni. {24188}{24238}O co chodzi? {24239}{24330}Wczoraj rano nad jeziorem Silence|znaleziono zwłoki młodej dziewczyny. {24331}{24379}Była tu w czwartek wieczorem. {24380}{24474}Ruda, około dwudziestki.|Sprawdzamy, czy kto jš zapamiętał. {24475}{24578}Nie zapamiętujemy klientów.|Migajš nam przed oczami. {24578}{24652}- Pomagała w pańskim programie.|- Naprawdę? {24652}{24748}- Nie pamięta pan?|- Przykro mi. {24783}{24870}Dziękuję.|Na razie to wszystko. {24888}{24920}Następny! {25382}{25418}Panno Hicks. {25464}{25531}Mam go użyć w nagłych wypadkach. {25564}{25619}Przekazać mu co,|jeli go znajdę? {25696}{25751}Nie zatrzymuję pani. {25788}{25826}Panie Thursday. {25857}{25912}Nie chce, by go znaleziono. {27062}{27104}Nie, dziękuję. {27403}{27459}Co słychać, panie Morse? {27487}{27549}- Nic nie słyszę.|- Proszę za mnš. {27638}{27748}Ma człowieka przetrzšsajšcego|pałace ksišżšt i maharadżów. {27748}{27825}- Wyobraża pan sobie?|- Łupy z całego wiata. {27841}{27926}Niektóre sš bezcenne.|Dosłownie. {27927}{27977}A inne bezwartociowe.|Dosłownie. {27979}{28048}To jest kopia. {28050}{28110}- Dobra, ale...|- Wštpię. {28110}{28154}Jest bogaty niczym Krezus. {28156}{28227}Oryginał wisi w Rijksmuseum. {28240}{28287}Skšd pan wie? {28300}{28388}Może to jest oryginał,|a kopia wisi w Rijksmuseum. {28389}{28445}Sšdzę, że kustosz by zauważył. {28451}{28491}Może... ...
Marcos31