Wentworth.S05E12.HDTV.AC3.x264-KCRT[ettv].txt

(21 KB) Pobierz
{1}{10}25.000
{39}{64}Poprzednio
{64}{171}Nie chcę ci tego psuć,|ale ty i twój Jakey
{171}{209}to fikcja.
{331}{422}Miał jazdę na twoim punkcie,|ołtarz na pół ciany.
{422}{464}Iman zabiła Pennisiego.
{464}{521}Byłam o krok od wolnoci.
{521}{598}Wyjeżdżamy tym transportem.|To jest najważniejsze.
{598}{643}Rozpoznajesz to?
{643}{706}Jasne jest, że kto knuł.
{706}{745}Była zmowa.
{746}{797}Ale między Donem a tobš.
{802}{842}Nie masz nade mnš władzy.
{842}{877}Pamiętasz Jespera?
{882}{955}Stara ochlaptuska była wiadkiem X.
{955}{1028}- Kapowała i kapujesz!|- Przestań
{1028}{1078}Pierdolona kupa gnoju!
{1078}{1164}Wszystko spierdoliłam!|O nie!
{1334}{1394}Sama to z tobš załatwię.
{1409}{1490}Na swój własny,|jedyny w swoim rodzaju sposób.
{1494}{1549}Nadszedł czas sšdu, wirusko.
{1853}{1935}::PROJECT HAVEN::|::PREZENTUJE::
{2861}{2971}{y:b}WENTWORTH 5|odcinek 12, ostatni: Za wszelkš cenę
{2972}{3050}tłumaczenie: titiŽ|korekta: loodka
{3356}{3399}Czas wyjć.
{3704}{3763}Wyglšdała gorzej.
{3794}{3861}Chyba czas cię przenieć|na ogólny.
{3862}{3934}Chcę natychmiast przenieć się|na chroniony.
{3941}{4002}- Raczej nie.|- Jestem zagrożonš więniarkš.
{4002}{4079}- Żšdam ochrony.|- Podpisała probę zwalniajšcš mnie
{4079}{4154}- i więzienie z odpowiedzialnoci.|- Strażniku Stewart,
{4154}{4251}- chcę zadzwonić|- Do lunchu ma być na oddziale H.
{4306}{4361}Nie próbuj zwracać się do Rady.
{4368}{4427}Wiedzš, że jeste trzepnięta.
{4496}{4584}Wiedzš,|że wcišż werbujesz prostytutki?
{4614}{4747}Wiem o tym, jak dorabiasz,|i wszystko im powiem.
{4753}{4793}Tylko się popiesz.
{4805}{4882}Już słyszę,|jak dziewczyny ostrzš kosy.
{5559}{5697}{Y:i}Uwaga, osadzone stawiš się|na stanowiskach pracy.
{5697}{5777}{Y:i}- Dajta deskę!|- Zaraz!
{5784}{5867}{Y:i}Oba trzeba skończyć|za pół godziny.
{5926}{6039}Mamy jakie pięć godzin do apelu,|wtedy podniosš alarm.
{6039}{6090}Kupa czasu na wyjazd z miasta.
{6113}{6200}{Y:i}Czekaj, to jeszcze nie wyschło.
{6238}{6385}{Y:i}To trzeba wyszlifować,|aż będzie zupełnie dobre.
{6398}{6498}Jeli dzi wyjdziemy,|muszę co zrobić.
{6531}{6572}Idziesz do domu Iman?
{6572}{6658}Mówiła, że Pennisi miał moje zdjęcia,|ale w raporcie nic o nich nie ma.
{6658}{6733}Jeli je zabrała,|łšczy jš to ze sprawš.
{6734}{6773}A jeli nic nie znajdziesz?
{6781}{6840}Nie znajdę, jeli nie poszukam.
{7013}{7071}- Kurwa!|- Wycišgnij mnie stšd!
{7072}{7118}Co ja, cudotwórca?
{7128}{7168}Gdzie jest siostra Radcliffe?
{7168}{7258}Mówię serio!|Znajd sposób.
{7359}{7408}Jestem już spóniony.
{7595}{7706}{y:i}- Oszalałe! Ferguson musi być|na chronionym! - Majš pełno.
{7707}{7807}- To zostawmy jš na szpitalce.|- Umiem sam kierować swoim więzieniem!
{7808}{7878}- Sama chciała na oddział H.|- Przed linczem!
{7878}{7984}- Pracujcie, a nic jej nie będzie.|- Raz już jš uratowałam.
{7984}{8034}I co, marzy ci się medal?
{8034}{8130}Zrób to,|a wszystko zamelduję Radzie.
{8130}{8184}Ależ proszę bardzo.
{8368}{8411}Co tu jeszcze robi Stewart?
{8411}{8523}Ja już o niczym nie decyduję.|Tak jak ty chcę, żeby stšd znikł.
{8538}{8578}Wszystko gra?
{8631}{8731}Wiesz, że Ferguson|cały czas nim kierowała?
{8731}{8763}Chryste!
{8801}{8911}A i tak nie dała jej powiesić,|a ja spalić.
{9218}{9275}Dobra. Nic to.
{9440}{9470}Liz?
{9488}{9532}Nic mi nie jest.
{9583}{9622}Co się stało?
{9644}{9706}- Kotu!|- Boże mój!
{9834}{9947}{Y:i}Uwaga, osadzone,|można korzystać z telefonów.
{10059}{10091}Vero.
{10480}{10518}Ja
{10575}{10673}chciałam tylko ci podziękować.
{10816}{10869}Czemu to zrobiła?
{10945}{11064}Choćby nie wiem co,|twoje człowieczeństwo bierze górę?
{11139}{11230}Jeli trafię na ogólny,|twój dobry uczynek się zmarnuje.
{11231}{11297}- Nic nie mogę zrobić.|- Id w moim imieniu do Rady.
{11298}{11382}- Przeniosš mnie na chroniony.|- To potrwa kilka dni.
{11383}{11441}Dzi przechodzisz na blok H.
{11456}{11528}Wiesz, co mi tam zrobiš.
{11568}{11614}To ode mnie nie zależy.
{11648}{11716}Nie mam już żadnej władzy.
{11755}{11814}Za bardzo się postarała.
{12104}{12208}Nie mogę jeć ani spać.|Czuję, że odchodzę od zmysłów.
{12208}{12319}Musisz ić na chroniony,|uciec od niej, bo to wariatka.
{12320}{12409}Nie wrócę tam.|Ostatnio mało sobie żył nie podcięłam.
{12410}{12549}Rany, Liz po tym, co przeżyła,|jeszcze współpracujesz z psami?!
{12550}{12638}To dla dzieci Helen.|Żeby im pomóc to zamknšć.
{12638}{12734}A potem wyjć stšd|i żyć jak człowiek.
{12734}{12822}- Chyba to rozumiesz, kochanie?|- O tak.
{12837}{12973}Wszystko było ustawione!|Kurwa mać, wykorzystała mnie!
{12984}{13048}- Kurwa!|- Już dobrze.
{13056}{13144}Obronisz mnie, Franky? Błagam.
{13144}{13238}Sonia nie odważy się mnie tknšć,|gdy będziesz przy mnie.
{13238}{13336}Przy tobie jestem bezpieczna,|tylko mnie nie opuszczaj, proszę!
{13336}{13381}Uspokój się.
{13381}{13489}Powiedziała że mnie zabije.
{13531}{13624}{y:i}Bóg cię opucił?!|Nie możemy teraz odwołać akcji.
{13625}{13699}- Przełożyć.|- Bo co? Bo Liz się odkleiło?
{13699}{13785}Bo jej nie mogę tak zostawić.|Muszę co wykombinować.
{13785}{13885}- Dzi jest jedyna okazja.|- Kolejna wysyłka będzie za tydzień.
{13885}{13927}Ale znajdš te skrzynki!
{13928}{14014}Skumajš, co planujemy,|i zamknš warsztat.
{14038}{14078}Nie mogę jej zawieć.
{14079}{14154}Więc wszystko,|co zrobiłymy, było na nic?
{14154}{14249}Nic nie odwołujemy.|Wyjdziemy stšd, tylko nie dzi.
{14249}{14294}Pojebane to wszystko.
{14334}{14436}Robić, lenie!|Przyłóżcie się, ruszcie dupy!
{14621}{14656}Soniu!
{14708}{14751}Co ci chcę poradzić.
{14751}{14796}Raczej zajmij się pracš.
{14796}{14862}- Łapy precz od Liz.|- Słucham?
{14874}{14949}Faktycznie jest jaka dziwna.|Co z niš nie tak?
{14950}{14990}O wszystkim mi powiedziała.
{14990}{15065}Nim jš ruszysz,|musisz uporać się ze mnš.
{15067}{15155}Spróbuj tylko,|a załatwię cię jak psa.
{15422}{15473}To twój szczęliwy dzień.
{15503}{15564}Wracasz na blok H.
{15588}{15702}- Tak szybko?|- Dziewczyny potrzebujš kozaczki.
{15788}{15893}Wiedz tylko,|że Joan Ferguson dzi wraca.
{15906}{15964}Lepiej dorwij jš pierwsza.
{15996}{16083}Zwierzę zagnane do rogu|jest najniebezpieczniejsze.
{16191}{16254}Mogę już wystawić akt zgonu Proctor.
{16254}{16336}- Ferguson wróci i jš rozwali.|- Weże się zamknij.
{16336}{16438}Na mnie się nie wyładowuj,|Vera tę blad uratowała.
{16439}{16500}Im szybciej Ferguson zniknie,|tym lepiej.
{16501}{16605}Za tydzień jest jej rozprawa.|Po procesie wywiozš jš ze stanu.
{16610}{16655}Jeli do tego dojdzie.
{16695}{16728}To znaczy?
{16728}{16830}Pamiętasz, jak było z Jesperem?|Ona ma cyngla na zewnštrz.
{17108}{17172}{Y:i}Zabójstwo Nilsa Jespera
{17252}{17291}{Y:i}Jespera postrzelono trzy razy.
{17291}{17360}{Y:i}Spalone zwłoki należš do N. Jespera.
{17386}{17444}{y:i}Zabójstwo|10 maja
{17464}{17508}{Y:i}Znaleziono spalonš karetkę
{17508}{17581}{Y:i}w południe.
{17616}{17646}{Y:i}Grafiki dyżurów
{17851}{17889}Cholera.
{18381}{18426}Ja pierdolę.
{18697}{18765}Od kiedy pracujesz dla Ferguson?
{18784}{18821}Co?!
{18835}{18903}Nie ciemniaj.|Wszystko wiem od Very.
{18913}{18960}O nie. Siadaj.
{18980}{19023}Spójrz na monitor.
{19072}{19145}Spójrz na niego.|Rozpoznajesz?
{19184}{19277}- To nie ten wiadek Ferguson?|- Spójrz na niego!
{19317}{19385}Sprawdziłem czas zgonu|i nasze grafiki.
{19385}{19428}Pracowałe wtedy,
{19430}{19554}ale 40 minut przed jego mierciš|opuciłe więzienie.
{19555}{19600}Wróciłe godzinę póniej.
{19617}{19661}Popierdoliło cię?
{19661}{19739}Poszedłem co wršbać.|Nie mam z tym nic wspólnego.
{19740}{19811}- Pierdolisz!|- Wali mnie to. Odsuń się
{19902}{20010}Dostał kilka kulek, ale żył.
{20010}{20104}Kolo jeszcze dychał,|gdy go żywcem spaliłe.
{20142}{20200}Jakiego ona ma na ciebie haka?
{20200}{20277}- Puszczaj! - Morda!|Zabiłe człowieka z zimnš krwiš.
{20277}{20338}Dla Ferguson spaliłe go żywcem.
{20375}{20498}Czułe się wtedy mocny?|Podnieciło cię to, kurwa?!
{20515}{20583}Boże
{20695}{20753}Zrobiłem to, kurwa.
{20922}{20965}Chryste.
{20993}{21040}Nie wiem, co mam robić.
{21080}{21138}Powiedz mi, co robić!
{21197}{21242}Powiesz glinom?
{21251}{21330}Jeli tak, to się przyznasz?
{21439}{21492}Pieprzony tchórz!
{21864}{21921}Cinienie nadal trochę za wysokie.
{21931}{22048}Nic dziwnego,|wisi nade mnš wyrok mierci.
{22049}{22093}Sprowadzę lekarza.
{22094}{22129}Przebierz się.
{22130}{22186}Zapewne ty mnie odprowadzisz?
{22206}{22270}Niech Channing sam|zajmie się brudnš robotš.
{22271}{22328}Nie chcesz sobie|obcišżać sumienia?
{22328}{22371}Aureola by ci przygasła.
{22376}{22484}Wcišż ten kompleks bohatera,|mam rację?
{22507}{22569}Wiedziałem, że jeste popieprzona,
{22580}{22675}ale to, co zrobiła Verze,|Jake'owi, Bei
{22675}{22712}Skoro taki ze mnie potwór,
{22713}{22813}czemu mnie nie powstrzymalicie,|gdy była okazja?
{22862}{22940}Wiesz, co w tym więzieniu|jest niezmienne?
{22959}{23014}Wasza niemoc.
{23047}{23130}Co zrobiłe, gdy w tych murach|zginęła twoja żona?
{23140}{23226}Nic. A nawet gorzej.
{23233}{23315}Przebaczyłe zabójczyni.
{23385}{23450}Teraz zabijš ciebie.
{23455}{23503}Nie wštpię.
{23503}{23561}Te kobiety sš w stanie
{23647}{23712}robić to, czego ty nie umiesz.
{24598}{24635}Kurde!
{24724}{24784}Spadaj stšd. Zostaw to!
{24786}{24880}- Potrzebowałam ciółki.|- Nowe dostawy idš najpierw do nas!
{24880}{24919}Dobra, nie grzej się tak.
{25010}{25090}Wycofaj to,|co powiedziała Franky.
{25090}{25152}Ma poważnš sprawę na głowie.
{25163}{25214}Muszę prosić jš o pomoc.
{25214}{25278}A ona musi stšd wyjć|albo koniec z niš.
{25279}{25379}- O czym ty mówisz?|- Ma pewne plany. Na dzi.
{25386}{25464}A teraz chce je olać.|Dla ciebie.
{25476}{25522}Chyba nie chodzi ci
{25558}{25653}Niech...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin