{1}{10}25.000 {39}{64}Poprzednio {64}{171}Nie chcę ci tego psuć,|ale ty i twój Jakey {171}{209}to fikcja. {331}{422}Miał jazdę na twoim punkcie,|ołtarz na pół ciany. {422}{464}Iman zabiła Pennisiego. {464}{521}Byłam o krok od wolnoci. {521}{598}Wyjeżdżamy tym transportem.|To jest najważniejsze. {598}{643}Rozpoznajesz to? {643}{706}Jasne jest, że kto knuł. {706}{745}Była zmowa. {746}{797}Ale między Donem a tobš. {802}{842}Nie masz nade mnš władzy. {842}{877}Pamiętasz Jespera? {882}{955}Stara ochlaptuska była wiadkiem X. {955}{1028}- Kapowała i kapujesz!|- Przestań {1028}{1078}Pierdolona kupa gnoju! {1078}{1164}Wszystko spierdoliłam!|O nie! {1334}{1394}Sama to z tobš załatwię. {1409}{1490}Na swój własny,|jedyny w swoim rodzaju sposób. {1494}{1549}Nadszedł czas sšdu, wirusko. {1853}{1935}::PROJECT HAVEN::|::PREZENTUJE:: {2861}{2971}{y:b}WENTWORTH 5|odcinek 12, ostatni: Za wszelkš cenę {2972}{3050}tłumaczenie: titiŽ|korekta: loodka {3356}{3399}Czas wyjć. {3704}{3763}Wyglšdała gorzej. {3794}{3861}Chyba czas cię przenieć|na ogólny. {3862}{3934}Chcę natychmiast przenieć się|na chroniony. {3941}{4002}- Raczej nie.|- Jestem zagrożonš więniarkš. {4002}{4079}- Żšdam ochrony.|- Podpisała probę zwalniajšcš mnie {4079}{4154}- i więzienie z odpowiedzialnoci.|- Strażniku Stewart, {4154}{4251}- chcę zadzwonić|- Do lunchu ma być na oddziale H. {4306}{4361}Nie próbuj zwracać się do Rady. {4368}{4427}Wiedzš, że jeste trzepnięta. {4496}{4584}Wiedzš,|że wcišż werbujesz prostytutki? {4614}{4747}Wiem o tym, jak dorabiasz,|i wszystko im powiem. {4753}{4793}Tylko się popiesz. {4805}{4882}Już słyszę,|jak dziewczyny ostrzš kosy. {5559}{5697}{Y:i}Uwaga, osadzone stawiš się|na stanowiskach pracy. {5697}{5777}{Y:i}- Dajta deskę!|- Zaraz! {5784}{5867}{Y:i}Oba trzeba skończyć|za pół godziny. {5926}{6039}Mamy jakie pięć godzin do apelu,|wtedy podniosš alarm. {6039}{6090}Kupa czasu na wyjazd z miasta. {6113}{6200}{Y:i}Czekaj, to jeszcze nie wyschło. {6238}{6385}{Y:i}To trzeba wyszlifować,|aż będzie zupełnie dobre. {6398}{6498}Jeli dzi wyjdziemy,|muszę co zrobić. {6531}{6572}Idziesz do domu Iman? {6572}{6658}Mówiła, że Pennisi miał moje zdjęcia,|ale w raporcie nic o nich nie ma. {6658}{6733}Jeli je zabrała,|łšczy jš to ze sprawš. {6734}{6773}A jeli nic nie znajdziesz? {6781}{6840}Nie znajdę, jeli nie poszukam. {7013}{7071}- Kurwa!|- Wycišgnij mnie stšd! {7072}{7118}Co ja, cudotwórca? {7128}{7168}Gdzie jest siostra Radcliffe? {7168}{7258}Mówię serio!|Znajd sposób. {7359}{7408}Jestem już spóniony. {7595}{7706}{y:i}- Oszalałe! Ferguson musi być|na chronionym! - Majš pełno. {7707}{7807}- To zostawmy jš na szpitalce.|- Umiem sam kierować swoim więzieniem! {7808}{7878}- Sama chciała na oddział H.|- Przed linczem! {7878}{7984}- Pracujcie, a nic jej nie będzie.|- Raz już jš uratowałam. {7984}{8034}I co, marzy ci się medal? {8034}{8130}Zrób to,|a wszystko zamelduję Radzie. {8130}{8184}Ależ proszę bardzo. {8368}{8411}Co tu jeszcze robi Stewart? {8411}{8523}Ja już o niczym nie decyduję.|Tak jak ty chcę, żeby stšd znikł. {8538}{8578}Wszystko gra? {8631}{8731}Wiesz, że Ferguson|cały czas nim kierowała? {8731}{8763}Chryste! {8801}{8911}A i tak nie dała jej powiesić,|a ja spalić. {9218}{9275}Dobra. Nic to. {9440}{9470}Liz? {9488}{9532}Nic mi nie jest. {9583}{9622}Co się stało? {9644}{9706}- Kotu!|- Boże mój! {9834}{9947}{Y:i}Uwaga, osadzone,|można korzystać z telefonów. {10059}{10091}Vero. {10480}{10518}Ja {10575}{10673}chciałam tylko ci podziękować. {10816}{10869}Czemu to zrobiła? {10945}{11064}Choćby nie wiem co,|twoje człowieczeństwo bierze górę? {11139}{11230}Jeli trafię na ogólny,|twój dobry uczynek się zmarnuje. {11231}{11297}- Nic nie mogę zrobić.|- Id w moim imieniu do Rady. {11298}{11382}- Przeniosš mnie na chroniony.|- To potrwa kilka dni. {11383}{11441}Dzi przechodzisz na blok H. {11456}{11528}Wiesz, co mi tam zrobiš. {11568}{11614}To ode mnie nie zależy. {11648}{11716}Nie mam już żadnej władzy. {11755}{11814}Za bardzo się postarała. {12104}{12208}Nie mogę jeć ani spać.|Czuję, że odchodzę od zmysłów. {12208}{12319}Musisz ić na chroniony,|uciec od niej, bo to wariatka. {12320}{12409}Nie wrócę tam.|Ostatnio mało sobie żył nie podcięłam. {12410}{12549}Rany, Liz po tym, co przeżyła,|jeszcze współpracujesz z psami?! {12550}{12638}To dla dzieci Helen.|Żeby im pomóc to zamknšć. {12638}{12734}A potem wyjć stšd|i żyć jak człowiek. {12734}{12822}- Chyba to rozumiesz, kochanie?|- O tak. {12837}{12973}Wszystko było ustawione!|Kurwa mać, wykorzystała mnie! {12984}{13048}- Kurwa!|- Już dobrze. {13056}{13144}Obronisz mnie, Franky? Błagam. {13144}{13238}Sonia nie odważy się mnie tknšć,|gdy będziesz przy mnie. {13238}{13336}Przy tobie jestem bezpieczna,|tylko mnie nie opuszczaj, proszę! {13336}{13381}Uspokój się. {13381}{13489}Powiedziała że mnie zabije. {13531}{13624}{y:i}Bóg cię opucił?!|Nie możemy teraz odwołać akcji. {13625}{13699}- Przełożyć.|- Bo co? Bo Liz się odkleiło? {13699}{13785}Bo jej nie mogę tak zostawić.|Muszę co wykombinować. {13785}{13885}- Dzi jest jedyna okazja.|- Kolejna wysyłka będzie za tydzień. {13885}{13927}Ale znajdš te skrzynki! {13928}{14014}Skumajš, co planujemy,|i zamknš warsztat. {14038}{14078}Nie mogę jej zawieć. {14079}{14154}Więc wszystko,|co zrobiłymy, było na nic? {14154}{14249}Nic nie odwołujemy.|Wyjdziemy stšd, tylko nie dzi. {14249}{14294}Pojebane to wszystko. {14334}{14436}Robić, lenie!|Przyłóżcie się, ruszcie dupy! {14621}{14656}Soniu! {14708}{14751}Co ci chcę poradzić. {14751}{14796}Raczej zajmij się pracš. {14796}{14862}- Łapy precz od Liz.|- Słucham? {14874}{14949}Faktycznie jest jaka dziwna.|Co z niš nie tak? {14950}{14990}O wszystkim mi powiedziała. {14990}{15065}Nim jš ruszysz,|musisz uporać się ze mnš. {15067}{15155}Spróbuj tylko,|a załatwię cię jak psa. {15422}{15473}To twój szczęliwy dzień. {15503}{15564}Wracasz na blok H. {15588}{15702}- Tak szybko?|- Dziewczyny potrzebujš kozaczki. {15788}{15893}Wiedz tylko,|że Joan Ferguson dzi wraca. {15906}{15964}Lepiej dorwij jš pierwsza. {15996}{16083}Zwierzę zagnane do rogu|jest najniebezpieczniejsze. {16191}{16254}Mogę już wystawić akt zgonu Proctor. {16254}{16336}- Ferguson wróci i jš rozwali.|- Weże się zamknij. {16336}{16438}Na mnie się nie wyładowuj,|Vera tę blad uratowała. {16439}{16500}Im szybciej Ferguson zniknie,|tym lepiej. {16501}{16605}Za tydzień jest jej rozprawa.|Po procesie wywiozš jš ze stanu. {16610}{16655}Jeli do tego dojdzie. {16695}{16728}To znaczy? {16728}{16830}Pamiętasz, jak było z Jesperem?|Ona ma cyngla na zewnštrz. {17108}{17172}{Y:i}Zabójstwo Nilsa Jespera {17252}{17291}{Y:i}Jespera postrzelono trzy razy. {17291}{17360}{Y:i}Spalone zwłoki należš do N. Jespera. {17386}{17444}{y:i}Zabójstwo|10 maja {17464}{17508}{Y:i}Znaleziono spalonš karetkę {17508}{17581}{Y:i}w południe. {17616}{17646}{Y:i}Grafiki dyżurów {17851}{17889}Cholera. {18381}{18426}Ja pierdolę. {18697}{18765}Od kiedy pracujesz dla Ferguson? {18784}{18821}Co?! {18835}{18903}Nie ciemniaj.|Wszystko wiem od Very. {18913}{18960}O nie. Siadaj. {18980}{19023}Spójrz na monitor. {19072}{19145}Spójrz na niego.|Rozpoznajesz? {19184}{19277}- To nie ten wiadek Ferguson?|- Spójrz na niego! {19317}{19385}Sprawdziłem czas zgonu|i nasze grafiki. {19385}{19428}Pracowałe wtedy, {19430}{19554}ale 40 minut przed jego mierciš|opuciłe więzienie. {19555}{19600}Wróciłe godzinę póniej. {19617}{19661}Popierdoliło cię? {19661}{19739}Poszedłem co wršbać.|Nie mam z tym nic wspólnego. {19740}{19811}- Pierdolisz!|- Wali mnie to. Odsuń się {19902}{20010}Dostał kilka kulek, ale żył. {20010}{20104}Kolo jeszcze dychał,|gdy go żywcem spaliłe. {20142}{20200}Jakiego ona ma na ciebie haka? {20200}{20277}- Puszczaj! - Morda!|Zabiłe człowieka z zimnš krwiš. {20277}{20338}Dla Ferguson spaliłe go żywcem. {20375}{20498}Czułe się wtedy mocny?|Podnieciło cię to, kurwa?! {20515}{20583}Boże {20695}{20753}Zrobiłem to, kurwa. {20922}{20965}Chryste. {20993}{21040}Nie wiem, co mam robić. {21080}{21138}Powiedz mi, co robić! {21197}{21242}Powiesz glinom? {21251}{21330}Jeli tak, to się przyznasz? {21439}{21492}Pieprzony tchórz! {21864}{21921}Cinienie nadal trochę za wysokie. {21931}{22048}Nic dziwnego,|wisi nade mnš wyrok mierci. {22049}{22093}Sprowadzę lekarza. {22094}{22129}Przebierz się. {22130}{22186}Zapewne ty mnie odprowadzisz? {22206}{22270}Niech Channing sam|zajmie się brudnš robotš. {22271}{22328}Nie chcesz sobie|obcišżać sumienia? {22328}{22371}Aureola by ci przygasła. {22376}{22484}Wcišż ten kompleks bohatera,|mam rację? {22507}{22569}Wiedziałem, że jeste popieprzona, {22580}{22675}ale to, co zrobiła Verze,|Jake'owi, Bei {22675}{22712}Skoro taki ze mnie potwór, {22713}{22813}czemu mnie nie powstrzymalicie,|gdy była okazja? {22862}{22940}Wiesz, co w tym więzieniu|jest niezmienne? {22959}{23014}Wasza niemoc. {23047}{23130}Co zrobiłe, gdy w tych murach|zginęła twoja żona? {23140}{23226}Nic. A nawet gorzej. {23233}{23315}Przebaczyłe zabójczyni. {23385}{23450}Teraz zabijš ciebie. {23455}{23503}Nie wštpię. {23503}{23561}Te kobiety sš w stanie {23647}{23712}robić to, czego ty nie umiesz. {24598}{24635}Kurde! {24724}{24784}Spadaj stšd. Zostaw to! {24786}{24880}- Potrzebowałam ciółki.|- Nowe dostawy idš najpierw do nas! {24880}{24919}Dobra, nie grzej się tak. {25010}{25090}Wycofaj to,|co powiedziała Franky. {25090}{25152}Ma poważnš sprawę na głowie. {25163}{25214}Muszę prosić jš o pomoc. {25214}{25278}A ona musi stšd wyjć|albo koniec z niš. {25279}{25379}- O czym ty mówisz?|- Ma pewne plany. Na dzi. {25386}{25464}A teraz chce je olać.|Dla ciebie. {25476}{25522}Chyba nie chodzi ci {25558}{25653}Niech...
titi4