[6][46]Tłumaczenie|!patrick [74][116]- Mój Boże, nie podoba ci się.|- Wcale nie. [134][146]Nie sądzisz jednak, [146][163]że potrafię to wyczytać|z twojej miny? [164][183]Że co? To moja normalna,|zwykła mina. [183][197]Nie zmienię tego,|jak wyglądam. [226][250]Badziewie, prawda? [250][276]Nie, trzeba poczekać|na szczegółowe rendery. [276][295]Odwołam tę prezentację. [295][317]Nie! Nie odwołuj jej! [317][331]Coś wymyślimy. [331][355]Kazałem ci jeszcze przyjść|dla tego badziewia w niedzielę. [355][377]Nie kazałeś mi. [378][408]Sam się zaoferowałem.|Fajnie jest pomagać. [408][444]Dziś jest jakieś narodowe|święto gejów, z tego co słyszę. [477][504]Bardziej skórzaków|niż gejów, ale chyba tak. [534][562]No bo wiesz, ta nazwa,|"Folsom Street Fair", [563][586]brzmi tak... przyrodniczo, [587][604]jakby dało się tam kupić|warzywa, [604][632]ciasta i rękodzieło. [633][643]Zabrać ze sobą babcię [643][655]i spędzić miły dzionek. [655][670]Babci bym nie zabrał, [671][689]chyba, że... [689][719]Przywiązałaby się do koła ognistego|i strzelała fajerwerkami. [720][738]Nie żartuję. [764][783]Taka prawda. [783][808]A jak jest z tobą?|Jesteś za tymi [809][839]skórami, pejczami, łańcuchami|i innymi rekwizytami? [840][867]- I podwieszaniem?|- Nie twoja brocha? [867][897]Chociaż lubię trochę... [897][913]Widzisz tamtego faceta? [913][945]Mam słabość do,|sam wiesz, starców [945][968]masturbujących się|w spodniach z dziurą na tyłku. [969][989]Założę się,|że masz takie spodnie [989][1007]gdzieś na dnie szafy. [1008][1032]Być może mam i może... [1032][1052]Mam. [1082][1103]Jesteś zagadką,|Patricku Murray'u. [1103][1126]A jak jest z tobą? [1127][1137]Chciałbyś tam być na dole? [1137][1150]Na dole? [1150][1174]Teraz? [1176][1216]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1216][1228]Nie. [1228][1245]Od jak dawna|jesteście razem? [1245][1283]Już prawie dwa lata. [1283][1308]Jej, dwa lata. [1308][1339]Czy to twój najdłuższy związek? [1358][1387]Mając taką pracę,|bycie w związku [1387][1407]jest ciężkie. [1407][1427]Praca bierze górę. [1428][1468]Trzeba znaleźć kogoś,|kto rozumie, jaki to zawód. [1469][1496]A to nie tak łatwo. [1496][1525]Nie. [1525][1564]A on nie ma|problemu [1564][1583]z tym, że... [1583][1607]Ty jesteś tutaj,|a on w Seattle? [1608][1638]Martwi się,|ale jaki mamy wybór? [1639][1656]Tu mam pracę,|a on tam. [1656][1676]Związki na odległość|są cholernie trudne. [1689][1706]Przyzwyczajasz się|do czyjejś nieobecności. [1706][1733]A kiedy już się spotkacie... [1733][1768]Trzeba się przyzwyczajać|na nowo. [1783][1822]Niestety nigdy|nie doświadczyłem [1822][1839]związku na odległość, więc... [1839][1861]- Wybacz.|- Nie, w porządku. [1870][1885]Wyłaź. [1918][1943]Dobra, to trochę dziwne. [1944][1964]O wilku mowa. [1964][2006]Hej, co tam? [2018][2033]Dobrze,|poczekaj sekundę. [2034][2052]Mam cię! [2052][2067]Moment. [2079][2098]O Boże,|nieźle! [2099][2118]Gładko poszło! [2118][2162]Wybacz, utknąłem...|na hamaku. [2162][2179]Tia. [2180][2193]Ale uspokój się! [2193][2222]Niepotrzebnie. Wszystko gra.|Absolutnie gra. [2223][2241]Dobrze. [2343][2371]Przepraszam cię,|Jon właśnie wylądował. [2371][2397]Nie wiedziałem,|że przylatuje. [2397][2412]Ma rozmowę|jutro rano, [2413][2435]a potem wraca|z powrotem do Seattle. [2435][2448]Jasne. [2448][2472]Sądziłem, że wynajmie auto, [2472][2489]a on sądził,|że go odbiorę. [2489][2505]Musiał zamówić taksę [2506][2525]i jest niesamowicie wkurzony. [2526][2554]Czy on... przyjedzie tutaj? [2566][2581]Nie. [2582][2594]Pojedzie do mieszkania. [2594][2612]Pomogę mu się ogarnąć [2612][2636]i wrócę czym prędzej,|za jakąś godzinkę. [2637][2666]Jesteś głodny?|Kupić coś po drodze? [2666][2682]Nie, nie, nie!|Nie wygłupiaj się. [2682][2698]Nawet tu nie wracaj. [2698][2714]Zostań sobie|z chłopakiem. [2715][2741]Poradzę sobie.|Naprawdę. [2741][2773]Okej, zatem... [2773][2796]Wiesz co?|Odwołuję tę prezentację. [2796][2828]Nie, nie.|Nie rób tego. [2829][2858]Daj mi się zorientować,|co mogę zdziałać. [2858][2885]Serio? [2909][2931]Narka, Patrick. [2948][2959]Narka. [2959][2973]Będzie dobrze! [3113][3134]- Hej.|- Co tam, panienko? [3135][3150]Dlaczego się dzisiaj|nie widzimy? [3150][3161]Pracuję. [3161][3178]To Patrick? [3179][3201]- Hej, Doris.|– Pyta, "co dobrego, mamusiu"? [3202][3228]Powiedz Kevinowi,|że niedziele masz wolne. [3228][3239]Kevina nie ma. [3240][3259]Pojechał do chłopaka. [3259][3272]Poczekaj. Jesteś przecież|jakieś dwie ulice stąd. [3272][3285]Wyskocz na obiad. [3285][3309]Patrick, dupa w troki do nas,|żebym mogła ją przetrzebać. [3310][3330]- Przetrzep i moją!|- Folsom! Jea! [3331][3344]Jesteście narąbani? [3344][3362]- Dajesz, klepnij mnie!|- Nie, okropieństwo! [3362][3375]Daj mi klapsa, Patrick! [3375][3391]Nie zostawiaj mnie|tu z nimi, błagam. [3391][3403]O Boziuniu! [3403][3419]Myślałem, że będzie|z wami Dom. [3419][3433]Zaginął w akcji. [3433][3450]A Frank ma próbę,|więc musisz wpaść. [3450][3464]Pójdziemy na żarcie. [3464][3497]Nigdy nie wiadomo, czy nie spotkasz|tutaj miłości swojego życia. [3497][3517]Folsom! Jea! [3518][3535]Jakoś w to bardzo wątpię. [3595][3610]Hej! [3610][3628]- Cały i zdrowy.|- Boziuniu, jest już? [3628][3648]Superancko! [3660][3673]Przebierzemy cię, co? [3739][3755]Nawet nie wiem,|co to takiego. [3755][3768]Sztuczny odbyt? [3768][3793]Bo co to komu? [3793][3821]Frank wyglądałby|w tym zajebiście. [3821][3845]- Chciałbym to ubrać.|- Nikt ci nie zabrania. [3845][3859]Nie, chodziło mi o to,|że chciałbym być facetem, [3859][3887]który włożyłby takie coś|i miał w dupie opinie innych. [3887][3908]No dalej.|Jak ty, to i ja. [3909][3927]- Co?!|- Założę to. [3927][3940]- Chyba żart.|- Nie. [3941][3956]- Bez kitu.|- W rzeczy samej. [3956][3978]Nie założę skóry przy ludziach.|Nie dzisiaj. [3979][3997]Co ty wygadujesz?|Powinieneś to zrobić! [3998][4020]Wyglądałbyś genialnie! [4021][4051]- A także niczym mega-gej, więc...|- Wiesz, wal się. Nie o to chodzi. [4051][4080]Zwykle strasznie pocę się|w takich rzeczach, jednak... [4080][4096]Wmawiaj to sobie. [4096][4117]Po co ci ta|koszulka, [4117][4132]zdejmuj ją.|Wyglądasz jak... [4133][4147]Jak mój wuj|z Nevady. [4147][4166]Nie, jest dobrze.|Takie codzienne wdzianko. [4166][4180]Serio, zdejmuj polo. [4180][4204]I pośpiesz się.|O pierwszej mam spotkanie. [4204][4227]Myślisz, że powinienem|to polakierować na wszelki wypadek? [4227][4251]- Powinieneś.|- Gdzie idziemy? [4252][4265]Zdejmij polo,|a ci powiem. [4266][4290]Ani mi się śni. Nie. [4290][4320]Gdzie ten|cholerny Dom? [4321][4340]O, na guziczki. [4457][4469]W czym mogę pomóc? [4469][4490]Chciałbym porozmawiać|z właścicielem. [4491][4520]To ja, George Fisher.|A pan to...? [4520][4537]Jestem Dom. [4537][4554]Proszę wybaczyć... [4555][4573]Chyba szukałem|kogoś innego. [4574][4596]Białego? Przystojnego? [4597][4616]Wygląda na młodszego|ode mnie, choć nie jest? [4616][4635]Tak, pracuje tutaj? [4636][4653]Lynn! [4670][4691]Lynn, poznaj Doma. [4692][4705]Uważa cię|za przystojnego. [4721][4735]Widzę, że poznałeś|już George'a. [4735][4750]Myślałem, że ty jesteś|właścicielem. [4750][4769]Współwłaścicielem.|George to mój partner. [4770][4793]Jesteście partnerami? [4794][4809]On jest singlem. [4818][4842]Dzięki, George. [4843][4863]Byłem w okolicy [4863][4884]i zastanawiałem się... [4884][4912]Wyskoczysz na lunch? [4913][4931]Wyskoczy. [4951][4965]Widać, muszę. [4979][4999]- To gdzie idziemy?|- Zobaczysz. [4999][5017]To się pośpieszmy,|bo muszę wracać do pracy. [5017][5027]Do twojego... [5027][5046]Komputerowego|miliardera? [5047][5064]Przestań, żaden mój,|to tylko szef. [5064][5087]Z uszami, za które chcesz ciągnąć,|gdy będzie ci robił laskę. [5087][5103]Weź, on ma chłopaka. [5104][5125]Pewnie właśnie teraz|uprawiają seks. [5126][5144]I wcale nie jesteś|o to zazdrosny. [5145][5160]Nie jestem! [5160][5175]To ty jesteś zazdrosny,|bo jestem szczęśliwy [5176][5188]i spełniony w pracy. [5188][5209]Też jestem spełniony|zawodowo. [5209][5232]Przecież wyleciałeś. [5245][5258]Znalazłeś nową? [5259][5275]Spójrz. [5276][5287]O, nie. [5287][5302]Obiecałeś mi przecież. [5302][5332]- Nie bądź chłopcem na zamówienie!|- Sorka! [5374][5400]Hej, CJ. [5420][5430]Agustín. [5430][5447]Ten z kawiarni. [5447][5468]Hej, stary. [5468][5491]Nie poznałem cię|bez ubrudzonej brody. [5492][5510]Pewnie mówisz to każdemu. [5510][5533]A to jest Patrick. [5533][5553]- Jak leci?|- Hejka. [5553][5582]Możemy zamienić słówko? [5582][5601]Postawić ci piwo? [5616][5630]Możesz postawić mi lunch. [5630][5654]Masz jakąś forsę? [5655][5667]- Słucham?|- Proszę... [5667][5690]Gdzie chciałbyś zjeść? [5691][5704]Wiesz, zawsze chciałem gotować, [5704][5723]mój ojciec|był w tym świetny, [5723][5738]prowadził nawet|własną restaurację. [5739][5778]Sąsiadowała z obskurną|stacją benzynową przy stanówce, [5779][5808]ale podwano tam najlepszego|kurczaka peri-peri na świecie. [5809][5823]Najlepszego... co? [5823][5846]Peri-peri... kurczak. [5846][5861]Nie sądzę, abym|o czymś takim słyszał, [5861][5885]a co dopiero|kiedykolwiek jadł. [5885][5899]Serio? [5900][5925]Kurczak po portugalsku.|Naprawdę przepyszny. [5925][5964]A zatem oryginalne|portugalskie danie... [5973][5984]Przy stacji|na autostradzie? [5985][6003]Tak! No co? [6004][6022]To było|zajebiste miejsce. [6022][6043]Tylko nietrafiona lokalizacja. [6044][6066]Tak mówisz? [6066][6100]Nie miał też|głowy do papierków. [6100][6114]Wiesz... [6114][6140]Gdy zachorował,|miałem ledwo 17 lat. [6141][6173]Nie wiedziałem|jak prowadzić restaurację. [6173][6190]Teraz już wiesz. [6190][6228]Nie wszystko jeszcze ogarniam, [6229][6260]na przykład tego,|jak kogoko...
gregm1982