[0][22]Poprzednio w Z Nation... [24][47]Zona? Tutaj? [48][65]Gdzie mi tu w dziecko strzelać. [89][122]Zorza Polarna zaatakowana przez siły Zony. [122][162]Powtarzam, Zorza Polarna |zaatakowana przez siły Zony. [162][172]Czy ona powiedziała Zona? [172][187]Musimy znaleć większy nadajnik. [188][217]Racja. Mylę, że w Kanadzie|sš większe nadajniki. [218][249]Ona wraca do Stanów. [256][278]Czasem po prostu musisz uwierzyć. [327][355]Zimny front nadcišgajšcy znad Arktyki|przyniesie deszcz, [356][387]który nadejdzie w weekend.|Jeszcze raz przepraszam. [387][419]Na mecz polecam zabrać ze sobš pelerynę [419][434]a jeli zostajecie w domu [434][467]to poprzytulajcie swoje |kociaki i szczeniaki. [468][486]Prognoza pogody sponsorowana była przez [487][515]Schronisko dla zwierzšt Grace.|Czyż one nie sš cudne? [516][539]wiat potrzebuje więcej kocišt i szczeništ. [539][552]Oddaję ci głos, Jack. [709][738]Rozglšdajcie się uważnie.|Gdzie tu muszš być. [759][796]Zespół B raportuje, że korytarz|północno-zachodni jest czysty. [806][836]Sprawd tę salę, ja sprawdzę tamtš. [908][925]Główne wejcie jest ukryte|i zabezpieczone. [926][941]Nie znajdš nas tutaj, [942][962]chyba że już wiedzš gdzie majš szukać. [1001][1011]I, [1015][1028]mamy podglšd. [1033][1054]Naliczyłam pięciu. [1065][1075]Szeciu. [1094][1109]A to co za jeden? [1133][1150]Człowiek z planem. [1190][1219]Czego szukajš? Dobre pytanie. [1220][1244]Simon by wiedział co to za militarne [1244][1278]czary mary znajdujš się w tej bazie. [1302][1315]Kim sš? [1324][1337]Zona, [1342][1358]kimkolwiek ona jest. [1451][1465]Mayday, mayday. [1465][1489]Tu Kaya-in-the-Sky-A, [1489][1513]nadaję z obozu Zorzy Polarnej. [1514][1542]Potrzebujemy natychmiastowego wsparcia. [1542][1571]Czy kto mnie słyszy? Proszę o odpowied. [1700][1714]Mayday, mayday. [1714][1756]Mamy tu uzbrojonych intruzów|nieznanego pochodzenia. [1756][1782]Potrzebne natychmiastowe wsparcie. [1782][1793]Simon? [1798][1817]Obywatelu Z, [1817][1836]jeli gdzie tam jeste, [1836][1861]jeli jako mnie słyszysz, [1866][1882]potrzebuję cię. [1886][1900]My cię potrzebujemy. [1915][1943]Simon, proszę, wróć do domu. [2098][2145]Tu Kaya-in-the-Sky-A.|Potrzebne natychmiastowe wsparcie. [2146][2181]Mayday, mayday. Tu|Kaya-in-the-Sky-A. Potrzeb... [2186][2203]Kaya ma chyba nie lada kłopoty. [2203][2213]Chciałbym móc jej pomóc. [2213][2236]Musimy znaleć sposób|na podkręcenie sygnału radiowego, [2236][2246]żeby się z niš skontaktować. [2247][2275]Ona nam nie może pomóc|a my nie możemy pomóc jej. [2276][2295]Jestemy kwita. [2301][2321]Dotarłby do niej sygnał|ze stacji TV lub radiowej. [2321][2344]Potrzebujemy pojazdu. [2344][2377]Skšd to się tu wzięło?|Katastrofa migłowca? [2431][2462]Uszkodzony pojazd na krajowej 41-ce|spowodował, że ruch zwolnił [2463][2488]jak zatkana arteria w chorym sercu. [2488][2512]A międzystanowa 41-ka jest|opanowana przez hordę zombie. [2513][2532]Nagranie o jedenastej. [2543][2558]Całkiem niele ci to idzie, Murphy. [2558][2570]Prawda? [2570][2602]Spokojnie mógłbym być prezenterem [2606][2626]gdybym się tylko zgłosił. [2626][2644]Bšdcie z nami o 21-ej. [2644][2665]Susie i Ken, oddaję wam głos. [2672][2690]To powinno wzmocnić sygnał. [2855][2885]Tłumaczenie T00kie [3014][3034]Zabarykadowane od rodka. [3035][3052]Podziwiam ich optymizm. [3052][3067]Zamknięte od omiu lat. [3067][3096]Jakbymy otwierali grobowiec. [3096][3112]Brak ladów szabru. [3112][3132]Więc sprzęt jest pewnie w niezłym stanie. [3132][3145]Miasto musiało się|szybko przemienić. [3145][3184]Położenie na zadupiu na |pewno było w tym pomocne. [3186][3202]Nie jeste fanem Packersów, co? [3202][3212]Co to Packersi? [3217][3242]Często cię bili za dzieciaka? [3246][3266]Moglibymy wyważyć te drzwi. [3267][3291]Spróbujmy znaleć taki sposób,|żeby nikt za nami nie wszedł. [3291][3301]Patrzcie. [3349][3381]Przerywamy program by nadać|raport specjalny Action News 9. [3381][3405]Lot 409 linii Midwest Air [3406][3426]rozbił się nieopodal Green Bay. [3427][3461]Samolot z 46 pasażerami na pokładzie|podchodził już do lšdowania [3462][3487]na lotnisku Straubel, gdy wieża otrzymała [3488][3533]raport o wtargnięciu do kabiny pilota.|Ratownicy sš już w drodze [3533][3553]na miejsce zdarzenia. Władze nie wykluczajš [3554][3577]ataku terrorystycznego. Więcej o wypadku [3578][3619]powiemy gdy poznamy szczegóły. |Carly McFadden, Action News 9. [3626][3643]I zeszlimy. [3643][3661]Brawo, Carly! [3670][3686]Dziękuję wszystkim. [3716][3757]To było fantastyczne, panno|McFadden. Bardzo "wiadomociowe". [3760][3772]Oto pani herbata. [3773][3785]Z miodem i sojš? [3785][3795]Tak. [3805][3836]Dobra, wal. Tylko szczerze. [3836][3860]Tempo, 10. Dykcja, 10. [3860][3890]Kontakt wzrokowy, 10. Postawa, 10. [3890][3926]Nie jeste pogodynkš,|tylko prezenterkš wiadomoci. [3960][3989]- Całkiem niele.|- Dzięki, Bruce. Wiedziałam, że kiedy... [3990][4010]Tu nie chodzi o ciebie.|Tylko o katastrofę. [4010][4031]Zginęli ludzie, pewnie spłonęli żywcem. [4031][4048]Twoja widownia potrzebuje informacji [4049][4080]dostarczonych prosto, czysto i z empatiš. [4080][4113]- Tak jest.|- Dobrze. Wezwałem już Jacka. [4116][4132]Oczywicie, rozumiem. [4132][4156]- Poprowadzisz z nim wstawki.|- Naprawdę? [4156][4180]Dziękuję, może pan na mnie liczyć. [4180][4218]Wiadomoci, ludzie! Z ostatniej chwili! [4218][4246]Katastrofy przycišgajš ludzi |przed ekrany telewizorów. [4246][4283]Więc żwawo. To czas Action News. [4284][4300]wietnie, pan Emmy przybył. [4322][4351]Przepraszam, czy twoje krzesło|nie stoi tam? [4351][4365]Przegapiłem maila? [4366][4382]Była katastrofa lotnicza. [4382][4412]Ta, co tam słyszałem. [4413][4435]Bardzo się cieszę, że będę|współprowadzšcš. [4435][4456]Dzięki za podgrzanie mi krzesła, pogodynko. [4457][4483]Ale nadszedł czas wiadomoci, |więc staraj się nadšżać. [4487][4499]Przepraszam. [4570][4598]Renfro, we Mitchella|i jedcie w teren. [4599][4627]Do 3:45 chcę mieć raport na żywo|z miejsca zdarzenia. [4628][4645]Za 15 minut ruszamy. [4645][4662]Helikopter 9 już w powietrzu? [4730][4763]Co ci powiem. |Ten sukinsyn z Kanału 6 [4763][4780]był szybszy przy katastrofie kolejowej. [4780][4794]Dzisiaj to się nie wydarzy. [4794][4807]Jasne, czaję. [4828][4866]- Dobra, daj mi próbkę.|- Brudny Mike Renfro, na żywo. Action News 9. [4867][4885]- Dobra, jestemy gotowi.|- Do dzieła. [4953][4963]Walkie-talkie. [4988][5001]Flary. [5011][5027]Baterie. [5032][5058]Apteczka. Może się przydać. [5059][5083]Galon paliwa. Pewnie się utleniła. [5094][5137]Mocno zakręcona. [5137][5170]Nie czułam tak wieżego paliwa|odkšd Jezus został kapralem. [5170][5204]Sš tam jakie batoniki? [5209][5234]Sprawdcie w schowku albo pod siedzeniem. [5235][5248]Na pewno mieli przysmaki. [5249][5278]W życiu bym nie zaryzykował|spadku cukru przy wejciu na żywo. [5278][5294]Murphy, przez ciebie|robię się głodny. Przestań. [5295][5307]Masz tu zupkę chińskš. [5307][5330]Ten van już nigdzie nie pojedzie. [5330][5363]Ale jeden z tych kluczy|wpuci nas do stacji. [5462][5484]Generator jest pewnie w piwnicy. [5489][5512]Kto tu zrobił posterunek|i nigdy go nie opucił. [5516][5553]Oby to nie była pułapka.|Mam doć wpadania w pułapki. [5597][5609]Co z tobš? [5620][5632]Słyszałe to? [5633][5643]Co? [5658][5668]Nic. [5672][5689]Pewnie brzuch mi gada. [5763][5776]Ruszamy. [5812][5822]Cofnšć się! [6014][6028]Zapomnij o nim. [6033][6070]Jeste gotowa. Stać cię na to. [6072][6102]Ciesz się chwilš. Ciesz się... [6102][6121]Halo? [6144][6161]Wszystko w porzšdku? [6190][6208]Helen, to ty? [6227][6242]Jeste chora? [6270][6312]Czasem ten sam kebab pali dwa razy. [6324][6347]Helen? [6365][6387]Dam ci trochę prywatnoci. [6426][6461]Carly, posłuchaj, dziewczyno. [6462][6482]Przedstawienie czas zaczšć. [6679][6699]Widzę cię. [6768][6784]Okazuję ci łaskę. [6813][6830]Stało się tam co strasznego. [6833][6859]Daruj sobie szczegóły, stary. [6860][6871]Mówię o zombie. [6872][6902]Nieważne. Ale doceniam grę słów. [6915][6941]Green Bay jest królestwem|papieru toaletowego. [6944][6966]Na bogato, bez podziału na płatki. [6994][7004]- Co?|- Co nie tak? [7004][7014]W porzšdku. [7015][7053]Naprawdę polecam ci wizytę|tam, gdzie król chodzi piechotš. [7053][7076]- Dobra, dobra.|- Tylko mówię. [7084][7106]Dobra, panie Straszny. [7106][7132]Czego tu szukasz? [7133][7161]Maszeruj dalej. [7188][7206]Nie, nie, nie! [7242][7252]Shhh. [7684][7712]Nana, cofnij się. To niebezpieczne. [7765][7781]Czego chcesz? [7787][7797]Powiedz mi. [7817][7838]Chciałbym zobaczyć synka. [7856][7868]Simon? [7908][7919]Kaya. [7998][8009]JZ, [8044][8063]to twój ojciec. [8237][8264]Patrzcie co tu zombie przygnały. [8267][8292]Pewnie to zabrzmi jak bredzenie|przy wstrzšnieniu mózgu ale [8293][8321]czy naprawdę tu jestem? [8335][8374]niłem o tym nieustannie przez |ostatnie dwa lata. [8374][8395]To nie sen. [8400][8418]Chciałem tu być, [8418][8444]chronić cię, zajmować się tobš [8445][8464]i opiekować dzieckiem. [8484][8503]To był długi spacer. [8527][8559]Próbowałem autostopu ale nikt|nie chciał mnie podrzucić. [8559][8584]Ludzie sobie nie ufajš|przez tę całš apokalipsę. [8584][8606]Ten głupi samolot spadł, prawda? [8629][8642]Tak. [8659][8686]Wujek Kaskae robił co mógł, ale [8693][8708]mocno się rozbilimy. [8708][8731]Zginšł podczas wypadku. [8855][8879]Twój mšż był dzielnym mężczyznš. [8884][8902]Uratował mi życie. [8915][8949]Zanim wystartowalimy, dał mi to. [8959][8988]Chciał, żebym ci to przekazał,|gdyby on nie mógł dotrzeć do domu. [9041][9059]Tak mi przykro. [9091][9102]Czeć, JZ. [9198][9215]JZ, co? [9217][9231]Interesujšce. [9234][9245]Jak Junior Z. [9245][9276]Mylałem, że...
alfonsyna