[496][528]{s:42}{y:b,u}<font color="#0f0ff">NCIS: Los Angeles</font>|9x12 "Under Pressure" [555][578]{y:b,u}<font color="#0f0ff">Agenci NCIS: Los Angeles</font>|9x12 "Pod presjš" [657][695]{Y:u}Tłumaczenie: Blackadder & Ireth [702][728]- Jestemy gotowi. Dawaj.|- Jestem zbyt zajęta. [729][752]- Nie jeste.|- Jestem. [752][769]Tak zaczynamy poranek? [778][784]Dzień dobry. [785][822]Kens, masz pojęcie, mów.|I nie, nie kłócimy się. [823][849]- Ale kto jest poirytowany.|- Czym? [849][877]- Głupiš zabawš.|- Nie jest głupia. [878][916]To edukacyjne ćwiczenie|doskonalšce umiejętnoć dedukcji. [916][945]- Brzmi ciekawie.|- Brzmi jak strata czasu. [945][978]Co? Kiedy piłkarze biegajš sprintem,|to strata czasu? [978][1005]Kiedy futbolici wbijajš na siłkę,|to strata czasu? [1006][1035]Nie. I to też niš nie jest,|bo dzięki temu [1035][1074]- staniemy się lepszymi agentami.|- W porzšdku, zaczynajmy. [1074][1101]Uwielbiam takie nastawienie.|Wypowiem enigmatyczne zdanie. [1101][1127]Ustalicie prawdę, zadajšc pytania. [1127][1167]- Czemu kurczak przeszedł przez drogę?|- Zignorujcie to. [1174][1225]Mężczyzna pcha samochód do hotelu|i mówi: "Nie mam pieniędzy". [1226][1252]- Sam Dawg?|- Dlaczego pcha samochód? [1252][1279]Musisz zadać pytanie rozstrzygajšce. [1280][1303]- Samochód się zepsuł?|- Nie. [1304][1339]- Czy w baku jest paliwo?|- Dobre pytania. Nie. [1340][1368]Wymienia samochód|na darmowy pokój w hotelu? [1369][1399]Ciekawa teoria, ale nie. [1399][1436]- Czyli zabrakło paliwa...|- Nie. [1440][1464]Nie? Jakie nie?|Zaprzeczasz sobie. [1464][1490]Powiedziałe, że w baku nie ma paliwa. [1507][1540]Czy mężczyzna pchajšcy samochód|był ubrany w kilt? [1552][1566]- Poważnie?|- Tak. [1571][1580]Był? [1585][1614]Prawdopodobnie najgłupsze pytanie,|jakie usłyszałem. [1615][1650]Nie, nie był ubrany w kilt. [1659][1709]- Padał nieg?|- Mam pytanie. Czemu zagwizdałe? [1710][1754]Bo uwielbiam tę zabawę i mylę,|że mamy sprawę. [1754][1793]- Mylisz czy wiesz?|- Mosley jest na górze [1793][1829]- i nie chce nic powiedzieć.|- Jaka szkoda. [1835][1894]- Gra skończona!|- Czyżby? A może dopiero się zaczęła? [1910][1937]Dzi rano, o wicie, [1937][1966]wybuchł kolejny pożar|na wzgórzach Los Padres. [1967][1977]Ofiary? [1977][2007]Jedna miertelna.|Brak zniszczeń obiektów. [2007][2028]- Tożsamoć ofiary?|- Jeszcze nie mamy. [2029][2055]Ale ledczy ustalili,|że przyczynš pożaru [2056][2091]jest wojskowy napalm|najnowszej generacji. [2091][2120]- Co? Napalm?|- Jest używany w bombach zapalajšcych. [2120][2135]Nie zakazano ich po Wietnamie? [2135][2187]Wobec cywilów, ale my użylimy ich|ostatnio w 2003 roku w Iraku. [2187][2208]Bomby Mark 77 sš przechowywane [2209][2243]w bazie marynarki wojennej Fallbrook|niedaleko Pendleton. [2244][2278]Każda zawiera 285 litrów|mieszaniny zapalajšcej w postaci żelu. [2279][2305]- Która zaginęła?|- Czekamy na potwierdzenie. [2305][2331]- Gdyby jednš ukradziono...|- Jakie byłyby zniszczenia? [2331][2346]Zrzucona z samolotu oznacza [2347][2391]2000 metrów kwadratowych zniszczeń,|uduszenia i zatrucia tlenkiem węgla. [2391][2411]Sprawdzimy teren pożaru. [2415][2428]Wylijcie współrzędne. [2428][2447]- Już wysłałam.|- Już wysłałem. [2479][2515]Czy mężczyzna pchajšcy samochód|znał właciciela hotelu? [2516][2580]Tak, znał. Dobra robota.|Rozgryziemy to. Wierzę w ciebie. [2594][2620]Porozmawiajcie z oficerem|odpowiedzialnym za uzbrojenie. [2621][2662]Jeli jedziemy na południe,|znam lokal z najlepszym rybnym taco. [2662][2674]Deeks, nie dzisiaj. [2675][2695]W porzšdku, jest po drodze.|Wemiemy na wynos. [2696][2714]Zjemy w samochodzie.|Ona wszędzie pluje. [2714][2727]- Fantastycznie.|- Nie róbmy tego. [2728][2754]Ty i Hidoko|zajmiecie się zdalnie Fallbrook. [2755][2781]Ty jeste wezwany przez policję. [2782][2824]Co? To kara za pytanie,|czy Mosley to irlandzkie nazwisko? [2824][2864]To nie ja wystosowałam probę.|Jest obowišzkowy kurs strzelania. [2864][2884]Mylałam, że zrobiłe go|w zeszłym miesišcu. [2884][2910]Słuchaj, to jak gra|z pistoletami laserowymi na monitorze. [2910][2948]Nie potrzebuję tego,|bo mam większe dowiadczenie niż SWAT. [2948][2978]Najwyraniej to obowišzkowe,|jeli chcesz zachować pracę, [2978][3006]dodatki i emeryturę. [3006][3043]- Lepiej chodmy.|- Uwielbiam to ubezpieczenie stomatologiczne. [3103][3120]Znaleli ciało na dole. [3130][3145]Szczštki motocykla. [3151][3178]Mielimy szczęcie.|W okolicy nie ma domów. [3178][3202]Czemu kto podpalił puste pole? [3207][3235]- Piroman? Dla zabawy?|- Napalmem? [3250][3280]To mogła być próba|przed czym większym. [3287][3308]Tyle zostało z tablicy rejestracyjnej. [3316][3340]Temperatura spalania napalmu|wynosi 1200 stopni. [3340][3369]Rozpuszcza aluminium.|Stali topi się w 1500 stopniach. [3369][3394]- Wiesz to, bo...?|- Bo wiem. [3413][3433]Motocykl uległ zniszczeniu. [3438][3466]Dobrze, że nie założyłem dzi Yeezy. [3479][3491]Butelka po piwie? [3492][3516]Szkło topi się|w temperaturze 1250 stopni. [3517][3547]A pianki?|Poważnie. [3554][3592]To może być przydatna informacja,|jeli zechcemy upiec idealne Smores. [3616][3631]- Bak.|- Tak. [3679][3697]To jest w dobrym stanie. [3709][3725]Stalowa płytka z numerem VIN. [3737][3756]Goršco stopiło nity. [3768][3790]Aktywuję moc Cudownych Bliniaków. [3802][3822]Sprawdzilimy VIN w bazie. [3829][3876]Spalony motocykl należy|do 20-letniego Zacka Fullera. [3877][3896]/Mamy adres. [3900][3918]Wylijcie Kensi i Hidoko. [3925][3966]Kończš w Fallbrook,|a wy będziecie współpracować z ATF. [3966][3985]Zostaniemy tu|i pogrzebiemy nieco więcej. [3986][4010]/Przyjšłem.|Skopcie popiół. [4041][4079]Był z niego miły młodzieniec.|Wielka szkoda. [4080][4105]Ostrzegałam go przed motocyklami. [4105][4140]Kiedy przestałam jedzić,|zaoferowałam mu swoje volvo. [4140][4157]Bardzo miło z pani strony. [4157][4185]Odwiedzali go znajomi lub krewni? [4185][4207]Moi najemcy|muszš przestrzegać zasad [4208][4246]Nie ma nocowania goci.|Trzymał się na uboczu. [4246][4283]W cišgu dwóch lat|nikt go nie odwiedził. [4288][4309]Czekamy na nakaz rewizji. [4331][4360]Chłopak nie żyje.|Róbcie swoje. [4416][4437]Utrzymywał porzšdek w pokoju. [4437][4478]Jeli znajdziecie najbliższego krewnego,|zwrócę zaliczkę za sprzštanie. [4478][4498]Chcociaż tyle mogę zrobić. [4503][4520]Miał akwarium? [4520][4566]Nie, miał firmę czyszczšcš akwaria.|Odwiedzał klientów w domach. [4567][4585]Mogę zajrzeć do szafy? [4590][4617]- Proszę bardzo.|- Dziękuję. [4683][4706]Mogę prosić o szklankę wody? [4706][4731]- Już przynoszę.|- Bardzo dziękuję. [4760][4808]Puste pojemniki po benzenie,|kerozynie, fosforze, kwasie azotowym. [4809][4832]Jeli to sš składniki napalmu,|jest tu ponad 190 litrów. [4833][4879]Wystarczy do wysadzenia Staples Center,|siedziby FBI, terminalu lotniska. [4887][4934]Pytanie, kto to ma i co planuje. [5062][5119]Rodzice adopcyjni Zacka Fullera|zginęli w wypadku samochodowym. [5119][5137]Nie ma krewnych. [5137][5186]Oprócz rejestracji motocykla|nie ma najmniejszego cyfrowego ladu. [5187][5222]- Każdy go ma.|/- Wprost przeciwnie. [5223][5257]Nie ma karty kredytowej, konta w banku,|komórki ani e-maila. [5258][5294]- Podatki?|/- Zapłacił gotówkš w 7-Eleven. [5298][5305]Co? [5309][5350]- Takie życie wymaga sporego wysiłku.|- Musiał mieć jaki powód. [5350][5373]Wiemy, że w 2015 roku [5374][5405]rozpoczšł kurs dla rekrutów marynarki|w Great Lakes. [5405][5432]Bez ukończenia podstawowego szkolenia. [5435][5471]- To się nazywa budowanie napięcia.|/- Najlepsze trzymamy na koniec. [5471][5492]Sprawdcie jego dane służby|w Tennessee. [5492][5518]Jeli przełożony go oblał,|mógł szukać zemsty. [5538][5565]"Gavin & Sun.|Panele słoneczne i instalacje". [5565][5603]Zgadza się. Zack się tym zajmował.|Chciał ocalić planetę. [5604][5627]Ja chciałam tylko zaoszczędzić. [5632][5654]Etykieta z cenš|z Caroline's Aquarium. [5661][5695]- Odwiedmy ich.|- Nic z tego, zwinęli interes. [5702][5735]- Poszukamy właciciela.|- Rozmawiacie z nim. [5740][5760]Naprawdę?|Kim jest Caroline? [5763][5795]Nazwa pochodzi od Wysp Karolińskich,|gdzie walczył mój mšż. [5796][5817]Naprawdę?|Służył w wojsku czy marynarce? [5817][5842]Pierwszy oddział marynarki|na Peleliu. [5842][5860]Bitwa trwała dwa miesišce. [5860][5903]Dochodził do siebie 10 lat.|Otworzylimy sklep w 1955 roku. [5904][5915]Bylicie długo w obiegu. [5916][5952]Byłabym nadal,|gdyby nie Amazon i Petco. [5957][5983]- Zack kupił wszystko od pani?|- Był stałym klientem. [5983][6031]Dawałam mu namiary na ludzi,|którym nie chciało się czycić akwarium. [6031][6065]Jak klienci się kontaktowali?|Nie miał komórki. [6065][6099]Można zostawić wiadomoć u mnie|albo spotkać się z nim na kawie. [6100][6131]Codziennie o ósmej.|Borgese's Cafe. [6136][6146]/Kensi. [6150][6179]Przepraszam, rozmowa służbowa. [6218][6251]Ekipa od szkodliwych substancji|będzie za pięć minut. [6252][6279]- Mamy kilka tropów.|/- Tak. [6280][6309]Instalator paneli i kawiarnia. [6311][6336]- Skšd...?|/- Hidoko dała mi znać. [6351][6365]Gdzie sš Callen i Sam? [6366][6396]Badajš zwišzek Zacka z marynarkš. [6397][6430]Wytrzymał dwa miesišce na szkoleniu.|Dostałem jego oceny. [6430][6466]- Tylko dwa?|- Kiepskie wyniki albo złe sprawowanie. [6476][6514]Ma doskonałe oceny|i honorowe zwolnienie. [6514][6527]/Dlaczego więc odszedł? [6527][6583]Zapisał się do programu z delfinami|szukajšcymi min. [6583][6598]- Pasuje.|- Tak. [6598][6641]/Zastšpiono go programem|/podwodnych dronów. [6641][6669]/Biedne delfinki.|/Nie majš chwili wytchnienia. [6670][6710]Najpierw sieci na tuńczyki,|potem gang złych ryb. [6710][6757]Kensi, po przyjedzie ekipy|możecie sprawdzić tę firmę od paneli. [6757][6765]Tak zrobimy. [676...
Termi68