{315}{344}Agent Graves? {345}{406}Sierżant Phalen. Policja stanowa.|Rozmawialimy przez telefon. {415}{457}- Tędy.|- Kiedy to się stało? {458}{495}Wczoraj, krótko po 18.00. {496}{546}Dwoje młodych ludzi,|którzy zatrzymali się niedaleko, {547}{605}poszli na wędrówkę|jednym ze szlaków. {606}{674}Powiadomili policję po 19.00,|ci zadzwonili do nas. {675}{715}Kto rozmawiał z prasš? {724}{768}Jeden z funkcjonariuszy,|kilka osób z Troop P, {769}{843}ci, którzy byli tu na miejscu.|Niektórzy sš cišgle w szoku. {850}{900}- Mylisz, że to może być on?|- Szczerze wštpię. {907}{972}Jeli to on,|musimy wystawić list gończy, {973}{1019}albo zarzšdzić blokadę... {1206}{1238}To on, prawda? {1244}{1289}- Któż inny?|- Wystawcie ten list. {1296}{1375}Obstawcie teren i rozelijcie portret, |który mamy w aktach. {1447}{1481}Hej. Wywiadcz mi przysługę. {1482}{1541}Znajd mi jednš agentkę, szybko. {1542}{1631}Jest z Waszyngtonu.|Nazywa się Elizabeth Keen. {1805}{1861}KOZIOROŻEC {2280}{2321}Był na jego pogrzebie. {2322}{2366}Niósł trumnę. Trumnę! {2367}{2422}W międzyczasie zgłosił się wiadek, {2423}{2481}który widział jak Garvey|zabił Singletona. {2520}{2588}Może pan opisać mordercę? {2599}{2677}Miał okulary. Czarne. {2683}{2745}Ja widziałam, jak Garvey zabił Toma.|I co z tego. {2746}{2827}Przekazałem już sprawę Garveya|do wydziału wewnętrznego biura szeryfa. {2830}{2907}A teraz to. Spory przełom.|Możesz być dobrej myli. {2909}{2967}Rozmawiałe ze wiadkiem?|Jest wiarygodny? {2974}{3045}- Jeli jest, wtedy moje zeznanie...|- Też stanie się wiarygodne. {3049}{3119}Pytania o stan twojej pamięci zniknš. {3137}{3205}- Tak jak pan Garvey.|- Chcesz tego? {3208}{3251}Jeli dostanę to, czego chcę. {3259}{3307}Powiedziałam mu o walizce. {3316}{3395}Garvey ochrania kartel Nash. {3404}{3443}Znam kilku ich graczy. {3447}{3526}Potrzšsnę nimi trochę, podczas gdy|wy przesłuchacie wiadka. {3527}{3567}Gdzie jest wiadek?|Mogę go przesłuchać? {3568}{3606}Nie tutaj i nie możesz. {3614}{3692}- Rozmawiamy o zabójcy Toma.|- Dlatego nie możesz się w to angażować. {3695}{3757}Obrońca Garveya w minutę przekona sędziów, {3758}{3820}żeby odrzucili każdy element tej sprawy|zwišzany z tobš. {3821}{3857}Jeste wdowš i głównym wiadkiem. {3858}{3908}Nie możesz być głównym ledczym. {3910}{3978}Więc co mam robić, kiedy wy|będziecie cigać Garveya, {3979}{4027}- czytać ksišżkę?|- Właciwie mam sprawę. {4028}{4074}Interesuje mnie tylko człowiek,|który zabił Toma {4075}{4123}i powód, dla którego to zrobił. {4129}{4206}Pomogę z jednym i zapobiegnę drugiemu. {4207}{4295}Pół na pół. Jak dobry rozwód. {4296}{4327}Haroldzie. {4391}{4419}Co do tej sprawy. {4420}{4482}- Pasuję.|- Agentko Keen. {4491}{4578}To przyszło prosto z Quantico.|Prosili specjalnie o ciebie. {4582}{4636}To stara sprawa, ale podobno|jest ci znana. {4646}{4704}Kto zwany Koziorożcem. {4727}{4787}- Brzmi znajomo?|- Owszem. {4789}{4823}Dobrze. Ponieważ powiedziałem im, {4824}{4884}że dostanš pełne wsparcie|twoje i naszej jednostki. {4892}{4930}Reddington i ja|zajmiemy się Garveyem, {4931}{4991}ale ty musisz|opowiedzieć nam o Koziorożcu. {5001}{5100}Jego pierwszš ofiarš była profesor|na uniwersytecie w Tacomie w 2010 roku. {5103}{5212}Przyczynš mierci było uduszenie,|ale miejsce zbrodni było tak niepokojšce, {5214}{5291}że podejrzewalimy, że ma to zwišzek|z jakim kultem albo religiš. {5299}{5411}Szeć miesięcy póniej|podobna sprawa w Memphis. {5412}{5466}Potem w Charlotte. Idaho Falls. {5473}{5529}Siedem ofiar przez cztery lata. {5530}{5615}Wszystkie znalezione w odległym,|nieprzyjaznym miejscu, {5616}{5745}wszystkie zostały uduszone i ułożone|razem z ręcznie wykutym mieczem {5758}{5822}i czaszkš rogatego kozła. {5829}{5898}Stšd nazwa Koziorożec.|Symbol kozła. {5899}{6040}{Y:i}W astrologii kozioł reprezentuje postać,|która dzięki wrodzonym zdolnociom {6041}{6096}{Y:i}potrafi przetrwać|w nieprzyjaznym rodowisku. {6098}{6163}Symbolizuje też panikę i strach. {6169}{6236}Agentka Keen? Brandon Graves.|Biuro w Pittsburgu. {6238}{6300}- Agenci Ressler and Navabi.|- Tędy. {6301}{6358}Twój profil różnił się od pozostałych? {6359}{6396}Nieznacznie. Wszyscy zgodzilimy się, {6397}{6447}że sprawcš jest biały mężczyzna,|około 40stki, {6448}{6490}niewielkiego wzrostu,|dobrze zorganizowany. {6491}{6568}Przemieszczał się.|Może był kierowcš ciężarówki, {6569}{6643}a może miał innš pracę,|która wymagała częstych podróży. {6656}{6719}To dawało mu pewnoć siebie. {6720}{6795}W pewnym momencie liczba zabójstw|wzrosła alarmujšco. {6800}{6865}- Mylałam, że skończył z tym.|- I tak było. {6874}{6947}FBI podejrzewało, że umarł|albo został aresztowany. {6950}{7002}- Aż do dzi.|- Czym różniła się twoja teoria? {7004}{7047}Kiedy liczba zabójstw|zaczęła szybko rosnšć, {7048}{7095}mylałam, że stracił nad tym kontrolę. {7103}{7144}Wstrzymał się na jaki czas. {7152}{7232}Inni myleli, że przestał.|Ja podejrzewałam, że wróci. {7264}{7297}I tak się stało. {7298}{7334}Pasuje do jego sposobu działania. {7342}{7410}Uduszenie. Odległe miejsce. {7417}{7459}Metodycznie. Rytualistycznie. {7460}{7533}Jestem pod wrażeniem.|Miała rację. {7721}{7794}- Keen, o co chodzi?|- Ten miecz. {7835}{7925}Koziorożec wykuwał każdy własnoręcznie, {7929}{8011}a ten wyglšda... symetrycznie. {8017}{8050}Jest idealnie kształtny. {8051}{8090}Powiadom laboratorium. {8091}{8167}Niech porównajš to|z poprzednimi sprawami. {8170}{8216}Zaczekaj. To nie jest przypadek. {8217}{8262}Ktokolwiek to zrobił,|znał szczegóły {8263}{8301}które nie były|udostępnione publicznie. {8303}{8337}To jest Koziorożec. {8338}{8407}Być może. A może nie. {8408}{8486}Może to jego naladowca. {8495}{8567}Stojšc tam, patrzšc na te ciała,|czułam, że żyję. {8568}{8625}Ponieważ to łšczy się z twojš pracš?|Profilowaniem? {8626}{8673}Nie, to bardziej... {8690}{8732}Nie wiem. {8742}{8781}Dlaczego się poprawiasz? {8784}{8846}Wiesz, że to się uda tylko wtedy,|jeli będziesz całkiem szczera. {8850}{8912}Dlaczego opowiadasz mi o tej sprawie? {8919}{9033}Ponieważ to co on zrobił|temu biednemu człowiekowi w lesie, {9038}{9116}czasami czuję,|że częć mnie... {9126}{9182}byłaby zdolna|do podobnych okropieństw. {9190}{9256}Mówiła, że zidentyfikowała|zabójcę Toma. {9259}{9385}Tak, mówiłymy, że wyobrażanie sobie|jak go zabijam, to normalna reakcja. {9392}{9432}To co innego. {9442}{9517}Rozmawiałymy o twojej złoci, energii, {9546}{9603}pragnieniu, żeby wyjć|poza schemat. {9612}{9692}Twoja pierwsza sprawa w FBI,|o co chodziło? {9701}{9755}Zabierał im buty...|Piaskowy Dziadek. {9788}{9874}Ta sprawa jest utajniona.|Skšd o niej wiesz? {9876}{9974}Elizabeth, moim zadaniem jest ocenić|twojš gotowoć do służby. {9982}{10018}Nie możemy mieć przed sobš sekretów. {10027}{10094}Piaskowy Dziadek był pierwszš ważnš,|nierozwišzanš sprawš {10095}{10128}w twojej karierze. {10134}{10188}Jestem pewna, że to|cię zdefiniowało w sposób, {10189}{10265}- którego nawet nie jeste wiadoma.|- Nierozwišzane sprawy. {10300}{10339}wiruję na ich punkcie. {10340}{10416}Jakie to niesprawiedliwe,|że przestępcy unikajš kary. {10442}{10510}Wiem, że to brzmi banalnie, ale... {10545}{10624}Mam obsesję...|na punkcie sprawiedliwoci. {10649}{10730}Nawet jeli to oznacza wyjcie|poza schemat {10731}{10782}- albo granice prawa.|- Tak. {10869}{10919}Zgłosił się wiadek,|który może zidentyfikować {10920}{10976}zabójcę detektywa Singletona.|Jest w Belmont. {10977}{11054}Chcę zapewnić mu ochronę|i przenieć tutaj na przesłuchanie. {11062}{11093}Ochronę? {11114}{11182}Uważamy, że detektywa zabił|Ian Garvey, {11192}{11244}szeryf federalny, odpowiedzialny|za mierć Toma Keena. {11245}{11306}Zaraz, chwila.|Wiesz, kto zabił Toma? Policjant? {11307}{11352}Ponieważ Garvey jest szeryfem, {11353}{11414}chcę, żeby FBI przejęło|ochronę wiadka. {11424}{11484}Zorganizowałem ci spotkanie z agentami|z biura w Waszyngtonie. {11485}{11527}Jak tylko podpiszesz nakaz przeniesienia, {11528}{11584}majš go tutaj natychmiast przewieć.|Jasne? {11588}{11645}Nie. To znaczy tak,|odnonie przeniesienia, {11646}{11728}ale Tom... dlaczego szeryf|miałby go zabijać? {11731}{11767}Tom był w posiadaniu walizki, {11768}{11833}którš Reddington ukrywa|przed agentkš Keen. {11843}{11893}Garvey jš zabrał i zabił Toma. {12501}{12526}Co do cholery? {12527}{12564}Siadaj, Gerald. {12574}{12629}Ty i ja nakręcimy krótki film. {12709}{12788}Hej. Witaj z powrotem, Geraldzie. {12894}{12959}cisz to, słyszysz?|Tu menedżer! {12988}{13049}Powiedziałem, żeby ciszył|to cholerstwo. {13090}{13124}Pan Reddington. {13273}{13378}Moje słowo jest moim zobowišzaniem.|Mojš markš. {13405}{13496}Dałem Peterowi Carasowi słowo,|że przeniosę go, {13497}{13596}zanim ludzie z kartelu Nash dowiedzš się,|że zawarł układ z federalnymi. {13613}{13681}Ale to się nie wydarzyło,|prawda, panie Gabinelli? {13682}{13787}Ludzie z kartelu znaleli go tutaj|i zabili w tym pokoju. {13788}{13883}W tym czasie ty dałe mi słowo, {13884}{13970}- że nie wiesz, jak to się stało.|- Nie wiedziałem. Nie wiem. {13971}{14059}Pan Caras był wiadkiem federalnym,|więc nie zastanowiło mnie, {14060}{14159}kiedy biuro szeryfa wysłało Iana |Garveya, żeby przeprowadził ledztwo. {14160}{14204}Ale teraz wiem, że Garvey|nie przyszedł tu, {14205}{14258}żeby zbadać sprawę morderstwa,|prawda? {14275}{14312}Chciał je zatuszować. {14313}{14360}Zdradziłe mnie dla Garveya. {14361}{14427}Więc teraz, w ramach rozgrzeszenia, {14428}{14479}zdradzisz Garveya dla mnie. {14480}{14524}Proszę, on jest szeryfem. {14525}{14571}A ja skromnym przestępcš {14572}{14639}z pistoletem wycelowanym w tš|wyschniętš liwkę, {14640}{14691}która udaje twoje serce. {14704}{14787}Następnym razem kiedy|zjawi się tu kto z kartelu, {14788}{1...
Termi68