Ban Gu - Hàn shū (Annalen der Älteren Han) Kapitel 96 Die Westländer - Chinesischer Originaltext und westliche Übersetzungen hrsgb von Christof Michael Dorn'eich (2002).pdf

(15635 KB) Pobierz
DORN'EICH
Frontispiz :
Hanshu 96A.1a
Chris M. Dorn'eich
BAN GU · ANNALEN DER ÄLTEREN HAN · DIE WESTLÄNDER
IM CHINESISCHEN ORIGINAL UND IN WESTLICHEN ÜBERSETZUNGEN
BERLIN 2003
Frau Z
HAO
L
I
,
Kucha Caves Research Institute of Xinjiang,
hat sich die große Mühe gemacht, meine Abschrift
von HS 96 akribisch genau mit dem Originaltext zu
vergleichen. Sie konnte mich so auf elf Abschreibfehler
aufmerksam machen. Ich danke der chinesischen
Wissenschaftlerin an dieser Stelle sehr für ihre
willkommene Hilfe.
Im pressum :
B
ÅN
G
Ù
: Hàn shø, Kapitel 96, “Die Westländer”,
Chinesischer Originaltext und westliche Übersetzungen.
Copyright
©
Christof Michael Dorn'eich,
Dipl.-Ing. (Universität Stuttgart), Architekt
Berlin, Oktober 2003
Text formatiert mit Corel WordPerfect und TwinBridge Chinese Partner.
Gesetzt in ITC Bookman 10 pt. und Chinese FMing 20 pt.
Ausgedruckt auf HP LaserJet 1200.
geschichte und historischen Topographie dieses überaus wichtigen
Grenzlandes, welches von jeher die Verbindung zwischen Iran und
E
ine einigermassen befriedigende Darstellung der Territorial-
C
wårizm im Westen, Sogdiana im Norden, dem Tarymbecken und
China im Osten und der indischen Kulturwelt im Süden
gebildet hat, würde die vorherige Fertigstellung
folgender Vorarbeiten voraussetzen:
3) Übersetzung sämtlicher auf die
Westländer
bezüglichen
chinesischen Texte vom 1. Jahrh. vor bis zum 10. Jahrh. n.Chr.
nach
den Originalquellen
(nicht nach Encyklopädien) mit stäter Angabe
der zu erschliessenden altchinesischen Aussprache der
transskribierten fremden Eigennamen.
4) Systematische Untersuchung der in den Quellen angegebenen
Entfernungen der einzelnen Länder untereinander und von der
jeweiligen chinesischen Hauptstadt.
Für die unter 3 und 4 angeführten Aufgaben wäre nur dann eine
befriedigende Lösung zu erwarten, wenn ein in der Geschichte
Centralasiens einigermassen bewanderter Sinologe sich die Mitarbeit
eines Iranisten sichern würde, der zugleich mit den westländischen
(griechisch-römischen, syrischen, armenischen, byzantinischen, arabi-
schen) Geschichtsquellen und den arabischen Geographen
vollkommen vertraut wäre.
J
OSEPH
M
ARQUART
1901
Zgłoś jeśli naruszono regulamin