You.S01E02.HDTV.XviD.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{17}{55}<i>Poprzednio w:</i>
{58}{89}<i>Znajomi mówiš mi Beck.</i>
{91}{137}A ty to Joe?
{137}{161}Goldberg.
{161}{209}<i>Trzeba dmuchać na zimne.</i>
{211}{281}<i>Warto zaczšć od twojego imienia.</i>
{285}{340}<i>Następnš rzeczš,</i>|<i>jakš zdradził mi internet,</i>
{340}{367}<i>był twój adres.</i>
{405}{439}Profesorze Leahy.
{441}{489}<i>Kto ma ochotę cię przelecieć.</i>
{494}{532}<i>Twoje przyjaciółki sš nielojalne,</i>
{535}{575}<i>a Peach jest z nich najgorsza.</i>
{583}{616}Jak bardzo jeste spłukana?
{647}{717}<i>Benjamin J. Ashby,</i>|<i>szkoła z internatem.</i>
{729}{770}Sprawiasz, że wariuję.
{808}{903}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{904}{935}Chyba cię skšd kojarzę.
{942}{988}Faktycznie.
{1000}{1117}<i>Jeste bystra.</i>|<i>Szkoda, że nie blokujesz telefonu.</i>
{1129}{1184}- Wyskoczymy kiedy na drinka?|- Pewnie.
{1187}{1237}<i>Potrzebujesz kogo,</i>|<i>kto cię ochroni.</i>
{1240}{1283}Wydaje mi się...
{1311}{1343}Cokolwiek mylisz,|że zrobiłem...
{1343}{1367}<i>Pomogę ci, Beck.</i>
{1367}{1395}Masz nie tego gocia.
{1395}{1429}<i>Pozwól, że ci pomogę.</i>
{1525}{1556}<i>Dzi jest ten wieczór.</i>
{1561}{1592}<i>Nasza pierwsza randka.</i>
{1609}{1652}<i>Brzmi super, prawda?</i>
{1791}{1825}<i>Nie mogę się doczekać.</i>
{1827}{1901}<i>Mam wrażenie, że ty też,</i>|<i>pomijajšc kaca.</i>
{1908}{1966}<i>Ale zdarzało mi się</i>|<i>le odczytywać ludzi.</i>
{1978}{2098}<i>Kiedy opowiem ci jak byłem</i>|<i>lepo zapatrzony w Candace.</i>
{2098}{2139}<i>Jak mnie to zniszczyło.</i>
{2158}{2194}<i>Wszyscy mamy przeszłoć.</i>
{2206}{2275}<i>Mam wrażenie,</i>|<i>że postępuję właciwie.</i>
{2280}{2333}<i>Nie nękam cię,</i>|<i>tylko odwiedzam.</i>
{2462}{2525}<i>Dzięki naszym spotkaniom,</i>|<i>doskonalę umiejętnoci,</i>
{2525}{2599}<i>o których wczeniej</i>|<i>bym nie pomylał.</i>
{2743}{2791}<i>Nie stać cię na nowe ciuchy,</i>
{2791}{2853}<i>ale nawet w worku</i>|<i>wyglšdałaby idealnie.</i>
{2920}{2990}<i>Nie chcę cię krytykować,</i>|<i>bo sam taki jestem,</i>
{2990}{3023}<i>ale jeste rozkojarzona.</i>
{3100}{3146}<i>Nowy telefon, rzecz jasna.</i>
{3162}{3220}<i>Nie wiem, jak wytrzymała</i>|<i>bez niego dobę.</i>
{3225}{3280}<i>Aktywujšc nowego koleżkę,</i>
{3280}{3352}<i>wydaje ci się,</i>|<i>że wyłšczasz w ten sposób starego,</i>
{3364}{3397}<i>ale nie masz racji.</i>
{3402}{3489}<i>Twój stary telefon,</i>|<i>wcišż jest zalogowany w chmurze.</i>
{3589}{3654}<i>A więc nadal jestem zalogowany.</i>
{3680}{3719}<i>Filmy science-fiction się mylš.</i>
{3721}{3759}<i>Technologia jest naszym przyjacielem.</i>
{3774}{3829}<i>Dodzwoniłe się do Benjiego.</i>|<i>Zostaw trochę miłoci. Namaste.</i>
{3831}{3879}Nie odpisałe mi.
{3901}{3954}Daj mi znać,|że wszystko gra.
{3970}{4016}To bardzo irytujšce, Benji.
{4117}{4145}<i>To jest irytujšce.</i>
{4148}{4191}<i>Nie mylisz o nas,</i>|<i>tylko o nim.</i>
{4213}{4275}<i>Wydawało mi się,</i>|<i>że już się tym zajšłem.</i>
{4301}{4342}<i>Chcesz dzisiaj zaczšć zajęcia?</i>
{4347}{4373}<i>- Pewnie.</i>|<i>- Dobrze.</i>
{4373}{4412}Mój ostatni asystent|był cichš myszkš.
{4412}{4464}- Bał się publicznoci.|- To moja robota.
{4467}{4503}Jeste w tym bardzo dobra.
{4503}{4548}Jutrzejsze wyjcie aktualne?|Drinki, poezja?
{4553}{4594}Idealne połšczenie.
{4608}{4683}Tłumaczenie: FutureMan, magenta,|Gabrielle, Cyganka & OliViaWhite
{4683}{4757}Korekta: magenta|Synchro: FutureMan, magenta & LittleSinner
{4757}{4824}Odwied nasz fp:|www.facebook.com/HellSubsTeam
{4850}{4908}Przyszły na wielki dzień.|Przenieć je do piwnicy?
{4910}{4968}Ja się tym zajmę.|Przygotuj witrynę.
{4970}{5037}Mylałem, żeby upiec|ciasteczka na premierę.
{5042}{5100}Amanda Chantal Bacon|ma genialny przepis w ksišżce
{5100}{5160}"Księżycowy Sok.|Kosmiczne Gotowanie".
{5160}{5200}<i>Zabijcie mnie.</i>|Brzmi wietnie.
{5215}{5248}Wrócił tamten dzieciak.
{5253}{5277}Paco?
{5414}{5445}Czeć, Szybki Billu.
{5462}{5486}Czeć, Joe.
{5486}{5510}Co czytasz?
{5512}{5591}Ksišżkę o wilkołakach,|o której gadajš dziewczyny.
{5601}{5654}Więcej tutaj miłoci,|niż wilkołaków.
{5699}{5754}Powinna gdzie tutaj być...
{5766}{5819}Włanie tutaj.|Spróbuj tej.
{5896}{5922}"Frankenstein"?
{5924}{6040}Potwór jest fajny i straszny,|ale nie do końca jest potworem.
{6071}{6097}Co to znaczy?
{6099}{6133}Przeczytaj.|Wtedy sam mi powiesz.
{6145}{6183}Ethan ma chrupki.|Trzeba je otworzyć.
{6641}{6680}Wypuć mnie stšd, kurwa!
{6701}{6730}Już!
{6744}{6773}Uspokój się.
{6785}{6809}Pogadajmy.
{6852}{6900}HellSubs Team|prezentuje:
{6900}{6991}You 1x02|The Last Nice Guy In New York
{6994}{7090}<i>Kiedy zamachnšłem się młotkiem,</i>|<i>nie mylałem zbyt jasno.</i>
{7092}{7164}<i>Wiedziałem tylko,</i>|<i>że Benji jest najgorszš truciznš,</i>
{7166}{7214}<i>od której nie możesz się uwolnić.</i>
{7224}{7277}<i>Zrobiłem to, co musiałem,</i>|<i>żeby ci pomóc, Beck.</i>
{7282}{7368}<i>A teraz w piwnicy księgarni</i>|<i>jest dorosły facet.</i>
{7373}{7399}Pomocy!
{7401}{7430}Piwnica jest dwiękoszczelna.
{7454}{7502}Właciciel lubił czytać tutaj w ciszy.
{7502}{7531}Przykro mi.
{7552}{7596}Nie mam pojęcia, kim jeste.
{7596}{7639}Nie wiem, dlaczego tutaj jestem.
{7656}{7723}<i>Nie mam bladego pojęcia,</i>|<i>co z nim zrobić.</i>
{7727}{7799}Dam ci numer do prawnika|mojej rodziny. Dostaniesz pienišdze.
{7802}{7843}<i>Wydaje mu się,</i>|<i>że chcę pieniędzy.</i>
{7847}{7883}Wiesz, kim jest mój ojciec?
{7895}{7953}Benjamin Ashby Drugi,|bogaty finansista.
{7958}{8020}Mamy odrzutowiec.|Możesz polecieć, gdzie chcesz.
{8032}{8101}<i>W najlepszym wypadku,</i>|<i>jak najdalej od ciebie, Beck.</i>
{8118}{8185}<i>W najgorszym,</i>|<i>skończy się to więzieniem.</i>
{8200}{8231}<i>To nie wchodzi w grę.</i>
{8298}{8351}Bajgiel z makiem.
{8384}{8408}Pierdol się.
{8413}{8440}Nie jem glutenu.
{8480}{8538}Mam alergię.|To poważna sprawa.
{8545}{8607}Gluten, nabiał, orzeszki.|Po ich zjedzeniu mogę umrzeć.
{8615}{8660}Co mogę ci przynieć?
{8679}{8737}Burger zawinięty|w buraku ćwikłowym.
{8746}{8804}- Albo sushi.|- Sushi?
{8804}{8847}Mam ograniczony wybór.
{8862}{8890}Proszę.
{8936}{8977}Nie jeste mordercš.
{8981}{9015}<i>Tak bardzo chciałbym nim być.</i>
{9017}{9061}<i>Wszystko byłoby prostsze.</i>
{9075}{9108}Wypuć mnie stšd.
{9135}{9200}Nikomu nic nie powiem.
{9214}{9257}<i>Nie zna mojego imienia.</i>|<i>Widać to po nim.</i>
{9269}{9303}Mam klaustrofobię.
{9305}{9341}Niski poziom cukru.
{9473}{9504}Czy to cukier?
{9514}{9586}Znalazłem w twoim portfelu|razem z Xanaxem, Adderallem
{9586}{9626}i pigułkš LSD?
{9626}{9696}To nie dla mnie.|Mam swój biznes.
{9696}{9734}Racja, domowe napoje.
{9741}{9785}Rzemielnicze.|Dadzš czadu.
{9787}{9811}Czyżby?
{9828}{9869}Inwestorzy wiedzš o heroinie?
{9902}{9952}A twój ojciec wie?|Dziewczyna?
{9960}{10000}Nie mam dziewczyny.
{10101}{10135}Kurwa!
{10166}{10207}To stšd cię znam.
{10283}{10312}Byłe w taksówce.
{10322}{10350}W taksówce Beck!
{10353}{10391}Przedstawiła cię.
{10391}{10434}Jimmy...|Nie!
{10437}{10504}<i>To jest Joe.</i>|<i>Uratował mi życie.</i>
{10506}{10533}Joe!
{10537}{10585}<i>Mamy problem.</i>
{10595}{10662}Chyba nie robisz tego|ze względu na Beck.
{10669}{10703}Nie jestemy razem.
{10708}{10756}Możesz jš wzišć.|We jš sobie.
{10758}{10792}Ostrożnie, Benji.
{10799}{10830}Grabisz sobie.
{10830}{10919}Gdyby jš znał,|nie trzymałby mnie w klatce
{10919}{11007}i niszczył swojego życia|przez jebanš Guinevere Beck!
{11091}{11142}Jeli chcesz wyjć,|zrobisz co zechcę.
{11302}{11367}<i>Minęły dni, kiedy była</i>|<i>z mężczyznš, który cię nie docenia.</i>
{11372}{11439}<i>Jeli przebrniemy przez</i>|<i>niezręcznoć pierwszej randki.</i>
{11480}{11537}<i>Wcišż martwię się o Benjiego.</i>
{11544}{11580}<i>Dlatego włanie wypadł z gry.</i>
{11588}{11621}<i>Pewnie się nawalił.</i>
{11626}{11669}<i>Albo ma jakie kłopoty.</i>
{11674}{11724}<i>Jedyne co teraz mamy,</i>|<i>to malutka iskra.</i>
{11736}{11775}<i>Każdy wybór jest sygnałem.</i>
{11784}{11847}<i>Z Candace zawsze czułem,</i>|<i>że naciskam.</i>
{11878}{11916}<i>Teraz już wiem,</i>|<i>że nic na siłę.</i>
{11916}{11950}<i>JESTEMY UMÓWIENI?</i>
{11952}{11993}<i>Chodzi o czas, iskrę.</i>
{12000}{12050}<i>Powiedz, czy jeste</i>|<i>zbyt rozkojarzona.</i>
{12062}{12096}<i>Sama zdecyduj.</i>
{12125}{12189}<i>Pewnie. Już czekam.</...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin