The Flash S05E02 [5x02] Blocked (Napisy PL).txt

(33 KB) Pobierz
[1][14]Poprzednio w The Flash...
[14][29]Nigdy nie wróciłeś.
[29][41]Nie utknęłaś tutaj, prawda?
[42][60]- Na razie, Cisco.|- Pa, Sandy.
[79][97]Certyfikat śmierci mojego ojca.
[97][118]Ten, kto go podpisał, nie istnieje.
[119][143]- Więc ten certyfikat..|- Jest podrobiony.
[144][164]- Kim jesteś?|- Czego chcesz?
[165][180]Waszej śmierci.
[732][742]Co do..
[932][955]Cholera.
[956][973]Kolejna walka?
[1036][1057]Tak.
[1058][1077]Nie chciałbym widzieć tego drugiego.
[1078][1094]Do zobaczenia na parkiecie.
[1094][1128]BlueSquad i FLARROW.PL|Prezentują
[1135][1204]Tłumaczenie: Raven, Reece, Burnedsky,|Dominik Karło Korekta: Raven i R.
[1300][1326]The Flash 5x02|"Blocked"
[1353][1374]Więc nie utknęłaś tutaj.
[1375][1393]Nie.
[1394][1414]Odwrócili tachiony w twoim systemie?
[1414][1438]Zostały tam umieszczone przeze mnie.
[1438][1454]Żartujesz?
[1455][1472]Wiesz ile bankomatów wyczyściłem,
[1472][1491]żeby pozbyć się tych negatywnych tachionów?
[1492][1516]Właśnie kupiłem nowy, |spektralny tachiometr,
[1517][1543]żegnając się z wycieczką na Fidżi.
[1543][1579]Nie żebym miał z kim tam się wybrać.
[1580][1600]Nie zabiorę cię na Fidżi, Ralph.
[1601][1626]Dlaczego nam o tym nie powiedzieliście?
[1705][1723]O boże!
[1723][1734]Barry nigdy nie powrócił?
[1761][1784]Dlatego tutaj jesteś.
[1785][1803]Żeby zobaczyć swojego ojca,
[1804][1827]ponieważ wychowałaś się bez niego.
[1914][1937]I co?
[1947][1968]Iris.
[1968][2001]Co z tego, że ten artykuł mówi,|że nigdy nie powrócisz.
[2002][2019]Co z tego, że inni mówią, że zniknąłeś.
[2019][2048]To mówiło przedtem wiele innych rzeczy, |prawda?
[2049][2083]My sprawiliśmy, że mówiło inne rzeczy.
[2084][2111]Więc cokolwiek przyniesie przyszłość,
[2112][2144]poradzimy sobie z nią.
[2145][2175]I zmienimy ją, jeśli będziemy musieli.
[2176][2191]Ma rację.
[2191][2208]Jeśli jest rzecz,| w której Team Flash jest dobry,
[2209][2228]to radzenie sobie z przyszłością.
[2245][2260]Dokładnie.
[2261][2280]Wygląda na to, że Nora
[2281][2306]będzie potrzebowała więcej treningów.
[2320][2345]- Okej.|- Jest głodna.
[2346][2360]Może spotkamy się
[2361][2385]wszyscy w S.T.A.R Labs, okej?
[2407][2451]Wow, najpierw poznajesz swoją|dorosłą córkę z przyszłości
[2451][2464]a teraz to.
[2464][2485]To bardzo dużo.
[2503][2520]Tak.
[2537][2564]Przynajmniej teraz wiem
[2565][2580]dlaczego nie chciała opuścić taty na krok
[2581][2606]i czemu...
[2607][2626]nie chciała spędzać więcej czasu ze mną.
[2626][2654]Nora dojdzie do tego w pewnym momencie.
[2655][2687]Sztuczka polega na tym, że|musisz się czymś zająć.
[2721][2749]- Jasne.|- Dzięki, tato.
[2791][2808]Joe!
[2828][2857]- Cecile?|- Co się stało, Cecile?
[2878][2913]Nie słyszę, czego chce.
[2914][2936]Nie słyszę nic.
[2957][2974]Chyba tracę swoje moce.
[3065][3089]Cześć kochanie, to ja,
[3089][3111]tylko sprawdzam czy wszystko dobrze, |dla taty.
[3112][3130]On...
[3156][3173]- Hej tam.|- Hej.
[3173][3198]- Co robisz?|- Właśnie próbowałem
[3198][3213]wsadzić nowy kostium Barry'ego |do pierścienia.
[3213][3240]Jest strasznie wąski.
[3240][3277]Tak, więc nie oglądałeś starych |hologramów Gypsy.
[3278][3299]- Dlaczego miałbym to robić?|- Bo tęsknisz za nią.
[3300][3319]Po prostu mieliśmy coś tak specjalnego.
[3319][3336]Nie powinno się udać?
[3336][3353]Oczywiście teraz już nie |jest takie specjalne,
[3353][3385]teraz to wszystko żyje |tylko w mojej głowie.
[3385][3410]Jest mi bardzo przykro,|widzę jakie to dla ciebie trudne.
[3410][3430]Ale to nie jest nic złego, |że ciągle o niej myślisz.
[3430][3447]Myślę, że nie rozumiesz, Caitlin.
[3447][3468]Ona jest dosłownie...
[3468][3484]w mojej głowie.
[3485][3497]Nie mogę wibrować.
[3498][3513]Wszystko co zwibruje łączy się z nią.
[3514][3547]Kiedy włączę muzykę, słyszę jak śpiewa.
[3548][3571]Gdy maluję moje figurki, widzę jej twarz.
[3572][3604]na ciele Kapitana Kirka.
[3605][3623]Czujesz to?
[3624][3644]Oczywiście, że nie.
[3645][3680]Ponieważ to jej perfumy i |tylko ja je czuje.
[3681][3708]- Oczywiście.|- Wasze moce was połączyły
[3709][3731]ponad przestrzenią czasoprzestrzenną,|więc to ma całkowity sens,
[3732][3743]że twoja wibracyjne echa|wciąż by....
[3744][3759]Łączyły nas ze sobą.
[3760][3785]Tak, wiem.|Dziękuję za diagnozę.
[3786][3804]- Przepraszam.|- Nie potrzebujesz doktora.
[3804][3823]Potrzebujesz przyjaciela.
[3836][3859]- Przepraszam.|- Ja po prostu...
[3860][3875]Jestem wrakiem.
[3876][3893]- Super.|- Szukałem waszej dwójki.
[3894][3908]Musimy pogadać.
[3909][3922]Uderzyłem w prawdziwą ścianę,|próbując wymyślić
[3922][3938]kto sfałszował ten certyfikat śmierci,
[3939][3955]i pomyślałem, że może Cisco mógłby
[3955][3973]trochę się temu...
[3974][3986]Cisco jest teraz niedostępny.
[3987][4003]Proszę zostawić wiadomość.
[4004][4020]O, hej, Cisco, tu Ralph.
[4020][4036]Mam nadzieję, że wszystko dobrze.|Po prostu wróć do mnie.
[4036][4053]Potrzebuję, żebyś to zwibrował.
[4054][4066]Pa, pa.
[4067][4083]Ralph, Cisco nie może teraz wibrować,
[4084][4107]więc będziemy musieli się tym zająć|trochę później.
[4108][4136]- Dlaczego nie może teraz wibrować?|- Co się dzieje?
[4137][4168]Musimy pomóc mu poradzić |sobie z rozstaniem z Gipsy.
[4169][4190]Tak jak powiedziałeś,|Cisco odzyska swoje wizje,
[4191][4215]- i będziemy mogli rozgryźć tę sprawę.|- Proszę, przestańcie się o mnie troszczyć.
[4216][4237]Ralph, nie masz żadnych pomysłów
[4238][4267]jak pomóc mu ze złamanym sercem?
[4267][4297]O mój boże, skończ z tym dziewczyno.
[4297][4319]Wiesz, że mam dużo.
[4319][4346]Cisco, chcesz wiedzieć,|dlaczego jestem odpowiednią osobą,
[4347][4379]żeby pomóc uporać ci się z tym|oraz powrotem do miłosnej gry?
[4379][4413]Ponieważ, zaufaj mi kolego,|nikt, naprawdę nikt,
[4414][4448]nie dostał tyle koszów co ja.
[4665][4702]- Witaj, Bobby.|- Vanessa Jansen.
[4703][4723]Wyszłaś z więzienia.
[4723][4741]Teraz zamierzam poluzować ten łańcuch
[4742][4759]na którym ty i twój ciotowaty brat
[4759][4791]trzymacie wszystkich handlarzy bronią|w tym mieście.
[4792][4813]Nie uda ci się to.
[4826][4847]Co do cholery?
[4848][4869]Wiesz co cztery lata w Iron Height
[4870][4882]mogą ci zrobić, Bobby?
[4882][4918]Sprawią, że będziesz bardzo, bardzo zły.
[4918][4942]Vannesso, nie zrobisz tego.
[4942][4967]Vanesso, proszę.
[5129][5147]Okej.
[5160][5177]Więc to jest miejsce,|gdzie bracia Moretti
[5178][5205]- ukrywali broń.|- Tak.
[5222][5246]Trzeba mieć duże jaja, żeby ich okraść.
[5261][5280]Jakiś pomysł kim może być złodziej?
[5281][5300]- Jeszcze nie.|- Muszę się jeszcze rozejrzeć.
[5301][5329]Jak na razie jedyne odciski palców,|jakie znalazłem to należą do braci Moretti.
[5330][5351]Cóż, ktokolwiek to zrobił,|bardzo szybko uciekał.
[5352][5368]- Jeśli tego nie powstrzymamy,
[5369][5391]to bardzo dużo potężnej broni |znajdzie się na ulicy
[5391][5409]Central City będzie strefą walki.
[5410][5426]Nie martw się o miasto, przyjacielu.
[5426][5452]Najlepsi z CCPD są na posterunku.
[5452][5488]- A ty jesteś?|- Nora, stażystka CSI.
[5489][5530]- A ty kim jesteś?|- Kapitanem CCPD.
[5531][5563]- Kapitan David Singht.|- Dużo o panu czytałam.
[5564][5584]Bardzo miło mi pana poznać.
[5585][5600]Zatrudniłeś stażystkę, Allen?
[5601][5638]Bardzo przepraszam,
[5639][5667]ale potrzebowałem pomocy z
[5667][5683]sprawami, które się skumulowały,|podczas mojej nieobecności,
[5684][5697]a powiedział pan, że burmistrz
[5698][5711]nie da pieniędzy,|żeby pomóc nam je rozwiązać,
[5712][5741]więc zatrudniłem stażystkę|do pomocy za darmo.
[5768][5784]Cóż, jak wrócisz to zgłoś to.
[5785][5805]- Dobrze.
[5826][5843]Wiem, że jesteś zaskoczony,|że mnie widzisz,
[5843][5864]ale znalazłam tę odznakę i |kurtkę i pomyślałam,
[5865][5885]że, ja też jestem z CSI i| powinnam pomóc tacie.
[5886][5899]Okej, dobrze.
[5899][5916]Mówiłaś, |że jeszcze jesteś w tym żółtodziobem, tak?
[5916][5938]Tak, ale medycyna sądowa w przyszłości
[5938][5968]jest o wiele bardziej zaawansowana, |więc poradzę sobie z tą kradzieżą.
[5968][6000]- To żaden problem.|- Mam cię.
[6001][6032]- To świetnie.|- Co to jest?
[6032][6053]Do tego jeszcze nie doszedłem.
[6054][6076]Ale wygląda, że ktoś chciał|dostać swój kawałek mięsa.
[6077][6093]- Nora, czekaj.|- Co...
[6094][6107]- Co ty wyprawiasz?|- Nie możesz tego dotykać.
[6108][6121]Naruszysz dowody.
[6122][6138]Przepraszam, czyli mówisz, że nie macie
[6138][6162]Szerokokątnego modyfikowanego|bozonicznego pola częstotliwości
[6163][6180]aby uniknąć zanieczyszczenia krzyżowego?
[6180][6211]Nie sądzę, że jeszcze wymyślono|niektóre z tych słów.
[6212][6238]- Cóż.
[6239][6274]Wygląda na dużo gęstsze od ludzkiej tkanki
[6275][6297]Tak właściwie, to masz rację.
[6319][6346]Nie mogę nawet tego ruszyć.
[6347][6384]To nie kawałek mięsa.|To całe ludzkie ciało.
[6385][6416]To jest takie fajne.
[6417][6432]Nie mówmy na razie o tym pani burmistrz,
[6433][6447]dopóki nie zbierzemy więcej informacji.
[6448][6474]Dalej jest podenerwowana tym|zabójstwem Langa.
[6491][6510]Kapitanie, miał pan na myśli Gridlocka?
[6510][6526]Myślałam, |że został zamknięty w Iron Heights.
[6527][6545]Iris, przyjemność cię widzieć.
[6545][6570]Możemy zabezpieczyć miejsce zbrodni, |proszę?
[6571][6597]Wiesz, że nie mogę oficjalnie|udzielić komentarza do publikacji.
[6597][6637]Okej, a nieoficjalnie?
[6655][6680]Tylko raz i to tylko dlatego,|że robię to dla ciebie.
[6680][6696]Okej.
[6714][6743]W trakcie transportu do Iron Heights
[6743][6775]konwój został zaatakowany.
[6776][6803]Lang został zamordowany przez coś silnego.
[6804][6830]- Myślimy, że to meta.|- Ktoś przeżył?
[6830][6867]Czterech ochroniarzy,|wszyscy w szpitalu.
[6867][6892]- Więc jak usłyszysz coś więcej...|- Wiem, odezwę się.
[6893][6909]Dzięki.
[6934][6949]Odłóż to.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin