2007 Лепшич - Путь к этюду.pdf

(1439 KB) Pobierz
1399160531.007.png
Содержание
Тернистый путь к этюду 1
Вместо введения .............................. 1
Мои замечания ................................ 4
Итоги .......................................43
Анализ и доверие ..............................44
Из полузабытого прошлого ......................45
Турий versus Sijbrands ..........................49
Колхозная романтика и Витошкин ...............53
Красавец Циклоп и девять красавиц
59
На кукушкиных яйцах ... не высидишь птенцов 66
Дуаль .......................................68
Оригинальность ...............................70
Окончание композиционного варианта (финал) ......72
Как записывать решение этюда ? .................74
Заключение ...................................79
1399160531.008.png 1399160531.009.png 1399160531.010.png 1399160531.001.png
MiljenkoLepšić.Тернистыйпутькэтюду
Тернистый путь к этюду
Вместо введения
После многочисленных отзывов наконец-то получил и отзыв самого ав-
тора книги “Путь к этюду” и окончательно решил изменить план перво-
начального объединения и содержания моих замечаний.
Прочитав в письме господина К.Турия обвинение в клевете, в дурац-
ком и неэтичном поведении, я решил написать настоящее вступление,
чуть поправить первую часть замечаний “Тернистый путь к этюду” и
закончить работу.
Книги я очень люблю, а если говорить о новых книгах по шашечной
композиции ( в частности по этюдам ) – это для меня настоящий праздник.
Кстати мы, любители такой литературы, не избалованы её количеством ...
В начале сентября заказал из Соединённых Штатов книгу “Путь к
этюду” . С нетерпением ожидая ответа автора, из Польши получил инте-
ресный емейл от известного библиофила Zygmunt Pawlicki :
Drogi Miljenko, Raphael Martens wydal ksiazke “Geheugensteun voor het
Eindspel” ( 72 strony ). Czy masz moze adres Raphaela lib inna mozliwosc
nabycia tej ksiazki ?
Serdecznie pozdrawiam, Zygmunt
Какая радость - долго не было никакой книги, а теперь сразу две ! Ад-
реса Рафаэля Мартенса у меня не было, но вспомнил, что человека знаю,
а последний раз встречал в Париже в 1994 году ( он голландец, а работает
во Франции учителем ). Вспомнил, что он раньше жил в том же городе, где
и Eddie van den Acker ( известный многим по форуму сайта А. Кандаурова )
и Еddie мне дал адрес. Дальше всё понятно. Книжка маленькая и я её про-
читал в течении одного дня, сразу прислал замечания ( а их было “сколько
угодно” ) как самому автору, так и г-ну Zygmunt Pawlicki ! Автор меня по-
благодарил, обещал в скором будущем опубликовать второе исправленное
издание, а мне подарил за труд ещё и одну свою старую книгу 1997 года
о гроссмейстере Ton Sijbrands под названием “Le Magicien Blanc” .
Самое главное – сердечная переписка продолжилась и после этого ...,
наконец 9-го октября получил книгу “Путь к этюду” .
1399160531.002.png 1399160531.003.png
MiljenkoLepšić.Тернистыйпутькэтюду
В тот же самый день написал емейл автору и послал первые 10 заме-
чаний ... Новую книгу не выпускал из рук пока её не прочитал, и 13-го
закончил писать “Тернистый путь к этюду” . Значит, писал по первым
впечатлениям, точнее сказать, сделал зарисовки своих первых впечатле-
ний и их собрал. Мне казалось, что материал будет достаточно интересным
не только автору.
На такую огромную и неблагодарную работу ( гораздо легче написать
похвальную рецензию в несколько типичных предложений, даже и не от-
крывая книги, чем прочесть её от корки до корки и потом написать “книгу”
замечаний ) меня немножко спровоцировал сам автор. Он часто упоминал
о том, как тщательно готовил материал, что анализирует лучше программы
( а иногда поправлял даже анализы Sijbrands ), что этюдисты обычно выше
остальных композиторов по точности, что у других авторов число ошибок
“превышает разумно допустимую норму”, и тому подобное.
Знаете, я очень не люблю когда автор так откровенно не уважает чи-
тателя ! Не люблю поверхностные заключения, тем более что автор – не
простой любитель, а создатель одного из шедевров этюдного творчества,
который я считаю одним из двух лучших за всю историю в категории “пе-
шечная мини” !
Читал я внимательно и, как часто бывает, замечал не только типич-
ные опечатки ... К сожалению, их число вскоре тоже “превысило норму”.
Особенно мне “резали слух” некоторые авторские заключения, – и там не
выдержал, проявил определённую иронию ; кстати, мне как скептику не-
возможно играть роль лживого дипломата.
Особенно потому, что это – голос известного и уважаемого этюдиста,
я не мог не высказаться прямо – сказал именно то, что тотчас и подумал.
После чтения спустя несколько дней ( с холодной головой ) я немножко
исправил / уточнил текст, что-то отбросил, но в основном не собираюсь
ничего важного менять. Даже не уважил умные советы друзей, а именно,
А. Моисеева и М. Цветова – изменить тон и стиль рецензии. У меня корявый
русский, у меня и характер сложный, у меня нет ювелирного чувства юмо-
ра, но у меня – верьте мне на слово ! – нет намерения никого обижать, на
кого-то клеветать. У меня просто не самый очевидный способ подчеркива-
ния обнаруженного ... и привлечения внимания к определённой проблеме.
Если я скажу факт обыкновенным языком, то ( говорю исходя из большого
опыта ) вряд ли кто-то возьмётся глубже рассматривать и анализировать
проблему. Но если кто-то из моих читателей на меня “разозлится”, он бу-
дет более внимателен и будет искать “дырки” у меня, сравнивать, что на-
писали авторы, – а это уже путь к поиску истины ...
В окончательный вариант электронного издания включены ещё две
тесно связанные по содержанию статьи, в результате чего “Тернистый
путь к этюду” стал сборником статей.
1399160531.004.png 1399160531.005.png
MiljenkoLepšić.Тернистыйпутькэтюду
Выражаю большую благодарность Саше Моисееву , а особенно г-ну
Сергею Педько за то, что мой текст стал более понятен говорящим по-
русски, чем был в первой редакции.
Буду рад, если моя работа поможет автору довести до ума “Путь к
этюду” , и когда появится исправленное издание, с удовольствием про-
читаю.
Также надеюсь, что мои замечания хотя бы на йоту помогли в поиске
решения проблем, которые затрагивают всех истинных любителей шашеч-
ной композиции.
[ Miljenko Lepšić, Rijeka, 25/10/2007 ]
1399160531.006.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin