The Lone Gunmen 1x12 - All About Yves.txt

(23 KB) Pobierz
[30][70].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
[70][82]{C:$aaa0a0}Hotel Georgetown Plaza|w Waszyngtonie
[83][121]- Dziękuję.|- Jeste bardzo miła. Na zdrowie.
[126][145]Czym pan się zajmuje?
[148][171]Pracuje dla rzšdu.
[172][212]Mieszkam w Nevadzie.|Jestem tu służbowo.
[213][248]Moja praca polega na...|mógłbym powiedzieć, że...
[250][282]- Obejmuje Bezpieczeństwo Narodowe.|- Na prawdę?
[283][307]Potrafię dochować tajemnicy.
[308][330]Bardzo mnie to cieszy.
[396][437]Jakby to ujšć?|Widziała kiedy film "Faceci w Czerni"?
[438][480]Niech pani zgadnie na kim|wzorowano postać Tommy Lee Jonesa?
[492][528]- Na prawdę.|- Wow.
[534][550]Taa.
[559][582]Ale to nie wszystko, no wiesz.
[610][635]Czasem czuję się samotny.
[662][718]Może znajdziemy|jakie spokojniejsze miejsce?
[816][838]Przepraszam.
[1149][1168]O, rany.
[1236][1289]Hello?
[1290][1314]Może pogadamy o tym?
[1461][1480]Już dobrze.
[1481][1515]Jestem facetem w czerni.|Wydział Majestic 12?
[1516][1543]Przecież jestemy kumplami.
[1544][1583]Tylko nie nos.|Nie znoszę tego.
[1584][1606]Powiedzcie czego chcecie.
[1607][1633]Masz informacje.
[1635][1672]Mnóstwo informacji.|Co chcecie wiedzieć?
[1673][1696]Co to jest "Maharan"?
[1745][1769]Okay. "Maharan."|To kryptonim,
[1771][1789]nowej technologii|którš pożyczylimy od was.
[1790][1843]Tylko pożyczylimy.|Przecież współpracujemy ze sobš.
[1844][1881]To jest technologia oparta na fotonie.|Wasza broń.
[1882][1902]Znalelimy jš na statku,|który się rozbił koło Roswell.
[1903][1933]Zajęło nam to 50 lat,|ale wrecie jš rozpracowalimy.
[1948][1985]Tylko, że ja nie jestem fachowcem.
[1986][2010]Powied wszystko.
[2105][2127]Udało się.|Jestemy mistrzami.
[2128][2147]Co za cios.|Jaka sensacja! Takie informacje!
[2148][2176]Prawdziwy Facet w Czerni.|Niesamowite.
[2177][2200]Ten Morris Fletcher dał się nabrać.
[2201][2237]Można mieć tyle zabawy|z maskami z lateksu.
[2238][2264]Nawet nie musielimy tego użyć.
[2426][2445]{C:$a0ffff}GRUPA THINK TANK
[2446][2466]{C:$a0ffff}GRUPA THINK TANK|/przedstawia
[2467][2487]Występujš
[2488][2571]/{C:$f0ffaa}Tłumaczenie: TV & kshycho|Pomoc: Gollum
[2572][2601]/{C:$00aaff}Napisy: kshycho|/Korekta techniczna: Pawlak
[2602][2646]/{C:$a0ffff}Think Tank => http://napisy.gwflota.com
[2647][2675]{C:$ffaa00}GRUPA THINK TANK|/przedstawia napisy
[2676][2715]{C:$aaa0a0}The Lone Gunmen [1x12]|All About Yves
[3010][3034]Witam ponownie.|Poznajecie mnie?
[3086][3101]Co zrobić z więniami?
[3124][3140]Co wy proponujecie?
[3141][3186]- Uwolnić nas?|- Tak, mógłbym to zrobić.
[3187][3222]Ale nie.|Rozstrzelać ich.
[3223][3250]- Chwileczkę!|- Nie możecie.
[3251][3278]Gotowi, cel.
[3279][3305]Zapomniałem zapytać.
[3306][3327]Jak się wam udało mnie namierzyć?
[3328][3361]Jeli nas pan chce|zabić to nie powiemy?
[3363][3386]Jak chcecie.
[3387][3415]Gotowi, cel.
[3416][3436]Okay. Okay.|Dostalimy email.
[3447][3486]Było tam pana nazwisko|i nazwa hotelu.
[3488][3506]Od kogo był email?
[3507][3524]Nie wiemy.|To był anonim.
[3525][3582]Wyledzilimy, że wysłano go|przez wojskowy serwer, Romeo 61.
[3795][3820]Co mymy takiego powiedzieli?
[3842][3873]O, rany.
[3874][3928]Wyrwalicie mnie z pięknego snu,|możecie sobie wyobrazić.
[3946][3965]Jessica Alba?
[3966][3985]Zrewanżujemy ci się Kimmy, jako.
[3986][4020]- Tylko znajd Romeo 61.|- Jeli potrafisz.
[4040][4054]Co ci powiem, Langly.
[4055][4077]Miałem udawać, że to trudne,
[4078][4110]żeby się nie załamał|przy twoich kumplach,
[4112][4162]ale teraz widzę,|że należy ci się lekcja pokory.
[4180][4204]Spróbuj takiej sztuczki.
[4205][4244]Dobra. Tylko pod jaki dział to podpada:|armia, marynarka, harcerstwo, co?
[4246][4265]Może lotnictwo. Strefa 51
[4269][4309]Może by skoczył po kawę, neandertalu.
[4310][4342]A może bym ci dał po głowie?
[4343][4377]Okay. Ważniak się gniewa.
[4378][4409]W lotnictwie nic nie ma, Byers.|Muszę wiedzieć gdzie szukać,
[4410][4439]bo nic nie znajdę w tym|pięciokštnym stogu siana.
[4447][4468]Gdyby się włamał do|pocztowego serwera Pentagonu,
[4469][4504]może znajdziesz nazwę Romeo 61|i właciwš sekcje.
[4505][4522]Jednak czego cię nauczyłem.
[4523][4554]Wkrótce będziesz|mógł wyruszyć w wiat.
[4599][4631]Romeo 61.|Jest, ale nie ma sekcji.
[4632][4649]Otwórz plik.
[4715][4734]Co to za lista?
[4736][4784]"Atlanta, 7/27/96."
[4785][4804]Wtedy była letnia Olimpiada.
[4826][4854]"Atlanta, 7/27/96."
[4870][4896]To data zamachu bombowego.
[4908][4942]"Alaska, 3/24/89."
[4943][4973]Katastrofa tankowca Exxon Valdez.
[4980][5010]"Harrisburg, 3/28/79."
[5014][5035]Awaria elektrowni jšdrowej?
[5036][5058]To wszystko operacje?
[5065][5092]Zakończone sukcesem.
[5097][5116]To nie możliwe.
[5117][5136]Lockerbie, Scotland w '88.
[5154][5188]Zamach bombowy na|koszary marines w Libanie w '83.
[5195][5214]Romeo 61, cokolwiek to jest...
[5216][5262]Czy możliwe, żeby to wszystko|było dziełem jednej grupy terrorystów?
[5263][5285]Przecież nie wszystkie|te wypadki były dziełem terrorystów.
[5286][5318]Awaria elektrowni|czy tankowca Exxon Valdez.
[5319][5339]O, rany.
[5372][5394]Jacy terroryci|mogš działać w Pentagonie?
[5395][5414]Popierani przez rzšd.
[5416][5443]Jak powiedział Kimmy,|to kto głęboko ukryty.
[5444][5484]Niczego nie powiedziałem, okay?|I wogóle mnie tutaj nie było.
[5485][5514]- Kimmy!|- I żadnego z was nie znam, okay?
[5515][5542]- Musisz nam pomóc.|- Nie czujesz się patriotš?
[5543][5570]Czuję się przytłoczony...
[5572][5590]przez mój zmysł samozachowawczy.
[5592][5617]Was też to dotyczy.|Poważnie.
[5618][5637]Arrivederci, baby.
[5677][5701]To się zaczęło wiele lat temu.
[5702][5734]Działajš od...
[5771][5827]O, mój Boże.|"Dallas, 22 listopad 1963."
[5828][5869]Zabójstwo J.F.K.
[5872][5895]To chyba nie możliwe?
[5896][5934]- Od czego zaczniemy?|- Może nie zaczynajmy.
[5946][5965]Może Kimmy ma racje.
[5966][5990]Jeli tak jest na prawdę,
[5991][6023]na pewno nie pozwolš|żebymy to opublikowali.
[6024][6064]J.F.K., rozmumiesz?|To jest więty Graal.
[6065][6102]Chyba zdajesz sobie sprawę, że nie jestemy|magazynem dla myliwych i wędkarzy.
[6103][6122]Mylę, że rozumiesz, prawda?
[6133][6163]Wiem.|Rozumiem cię, Langly.
[6185][6225]Od czego zaczniemy?|To tylko lista. Nie ma żadnych dowodów.
[6236][6270]Kto jeszcze wie o Romeo 61?
[6280][6320]Tak, nocš na pustyni|człowiek czuje się samotny.
[6321][6349]Kiedy patrzę na gwiazdy, mylę.
[6350][6374]Nie będzie mnie tutaj zawsze.
[6375][6412]Trzeba żyć chwilš.|Carpe diem.
[6424][6449]Uwielbiam francuskie powiedzonka.
[6450][6500]Tak.|Francuski i grecki, co za różnica.
[6501][6538]Może zapłacę i...
[6539][6567]poszukamy zacisznego kšta?
[6602][6633]Ładnie tu.
[6634][6665]Z szampanem będzie jeszcze ładniej.
[6688][6713]Nie mamy kieliszków.
[6720][6735]Witaj kochasiu.
[6780][6820]Przyprowadziłe mi smakowity kšsek.
[6822][6874]Chwileczkę.|Ja się w to nie bawię.
[6886][6897]Zaczekaj.
[6898][6917]Jak się nazywasz?
[6932][6955]Ty skurw...
[6985][7034]Nie będę się z wami więcej cackał.|Tym razem kulka w głowę.
[7035][7071]Raczej nie.|Będziemy ci potrzebni.
[7072][7119]- A to dlaczego?|- Romeo 61.
[7142][7187]Boisz się ich, czy też jego?
[7188][7225]Wiesz, że to zabójcy.|Nie wiem dlaczego napucili nas na siebie.
[7226][7254]Chcemy wiedzieć dlaczego.|Ty pewnie też.
[7265][7308]Panie Fletcher, możemy ci pomóc.
[7319][7338]Jestemy dziennikarzami.
[7339][7381]Wiem kim jestecie.|Wydajecie "Samotnego Strzelca".
[7382][7401]Prawdziwy odlot.
[7411][7442]Dlatego was puciłem.
[7444][7472]Jak mogłem zlikwidować|redakcje satyrycznego czasopisma.
[7473][7508]Piszemy o tym o czym|inni bojš się pisać.
[7520][7542]Tak, można tak powiedzieć.
[7543][7568]W takim razie przepraszamy.
[7613][7631]W porzšdku.
[7662][7681]W porzšdku.
[7769][7792]- Dzięki, że przyjechała, Yves.|- Jimmy, bardzo się spieszę.
[7793][7831]Przepraszam, że przeszkadzam ale,|chodzi o naszych chłopaków.
[7832][7858]Cišgle pakujš się|w co co ich przerasta.
[7859][7883]Zawsze to mówię.
[7884][7917]Ten jeden raz zgadzam się z tobš.
[7918][7945]Odkryli tajnš grupę rzšdowš,
[7946][7967]to terroryci zabójcy.
[7968][7996]Podobno mieli co wspólnego|z zabójstwem J.F.K.
[7998][8032]Nie z filmu, tym prawdziwym.
[8033][8060]Teraz rozmawiajš z tajnym agentem,
[8061][8087]prawdziwym facetem w czerni?
[8088][8122]- Nie z filmu, tym....|- Prawdziwym.
[8132][8152]Martwię się o nich.
[8170][8204]Tego się obawiałam, Jimmy.|Jeste z nich najmšdrzejszy.
[8205][8230]Nie pozwól im się w to mieszać.
[8231][8266]Próbowałem. Nie chcš mnie słuchać.|Dlatego musisz mi pomóc.
[8268][8292]Przykro mi, Jimmy.|Ale nie mogę.
[8391][8414]Romeo 61.
[8415][8453]Postrach mój i moich kumpli z pracy.
[8468][8493]Nikt nie wie kim sš i czym się zajmujš.
[8494][8543]Zabijajš, torturujš, okradajš.
[8554][8580]Może tylko chodzi o zamieszanie,
[8581][8640]czy zysk finansowy,|w każdym razie należy się ich bać.
[8641][8687]- Ale... Ja mam poważniejsze problemy.|- Jakie?
[8698][8732]W pištek ma się odbyć spotkanie,
[8733][8768]i miałem przedstawić|na nim pewne informacje.
[8769][8808]- Nie ważne jakie.|- Projekt Maharan.
[8845][8884]W każdym razie, skradziono mi je.
[8885][8911]Jeli pokarze się bez tego.|Nie żyje.
[8912][8935]Nie zwolniony.|Martwy.
[8946][8968]Nie mogę się zwrócić|do moich mocodawców,
[8969][8994]i nie mogę odszukać tej kobiety.
[8995][9037]- Jakiej kobiety?|- Tej która mi je ukradła.
[9050][9090]Niezła oszustka.
[9091][9129]Wysoka brunetka,|mówi jak Elizabeth Hurley.
[9139][9162]Jak się nazywa?
[9164][9196]Czy to ważne. Podała fałszywe nazwisko.|Sprawdziłem.
[9235][9267]Darva Loye Welshe.
[9332][9340]Co?
[9341][9366]Mów dalej, jak to się stało.
[9394][9440]Dwa dni temu, siedziałem|przy barze nie wadzšc nik...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin