[30][70].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. [70][82]{C:$aaa0a0}Hotel Georgetown Plaza|w Waszyngtonie [83][121]- Dziękuję.|- Jeste bardzo miła. Na zdrowie. [126][145]Czym pan się zajmuje? [148][171]Pracuje dla rzšdu. [172][212]Mieszkam w Nevadzie.|Jestem tu służbowo. [213][248]Moja praca polega na...|mógłbym powiedzieć, że... [250][282]- Obejmuje Bezpieczeństwo Narodowe.|- Na prawdę? [283][307]Potrafię dochować tajemnicy. [308][330]Bardzo mnie to cieszy. [396][437]Jakby to ujšć?|Widziała kiedy film "Faceci w Czerni"? [438][480]Niech pani zgadnie na kim|wzorowano postać Tommy Lee Jonesa? [492][528]- Na prawdę.|- Wow. [534][550]Taa. [559][582]Ale to nie wszystko, no wiesz. [610][635]Czasem czuję się samotny. [662][718]Może znajdziemy|jakie spokojniejsze miejsce? [816][838]Przepraszam. [1149][1168]O, rany. [1236][1289]Hello? [1290][1314]Może pogadamy o tym? [1461][1480]Już dobrze. [1481][1515]Jestem facetem w czerni.|Wydział Majestic 12? [1516][1543]Przecież jestemy kumplami. [1544][1583]Tylko nie nos.|Nie znoszę tego. [1584][1606]Powiedzcie czego chcecie. [1607][1633]Masz informacje. [1635][1672]Mnóstwo informacji.|Co chcecie wiedzieć? [1673][1696]Co to jest "Maharan"? [1745][1769]Okay. "Maharan."|To kryptonim, [1771][1789]nowej technologii|którš pożyczylimy od was. [1790][1843]Tylko pożyczylimy.|Przecież współpracujemy ze sobš. [1844][1881]To jest technologia oparta na fotonie.|Wasza broń. [1882][1902]Znalelimy jš na statku,|który się rozbił koło Roswell. [1903][1933]Zajęło nam to 50 lat,|ale wrecie jš rozpracowalimy. [1948][1985]Tylko, że ja nie jestem fachowcem. [1986][2010]Powied wszystko. [2105][2127]Udało się.|Jestemy mistrzami. [2128][2147]Co za cios.|Jaka sensacja! Takie informacje! [2148][2176]Prawdziwy Facet w Czerni.|Niesamowite. [2177][2200]Ten Morris Fletcher dał się nabrać. [2201][2237]Można mieć tyle zabawy|z maskami z lateksu. [2238][2264]Nawet nie musielimy tego użyć. [2426][2445]{C:$a0ffff}GRUPA THINK TANK [2446][2466]{C:$a0ffff}GRUPA THINK TANK|/przedstawia [2467][2487]Występujš [2488][2571]/{C:$f0ffaa}Tłumaczenie: TV & kshycho|Pomoc: Gollum [2572][2601]/{C:$00aaff}Napisy: kshycho|/Korekta techniczna: Pawlak [2602][2646]/{C:$a0ffff}Think Tank => http://napisy.gwflota.com [2647][2675]{C:$ffaa00}GRUPA THINK TANK|/przedstawia napisy [2676][2715]{C:$aaa0a0}The Lone Gunmen [1x12]|All About Yves [3010][3034]Witam ponownie.|Poznajecie mnie? [3086][3101]Co zrobić z więniami? [3124][3140]Co wy proponujecie? [3141][3186]- Uwolnić nas?|- Tak, mógłbym to zrobić. [3187][3222]Ale nie.|Rozstrzelać ich. [3223][3250]- Chwileczkę!|- Nie możecie. [3251][3278]Gotowi, cel. [3279][3305]Zapomniałem zapytać. [3306][3327]Jak się wam udało mnie namierzyć? [3328][3361]Jeli nas pan chce|zabić to nie powiemy? [3363][3386]Jak chcecie. [3387][3415]Gotowi, cel. [3416][3436]Okay. Okay.|Dostalimy email. [3447][3486]Było tam pana nazwisko|i nazwa hotelu. [3488][3506]Od kogo był email? [3507][3524]Nie wiemy.|To był anonim. [3525][3582]Wyledzilimy, że wysłano go|przez wojskowy serwer, Romeo 61. [3795][3820]Co mymy takiego powiedzieli? [3842][3873]O, rany. [3874][3928]Wyrwalicie mnie z pięknego snu,|możecie sobie wyobrazić. [3946][3965]Jessica Alba? [3966][3985]Zrewanżujemy ci się Kimmy, jako. [3986][4020]- Tylko znajd Romeo 61.|- Jeli potrafisz. [4040][4054]Co ci powiem, Langly. [4055][4077]Miałem udawać, że to trudne, [4078][4110]żeby się nie załamał|przy twoich kumplach, [4112][4162]ale teraz widzę,|że należy ci się lekcja pokory. [4180][4204]Spróbuj takiej sztuczki. [4205][4244]Dobra. Tylko pod jaki dział to podpada:|armia, marynarka, harcerstwo, co? [4246][4265]Może lotnictwo. Strefa 51 [4269][4309]Może by skoczył po kawę, neandertalu. [4310][4342]A może bym ci dał po głowie? [4343][4377]Okay. Ważniak się gniewa. [4378][4409]W lotnictwie nic nie ma, Byers.|Muszę wiedzieć gdzie szukać, [4410][4439]bo nic nie znajdę w tym|pięciokštnym stogu siana. [4447][4468]Gdyby się włamał do|pocztowego serwera Pentagonu, [4469][4504]może znajdziesz nazwę Romeo 61|i właciwš sekcje. [4505][4522]Jednak czego cię nauczyłem. [4523][4554]Wkrótce będziesz|mógł wyruszyć w wiat. [4599][4631]Romeo 61.|Jest, ale nie ma sekcji. [4632][4649]Otwórz plik. [4715][4734]Co to za lista? [4736][4784]"Atlanta, 7/27/96." [4785][4804]Wtedy była letnia Olimpiada. [4826][4854]"Atlanta, 7/27/96." [4870][4896]To data zamachu bombowego. [4908][4942]"Alaska, 3/24/89." [4943][4973]Katastrofa tankowca Exxon Valdez. [4980][5010]"Harrisburg, 3/28/79." [5014][5035]Awaria elektrowni jšdrowej? [5036][5058]To wszystko operacje? [5065][5092]Zakończone sukcesem. [5097][5116]To nie możliwe. [5117][5136]Lockerbie, Scotland w '88. [5154][5188]Zamach bombowy na|koszary marines w Libanie w '83. [5195][5214]Romeo 61, cokolwiek to jest... [5216][5262]Czy możliwe, żeby to wszystko|było dziełem jednej grupy terrorystów? [5263][5285]Przecież nie wszystkie|te wypadki były dziełem terrorystów. [5286][5318]Awaria elektrowni|czy tankowca Exxon Valdez. [5319][5339]O, rany. [5372][5394]Jacy terroryci|mogš działać w Pentagonie? [5395][5414]Popierani przez rzšd. [5416][5443]Jak powiedział Kimmy,|to kto głęboko ukryty. [5444][5484]Niczego nie powiedziałem, okay?|I wogóle mnie tutaj nie było. [5485][5514]- Kimmy!|- I żadnego z was nie znam, okay? [5515][5542]- Musisz nam pomóc.|- Nie czujesz się patriotš? [5543][5570]Czuję się przytłoczony... [5572][5590]przez mój zmysł samozachowawczy. [5592][5617]Was też to dotyczy.|Poważnie. [5618][5637]Arrivederci, baby. [5677][5701]To się zaczęło wiele lat temu. [5702][5734]Działajš od... [5771][5827]O, mój Boże.|"Dallas, 22 listopad 1963." [5828][5869]Zabójstwo J.F.K. [5872][5895]To chyba nie możliwe? [5896][5934]- Od czego zaczniemy?|- Może nie zaczynajmy. [5946][5965]Może Kimmy ma racje. [5966][5990]Jeli tak jest na prawdę, [5991][6023]na pewno nie pozwolš|żebymy to opublikowali. [6024][6064]J.F.K., rozmumiesz?|To jest więty Graal. [6065][6102]Chyba zdajesz sobie sprawę, że nie jestemy|magazynem dla myliwych i wędkarzy. [6103][6122]Mylę, że rozumiesz, prawda? [6133][6163]Wiem.|Rozumiem cię, Langly. [6185][6225]Od czego zaczniemy?|To tylko lista. Nie ma żadnych dowodów. [6236][6270]Kto jeszcze wie o Romeo 61? [6280][6320]Tak, nocš na pustyni|człowiek czuje się samotny. [6321][6349]Kiedy patrzę na gwiazdy, mylę. [6350][6374]Nie będzie mnie tutaj zawsze. [6375][6412]Trzeba żyć chwilš.|Carpe diem. [6424][6449]Uwielbiam francuskie powiedzonka. [6450][6500]Tak.|Francuski i grecki, co za różnica. [6501][6538]Może zapłacę i... [6539][6567]poszukamy zacisznego kšta? [6602][6633]Ładnie tu. [6634][6665]Z szampanem będzie jeszcze ładniej. [6688][6713]Nie mamy kieliszków. [6720][6735]Witaj kochasiu. [6780][6820]Przyprowadziłe mi smakowity kšsek. [6822][6874]Chwileczkę.|Ja się w to nie bawię. [6886][6897]Zaczekaj. [6898][6917]Jak się nazywasz? [6932][6955]Ty skurw... [6985][7034]Nie będę się z wami więcej cackał.|Tym razem kulka w głowę. [7035][7071]Raczej nie.|Będziemy ci potrzebni. [7072][7119]- A to dlaczego?|- Romeo 61. [7142][7187]Boisz się ich, czy też jego? [7188][7225]Wiesz, że to zabójcy.|Nie wiem dlaczego napucili nas na siebie. [7226][7254]Chcemy wiedzieć dlaczego.|Ty pewnie też. [7265][7308]Panie Fletcher, możemy ci pomóc. [7319][7338]Jestemy dziennikarzami. [7339][7381]Wiem kim jestecie.|Wydajecie "Samotnego Strzelca". [7382][7401]Prawdziwy odlot. [7411][7442]Dlatego was puciłem. [7444][7472]Jak mogłem zlikwidować|redakcje satyrycznego czasopisma. [7473][7508]Piszemy o tym o czym|inni bojš się pisać. [7520][7542]Tak, można tak powiedzieć. [7543][7568]W takim razie przepraszamy. [7613][7631]W porzšdku. [7662][7681]W porzšdku. [7769][7792]- Dzięki, że przyjechała, Yves.|- Jimmy, bardzo się spieszę. [7793][7831]Przepraszam, że przeszkadzam ale,|chodzi o naszych chłopaków. [7832][7858]Cišgle pakujš się|w co co ich przerasta. [7859][7883]Zawsze to mówię. [7884][7917]Ten jeden raz zgadzam się z tobš. [7918][7945]Odkryli tajnš grupę rzšdowš, [7946][7967]to terroryci zabójcy. [7968][7996]Podobno mieli co wspólnego|z zabójstwem J.F.K. [7998][8032]Nie z filmu, tym prawdziwym. [8033][8060]Teraz rozmawiajš z tajnym agentem, [8061][8087]prawdziwym facetem w czerni? [8088][8122]- Nie z filmu, tym....|- Prawdziwym. [8132][8152]Martwię się o nich. [8170][8204]Tego się obawiałam, Jimmy.|Jeste z nich najmšdrzejszy. [8205][8230]Nie pozwól im się w to mieszać. [8231][8266]Próbowałem. Nie chcš mnie słuchać.|Dlatego musisz mi pomóc. [8268][8292]Przykro mi, Jimmy.|Ale nie mogę. [8391][8414]Romeo 61. [8415][8453]Postrach mój i moich kumpli z pracy. [8468][8493]Nikt nie wie kim sš i czym się zajmujš. [8494][8543]Zabijajš, torturujš, okradajš. [8554][8580]Może tylko chodzi o zamieszanie, [8581][8640]czy zysk finansowy,|w każdym razie należy się ich bać. [8641][8687]- Ale... Ja mam poważniejsze problemy.|- Jakie? [8698][8732]W pištek ma się odbyć spotkanie, [8733][8768]i miałem przedstawić|na nim pewne informacje. [8769][8808]- Nie ważne jakie.|- Projekt Maharan. [8845][8884]W każdym razie, skradziono mi je. [8885][8911]Jeli pokarze się bez tego.|Nie żyje. [8912][8935]Nie zwolniony.|Martwy. [8946][8968]Nie mogę się zwrócić|do moich mocodawców, [8969][8994]i nie mogę odszukać tej kobiety. [8995][9037]- Jakiej kobiety?|- Tej która mi je ukradła. [9050][9090]Niezła oszustka. [9091][9129]Wysoka brunetka,|mówi jak Elizabeth Hurley. [9139][9162]Jak się nazywa? [9164][9196]Czy to ważne. Podała fałszywe nazwisko.|Sprawdziłem. [9235][9267]Darva Loye Welshe. [9332][9340]Co? [9341][9366]Mów dalej, jak to się stało. [9394][9440]Dwa dni temu, siedziałem|przy barze nie wadzšc nik...
Jacenty256