Shameless - Niepokorni S09E02.txt

(40 KB) Pobierz
{73}{114}Ja jebię, znowu ty?
{115}{203}Zapomniałe poprzedni odcinek?|Sprzed tygodnia?!
{204}{282}Przestań łoić i id na mityng,|dziadu jeden.
{283}{352}{y:i}poprzednio|Staję na głowie, by cię stšd wycišgnšć.
{353}{404}Mam tu jeszcze misję.
{405}{446}Potrzebuję kilku dni.
{447}{527}- Nie powinnam za niego płacić kaucji?|- Wyjedzie z miasta i stracisz wszystko.
{528}{558}A mogłaby to lepiej wykorzystać.
{559}{627}- Jak?|- Kup kolejny dom z mieszkaniami,
{628}{690}kawiarnię, salę do jogi
{691}{758}- Zostaniesz parę dni u mnie?|- Byłoby super.
{759}{842}- Wcišż się bujasz z dziesięciolatkš.|- Ona nikogo nie ma.
{843}{905}Zadzwoń do opieki społecznej.|To nie jest twój problem.
{906}{960}Ile, 18 na godzinę?|Ja zarabiam 15!
{961}{1019}Jeste dziewczynš.|Takie życie, Cycu.
{1020}{1060}Skšd w nich teraz tyle energii?
{1061}{1091}Aport!
{1092}{1169}- Jakie spokojne!|- Przedszkole.
{1170}{1258}- Co planujesz, kapralu,|po skończeniu szkoły? - To znaczy?
{1259}{1354}- Kadeci kapitanowie najczęciej idš|na akademię wojskowš. - West Point?
{1355}{1445}- Uzyskaj rekomendację kongresmana|lub senatora. - Mógłbym, naprawdę?
{1446}{1486}W szkole panuje epidemia.
{1487}{1602}cztery osoby okazały się nosicielami|bardzo zaraliwych chorób wenerycznych.
{1603}{1717}- Spałam z Frankiem.|- Ja też. - I ja.
{1749}{1865}::PROJECT HAVEN::|::PREZENTUJE::
{1881}{1978}SHAMELESS s09e02|{y:i}Mo White na prezydenta!
{3460}{3546}tłumaczenie: titiŽ|korekta: peciaq
{3576}{3671}Witajcie, bracia, ranni pijacy!|Jak się miewacie?
{3672}{3749}- Nie najgorzej.|- mierdzisz gównem. Dosłownie.
{3750}{3829}Żytniš whisky;|nie chowaj butelki.
{3830}{3938}- Puszki nie sš rodkiem płatniczym.|- Czemu? Tu jest ze 20 dolców!
{3955}{4036}To nasz recykling.|Włanie je wystawiłam!
{4037}{4133}- Wiem. Teraz ja chcę je oddać.|- Nie!
{4156}{4236}Na zeszyt, po starej znajomoci?
{4369}{4450}Kurcze, aż popuciłam.
{4459}{4532}Poratujecie, chłopaki?
{4533}{4589}Nienawidzimy cię jak psa.
{4728}{4817}Dasz mi choć wypić zawartoć|kratki spod nalewaka?
{4818}{4903}Wychłeptałby ciepłe,|stare zlewki z kratki?!
{4904}{4978}- Co dzień obniżasz poprzeczkę.|- Obrzydliwoć.
{4979}{5062}Przy ograniczonych możliwociach|mędrzec się dostosowuje.
{5063}{5124}Dobra, jedno piwo z litoci.
{5125}{5176}Napięty budżet, powiadasz?
{5177}{5243}Jak błona dziewicza mormonki.
{5244}{5321}Jeli chcesz, to wiem,|jak szybko zarobić.
{5322}{5373}Nie cišgnę już druta, Hughie.
{5374}{5414}Babka płaci po pištaku
{5415}{5492}za zajumane banery|Ruiz do Kongresu.
{5493}{5601}Płaci ci, gdy przynosisz je na zaplecze|komitetu wyborczego Wyman.
{5602}{5663}Za kradzione bannery?|Gdzie jest haczyk?
{5664}{5714}Płacš ci za kradzież.
{5724}{5797}No dobra. Dzięki.
{5903}{5979}Ten mundur to po co?|W lecie miałe mieć wolne.
{5980}{6044}- Nie jeste w stanie odpoczynku?|- Spoczynku.
{6045}{6127}I nie dotyczy to żołnierzy|idšcych na West Point.
{6128}{6171}Debs, podasz mleko?
{6172}{6205}Debs!
{6206}{6301}Osiemdziesišt centów zarabia kobieta,|gdy mężczyzna zarabia dolara!
{6302}{6355}I to biała; inne  65 centów.
{6356}{6450}Co za seksistowski, zasrany kraj!|Wyryjcie to sobie w pamięci.
{6451}{6537}Super, że masz wolne, Debs!|Mam probę.
{6538}{6592}Muszę objechać przedszkola z V.
{6593}{6666}Popilnujesz dzieci przez godzinę?|Dzięki.
{6667}{6739}- Czemu się do mnie zwracasz?|- Bo ty jeste Debbie.
{6740}{6850}Nie. Dlaczego zwracasz się|do jedynej obecnej tu kobiety?
{6851}{6926}Czemu kobiety zajmujš się dziećmi?|Już ci mówię.
{6927}{7024}Otóż przeciętny mężczyzna w USA|wykonuje tygodniowo 17,5 godziny
{7025}{7090}bezpłatnych prac domowych:|gotowanie, sprzštanie
{7091}{7181}Natomiast kobieta robi to|przez 28,4 godziny w tygodniu.
{7182}{7269}Skoro przeciętna stawka|to 26,82 na godzinę,
{7270}{7344}więc kobiety okrada się|z 40 tysięcy rocznie
{7345}{7422}za gotowanie, sprzštanie|i podcieranie dziecięcych pup.
{7434}{7476}Czyli nie możesz?
{7491}{7613}Chod, Franny, idziemy walczyć|z uciskiem patriarchatu!
{7650}{7752}- Lip, tylko godzinkę, błagam.|- Nie mogę.
{7753}{7801}Przed pracš idę na mityng.
{7802}{7844}Carl, przyjacielu!
{7845}{7951}Wybacz, mam rozmowę|z przełożonym o 9.00.
{7967}{8043}Ja mogę. Nie mam szkoły.
{8044}{8112}Cudownie! Strasznie ci dziękuję.
{8113}{8147}Tu masz pieluchy.
{8184}{8274}- A kim właciwie jeste?|- To Xan, pomieszkuje u nas.
{8275}{8334}Jeste pewna?|To bardzo miłe.
{8335}{8406}- Ale za kasę?|- Niech ci bozia wynagrodzi, Xanadu.
{8407}{8470}- Dasz sobie radę? - Tak.|- Muszę lecieć.
{8471}{8531}- Ja też.|- Spónię się. Podrzucisz mnie, Lip?
{8532}{8565}Jasne.
{8601}{8687}- Chodmy. Odezwij się, Xan.|- Dobra!
{9009}{9052}Znasz Maxa Whitforda?
{9104}{9154}Tego z ławek na przystankach?
{9155}{9226}To najważniejszy agent|nieruchomoci komercyjnych w Chicago.
{9227}{9281}Według niego samego.
{9282}{9348}Sprzedał Milesowi ten budynek|na 26. ulicy, a co?
{9349}{9393}Dzi się z nim spotykam.
{9394}{9449}Zacznę szukać|nieruchomoci komercyjnych.
{9450}{9579}Kaucja Iana mnie parzy,|więc chcę kupić kolejnš nieruchomoć.
{9644}{9750}- Nieruchomoci komercyjne?|- Sam mówiłe, żebym inwestowała.
{9751}{9860}Mylałem o innym domu z mieszkaniami,|a to sš małe pasaże handlowe.
{9903}{9953}Niby że na to jestem za cienka?
{9954}{10031}Whitford będzie|chciał cię wyruchać.
{10038}{10133}Z takimi, co chcš mnie wyruchać,|mam do czynienia od dzieciństwa.
{10134}{10203}Nieruchomoci komercyjne|to większe ryzyko.
{10223}{10330}- Z pralniš niele mi wyszło.|- Uważam, że to nie dla ciebie.
{10411}{10463}Więc dla kogo?
{10464}{10549}Dla bogatych z urodzenia,|którzy mylš, że na to zapracowali.
{10550}{10667}Tylko dupki z funduszem powierniczym|co według ciebie osišgnš?
{10668}{10743}Dobra, dajmy spokój.|Szkoda gadać.
{10756}{10862}- Osišgnęłam zysk na dwóch|nieruchomociach. - Wiem.
{10871}{10920}wietnie sobie poradziła.
{11247}{11292}Za co was tu cišgnęli?
{11293}{11362}Ukradłem czarnš kartę kredytowš.
{11363}{11470}- Nie podzieliłem się swoim sushi.|- Grubo.
{11471}{11537}Liam, zapraszam.
{11698}{11826}Znasz powiedzenie|Grzechy ojców naszych?
{11827}{11871}W domu co chyba słyszałem.
{11872}{12014}Twój ojciec wywołał niezadowolenie|u rodziców naszych uczniów,
{12018}{12154}a gdzie niezadowolenie,|tam złoć i chęć odwetu.
{12155}{12265}Komitet ds. Różnorodnoci i Rozwoju,|fundator twojego stypendium,
{12266}{12362}wystšpił z pewnymi żšdaniami|i, no cóż
{12380}{12443}było cudownie|mieć cię w gronie uczniów.
{12444}{12561}- Czemu używa pani czasu przeszłego?|- Uważamy, że to twoja szansa.
{12562}{12679}Dajemy ci możliwoć|rozwinięcia skrzydeł, ptaszku!
{12680}{12759}- Dostałem kopa?|- Tak.
{12956}{13008}Zgubiłe się, słońce?
{13042}{13140}Kapitan kadet Carl Gallagher.|Przyszedłem do kongresmana Ubbermana.
{13141}{13235}- W celu? - Chcę go prosić|o rekomendacje do West Point.
{13236}{13316}- Należysz do elektoratu?|- Co proszę?
{13317}{13446}Mieszkasz w okolicy?|Wyjanię ci, jak to robimy, skarbie.
{13447}{13489}Najpierw prosisz o spotkanie,
{13490}{13583}a pierwsze dostępne mamy|za dziewięć tygodni.
{13584}{13679}- Przynosisz arkusze ocen|i curriculum vitae - Co takiego?
{13680}{13752}Osišgnięcia sportowe i naukowe.
{13753}{13803}Wykaz publikacji, nagród
{13804}{13880}i wolontariatów|dla naszej społecznoci.
{13881}{13965}Wolontariat? Muszę pracować za darmo,|żeby ić do West Point?
{13966}{14031}Nie starczy chęć|zabijania ciapatych?
{14032}{14105}Sto godzin prac społecznych|po poprawczaku się wlicza?
{14106}{14142}Z nakazu sšdowego?
{14147}{14182}Nie.
{14204}{14320}Oto lista uznawanych przez nas|ochotniczych organizacji.
{14321}{14367}Zacznij od tego.
{14377}{14419}Płaci która z nich?
{14516}{14610}Gdy mówimy o małżeństwie,|o czym właciwie mówimy?
{14628}{14727}Możemy sprawdzić,|co na ten temat mówi Biblia.
{14733}{14823}Na przykład List do Efezjan 5:25.
{14824}{14922}Mężowie miłujcie żony,|bo i Chrystus umiłował Kociół
{14923}{14982}i wydał za niego samego siebie.
{14983}{15058}Ale to raczej się do nas|nie odnosi.
{15085}{15206}Gdy widzę te stojšce przede mnš|wspaniałe pary,
{15207}{15269}żyjšce według|niedawno wynegocjowanych
{15270}{15364}zasad obopólnej zgody|i zmniejszonej agresji,
{15365}{15475}widzę prawdziwy zwišzek,|opierajšcy się klasyfikacji.
{15476}{15526}Tak więc, Bobie i Hobarcie,
{15527}{15577}Sameerze i EJ,
{15578}{15622}Gary i Turkishu 
{15623}{15703}czy przybylicie na ten dziedziniec|z zamiarem lubowania sobie?
{15704}{15741}Tak.
{15742}{15785}Zacznijmy od Boba i Hobarta.
{15786}{15826}Gallagher!
{15839}{15921}- Wpłacono za ciebie kaucję.|- Co?
{15922}{15984}- Wychodzisz.|- Nie, to jaka pomyłka.
{15985}{16064}- Udzielam lubów, jeszcze nie wyjdę.|- Ruchy, idziesz!
{16065}{16148}Nie ruszaj ojca Gallaghera!|Obronimy go!
{16149}{16194}Dajcie mu skończyć!
{16195}{16239}Nie chcę wyjć!
{16240}{16331}To sš małżeństwem czy nie?|Wypowiedz formułę, Gallagher!
{16332}{16468}Mocš nadanych mi uprawnień,|w imieniu stanu Illinois
{16483}{16513}Odjazd.
{16640}{16712}Dziewczynki wcišż udajš psy?
{16757}{16856}Patrz, Zehra, Gemma i Amy.
{16857}{16934}Wcišż się ich chyba trochę boi.
{16942}{17013}- Jeste nowš opiekunkš?|- No.
{17033}{17087}Tak, pójdziemy na zjeżdżalnię.
{17089}{17139}Miło cię było poznać.
{17345}{17401}Co robisz z moim portfelem?
{17404}{17485}- Kradniesz?!|- Nie.
{17513}{17561}Oddawaj portfel!
{17584}{17674}Co ty odpieprzasz?|Nie możesz zostawić dziewczynek!
{17860}{17948}- A ty co tu robisz?|- Sš wadliwe.
{17949}{18055}Znaki sš wadliwe,|więc Instytut Zdrowia kazał je zebrać.
{18072}{18202}Ten tusz powoduje dusznoci,|więc muszš zwrócić znaki.
{18203}{18262}To mój znak, kretynie!
{18263}{18304}Ale ja je oddam.
{18305}{18364}- Na pewno.|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin