sons.of.anarchy.s06e11.hdtv.x264-2hd.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{7}{63}/Poprzednio w Sons of Anarchy...
{64}{156}Czy Tara się ze mnš rozwodzi?|I odbiera mi synów?
{157}{175}Tak.
{176}{240}Cišża...|To było kłamstwo?
{241}{317}- Tara próbowała tylko...|- Wynocha!
{318}{362}- Przykro mi.|- Nie jest ci przykro!
{363}{421}Wiesz, dlaczego nie jeste|w stanie być matkš?
{422}{457}Bo jeste tchórzem!
{458}{532}- Co to niby ma znaczyć?|- Że jeste tępš, słabš ćpunkš.
{533}{618}Gaalan dał mi znać, że nadal|mogę zostać ich dystrybutorem.
{619}{653}Chcš mnie stšd wycišgnšć.
{654}{722}Załatwić konwój, wiozšcy mnie|na rozprawę za dwa tygodnie.
{723}{804}Przypieszono proces Claya.|Jutro go przewożš.
{805}{864}To komplikuje nasz plan.|Będziemy potrzebować pomocy.
{865}{921}Nie wemiemy udziału|w ataku na ten konwój.
{922}{961}Oboje tego potrzebujemy.
{962}{1028}Dla nas to rozwój interesu,|a dla was odcięcie się od niego.
{1029}{1071}Przyszedłem złożyć ci ofertę.
{1072}{1097}Gaalan O'Shay.
{1098}{1182}Dostarczę go razem z dostawš broni.|Proste jak drut.
{1183}{1211}Co ty będziesz z tego miał?
{1212}{1302}Wycofanie zarzutów wobec klubu|za handel broniš.
{1318}{1367}Wendy!
{1388}{1438}Wyglšda na to,|że próbowała dostać się na odwyk.
{1439}{1479}Wayne, spakuj jej torbę.
{1480}{1541}- Dokšd idziemy?|- Do domu, skarbie.
{1542}{1598}- Chcę twojej ugody.|- Przykro mi.
{1599}{1640}Ta ugoda jest już nieaktualna.
{1641}{1688}Mam inne sprawy w zawieszeniu.
{1689}{1832}Mogę ci pomóc, jeli obawiasz się|o bezpieczeństwo swoje i chłopców.
{1850}{1894}Nie, nie możesz.
{2378}{2473}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2474}{2517}Dzień dobry.
{2523}{2562}Tak.
{2663}{2717}Zajrzymy do Abla?
{2731}{2779}Zajrzyjmy do Abla.
{3447}{3490}Gdzie on jest?
{3501}{3539}W pracy.
{3589}{3642}Zaczekaj na zewnštrz,|żebym mogła nakarmić syna.
{3643}{3678}Jasne.
{3684}{3810}Kogo będziesz pilnować,|kiedy zostawię ich w przedszkolu?
{3813}{3843}Ciebie.
{3844}{3884}Ale żadnego przedszkola.
{3885}{3955}Jax nie chce ich już w St. Thomas.
{4100}{4137}To zgoda na immunitet.
{4138}{4221}Obejmuje wszystkich|zwišzanych z klubem.
{4260}{4327}I ugoda Tary|zgodnie z obietnicš.
{4328}{4380}Żadnej odsiadki.
{4487}{4545}Obie podpisane i zatwierdzone.
{4573}{4723}Nie wejdš w życie, póki nie dostarczysz|Gaalana O'Shaya i broni.
{4754}{4829}Po zachodniej stronie doków|jest stary magazyn.
{4830}{4911}Przystań Kilmer.|Zamknęli go kilka lat temu.
{4912}{4940}Kojarzę.
{4941}{4989}Tam nastšpi zrzut.
{5003}{5105}Gaalan będzie tam z broniš|między 11.00 a 13.00.
{5106}{5154}Ile ludzi?
{5158}{5234}10, może 12 goci.
{5235}{5329}Będš ostrożni|i wietnie uzbrojeni.
{5335}{5365}Dobra.
{5366}{5420}Porozmawiamy po wszystkim.
{5457}{5521}Zajmiesz się tym z szeryfami?
{5522}{5571}Czy bierzesz federalnych i policję?
{5572}{5632}To nie twoje zmartwienie.
{6118}{6183}Mylisz, że to pomogło?
{6202}{6242}Nie wiem.
{6291}{6347}Przynajmniej będę wiedział,|że spróbowałem.
{6360}{6399}Owszem.
{6552}{6588}Co z niš?
{6607}{6662}Teraz pi.
{6717}{6767}To wszystko,|co dla niej robisz...
{6768}{6819}To naprawdę wietne.
{6892}{6924}Mamo?
{6946}{7042}Wendy musi pójć na odwyk.
{7065}{7102}Wiem.
{7118}{7164}Wykonam kilka telefonów.
{7205}{7286}Miałymy burzliwš przeszłoć.
{7291}{7374}Bardziej chciałam|pomóc jej, niż jš zranić.
{7399}{7452}Dla odmiany.
{7677}{7852}Mylisz, że mogłaby|przenieć trochę tej łaski na Tarę?
{7882}{7950}To matka twojego wnuka, Gem.
{7969}{8046}Daj spokój, to nigdy się nie zmieni.
{8087}{8144}Nie jestem w stanie.
{8145}{8190}Ta głęboka...
{8191}{8235}Rozumiem.
{8256}{8303}Znam to.
{8319}{8418}Moja była...|Ta suka waliła w żyłę przez całš cišżę.
{8462}{8553}I ból, z którym|Lucius musi żyć...
{8557}{8625}To jej wina, jasne?
{8652}{8741}Mogę aż gryć tę nienawić,|którš do niej czuję.
{8790}{8842}Ona jest martwa.
{8846}{8867}A ty nie.
{8868}{8950}Tak, ale to ja muszę|nadal żyć z tym syfem.
{9011}{9107}Bo nie rozwišzałem tego,|kiedy żyła.
{9319}{9386}Nie potrafię jej wybaczyć.
{9435}{9488}Nie teraz.
{9526}{9559}Dobrze.
{9569}{9599}Dobrze.
{11764}{11850}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [06x11]|/Aon Rud Pearsanta
{11851}{11904}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{12369}{12421}*- Wujku T!|- Hej!
{12422}{12474}Czeć, mały potworze.
{12508}{12536}Hej.
{12566}{12661}Mam spotkanie z nowym prawnikiem.|Mógłby ich popilnować jaki czas?
{12662}{12770}Najwyraniej nie mogę już|zostawiać ich w przedszkolu.
{12771}{12826}Oczywicie.
{12831}{12868}Kurczę...
{12869}{12919}Robisz się ciężki.
{12922}{12971}Gdzie Gemma?
{13007}{13053}Jeszcze jej nie ma.
{13069}{13093}Dobra.
{13115}{13166}Dziękuję.
{13245}{13280}Chod ze mnš, wielkoludzie.
{13281}{13325}Tara...
{13361}{13437}Przykro mi,|że tak wyszło.
{13452}{13520}Wiem, że chciała dobrze.
{13557}{13646}Niestety moje chęci|niewiele się liczš.
{13765}{13827}Wyglšda na bardzo smutnš.
{13846}{13904}To ostatnio częsty widok.
{13931}{14000}I nie będzie lepiej, prawda?
{14001}{14051}Nie dzisiaj, Chucky.
{14987}{15061}Lowen wszystko mi przekazała.|Oficjalnie i nieoficjalnie.
{15062}{15091}Dobrze.
{15092}{15164}Jeli jest co jeszcze, o czym...
{15165}{15243}mogła nie wiedzieć,|to warto teraz mi to powiedzieć.
{15269}{15324}Nie.
{15330}{15370}Dobrze.
{15371}{15465}Jestem gotów złożyć papiery|dotyczšce rozwodu i opieki,
{15466}{15567}ale musi pani zrozumieć ryzyko.
{15573}{15606}Te zapisy dotyczšce pani męża?
{15607}{15672}Jeli wykorzystamy je,|by przejšć opiekę nad chłopcami,
{15673}{15748}będzie miał prawo|przedstawić swoje racje.
{15757}{15792}Wtedy to będš publiczne dane.
{15793}{15887}Prokurator może wykorzystać je|w procesie w sprawie Pameli Toric.
{15903}{15957}I co wtedy?
{15960}{16039}Największa częć obrony|to pani wiarygodnoć.
{16040}{16148}Jeli prokurator odkryje wštpliwoci|odnonie pani poronienia,
{16149}{16207}dokopie się do prawdy.
{16244}{16347}Jeli okaże się ona niesprzyjajšca...
{16367}{16433}stracę swojš linię obrony.
{16455}{16509}Więc muszę wybrać?
{16530}{16599}Moi synowie albo wolnoć?
{16600}{16666}Żadne z nich nie jest pewne.
{16667}{16754}Ale ogólnie rzecz bioršc|taka jest prawda.
{17054}{17088}Panowie.
{17142}{17203}- To dla nas?|- Tak.
{17204}{17271}Upewniamy się,|że sš nie do namierzenia.
{17273}{17308}Sprawdcie tylko, czy jeżdżš.
{17309}{17354}Jeżdżš.|Nawet zatankowalimy.
{17355}{17406}- Tig, sprawd je.|- Załatwione.
{17407}{17469}- Montez, West, Quinn.|- Gdzie Gaalan?
{17470}{17513}Spotka się z nami w hangarze.
{17514}{17576}Tam trzymamy broń dla Claya.
{17577}{17624}Gaalan przywiezie dostawę ze sobš?
{17625}{17699}Po przechwyceniu|ja i Hugh pojedziemy do stodoły,
{17700}{17782}zgarniemy jš|i dojedziemy do hangaru.
{17793}{17843}Masz tylko jego?
{17844}{17894}Nikogo więcej wam nie trzeba.
{17912}{17976}Neil czeka przed więzieniem.
{17977}{18028}Będzie naszymi oczami.
{18029}{18134}Więc jak to zrobimy?
{18141}{18191}Zaraz wam to przedstawię.
{18193}{18222}Zawołaj Tiga.
{18223}{18266}Tiggy!
{18284}{18315}Zostańcie.
{18316}{18351}Pomóżcie im, panowie.
{18352}{18418}Znamy trasę, ekipę i ciężarówki.
{18419}{18500}Będzie czysto, szybko i łatwo.
{18577}{18615}Będziemy potrzebować kalibru .50?
{18616}{18672}Będziemy musieli przebić się|przez kuloodporne szkło.
{18673}{18715}To ta szybka czy łatwa częć?
{18716}{18754}Już to robiłem, panowie.
{18755}{18819}- Serio?|- Tak.
{18822}{18870}Dwa razy.
{18871}{18926}Więzienie w Armagh.
{18927}{19015}I wyrwałe Harpera z...|Skšd to było? Magilligan?
{19016}{19064}Tak.
{19065}{19102}Za godzinę zapakujš Claya.
{19103}{19201}Jego konwój będzie jechał|przez East End do Fremont.
{19202}{19240}Neil potwierdzi,|kiedy ruszy.
{19241}{19320}Clay będzie w opancerzonym aucie.|Eskorta z przodu i z tyłu.
{19321}{19389}6-8 ludzi.|Ciężko uzbrojonych.
{19390}{19442}Mamy cztery różne|ciężarówki dostawcze.
{19443}{19498}Różne kolory, różne zadania.
{19499}{19526}Dwie osoby w każdej.
{19527}{19607}Punkt A jest tutaj.|Dojazdówka do Fremont.
{19608}{19664}Zaparkujemy i czekamy.
{19665}{19760}Jedzi tamtędy wiele ciężarówek,|więc nie wzbudzimy podejrzeń.
{19765}{19825}Kiedy dostaniemy sygnał,|że nadjeżdżajš,
{19826}{19907}wjedziemy na Fremont w punkcie B.
{19914}{19958}Nie będzie żadnego ruchu ulicznego...
{19959}{20015}zarówno na północy|jak i na południu.
{20016}{20051}Czaicie?
{21280}{21314}Otwórzcie.
{21555}{21615}Zaczekajcie z godzinę|i wracajcie do warsztatu.
{21616}{21701}- Załatwione, bracie.|- Zabawimy ich.
{21720}{21770}- Gotowi?|- Tak.
{21775}{21805}Gotowi.
{22121}{22149}Czemu mamy różowš?
{22150}{22217}Daj spokój, Tiggy.|Uwielbiasz różowy.
{23856}{23883}*Dobra.|Mamy czterech.
{23884}{23954}Tellera nie ma,|ale rozpoznałem dwóch z nich.
{23955}{23983}To SAMCRO.
{23984}{24022}Widać nie kłamał.
{24023}{24081}Do wszystkich jednostek, mamy potwierdzenie.|Stan gotowoci. Odbiór.
{24082}{24126}Irlandczycy nie poddadzš się bez walki.
{24127}{24176}Mamy w gotowoci|trzy jednostki specjalne.
{24177}{24235}Jeli stawiš opór,|wyjdš na głupców.
{24291}{24348}Jak to się skończy według pana?
{24350}{24458}40 szeryfów, tuzin irlandzkich żołnierzy,|mnóstwo broni.
{24459}{24522}To może się skończyć|tylko w jeden sposób.
{25205}{25275}Patrzcie na moich pracusiów.
{25343}{25387}Tara miała spotkanie z prawnikiem.
{25388}{25457}Wiem.|Rat do mnie zadzwonił.
{25505}{25537}Miller.
{25588}{25627}Co z Wendy?
{25628}{25667}Cierpi.
{25684}{25738}Nero ma na niš oko.
{25739}{25803}Chyba zabiorę do niej chłopców.
{25824}{25870}Widok Abla może jej pomóc.
{25871}{25929}Nie jestem pewien,|czy pomoże Ablowi.
{25953}{26046}Prędzej czy póniej dowie się,|kim jest jego prawdziwa matka.
{26064}{26104}On też.
{26138}{26170}No.
{26202}{26251}To chyba pra...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin