monk.606.dsr-loki.[VTV].txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{78}Nie, moja matka była wspaniałš kucharkš.
{82}{174}Nadal pamiętam schodzenie po schodach.
{178}{291}Aromat dochodzšcy z kuchni| po prostu wypełniał...
{295}{414}- Czy to nowy zegarek?| - Tak, jest nowy. Właciwie, to był prezent.
{418}{493}Od pana żony?| To nie jest wasza rocznica.
{497}{626}Nie, nie, nie jest od mojej żony.| Jest... nie od mojej żony.
{667}{744}- Jest od pacjenta?| - Adrian, proszę...
{748}{788}rozmawialimy o twojej matce...
{792}{840}- Harolda?| - Adrian, to nieważne.
{844}{932}- Mówiłe o swojej mamie.| - Więc co, on daje panu prezenty?
{936}{1010}Nie wiedziałem,| że pacjenci mogš to robić.
{1014}{1126}- Byłbym zaszczycony móc dać panu co.| - Adrian, to naprawdę niekonieczne.
{1130}{1186}Mylałem o tym.
{1190}{1255}Sporo.| Naprawdę. Ja...
{1259}{1391}nawet nie byłbym, gdziekolwiek jestem,| bez pana, Dr. Kroger.
{1395}{1440}- Jestem wdzięczny.| - Adrian.
{1444}{1507}- Jestem bardzo wdzięczny.| - Adrian. Adrian.
{1511}{1569}- Chciałbym móc pomyleć...| - Adrian.
{1573}{1621}Nie kupuj mi nic.
{1625}{1769}To naprawdę nieodpowiednie i| bardzo ważne jest, żeby to zrozumiał.
{1773}{1798}Dobrze?
{1839}{1926}Więc ile pan ma,| rozmiar 42, zwykłe?
{1952}{2047}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2049}{2092}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{2096}{2166}Przepraszam.| Twoja matka?
{2170}{2244}Czy sš jakie| szczególe posiłki, które...
{2248}{2291}- Chce pan odebrać?| - Nie, nie, nie.
{2295}{2389}To tylko Troy, mój syn.
{2400}{2444}To widomoć z jego szkoły.
{2448}{2524}Znowu się nie pojawił.
{2528}{2589}- Może jest chory.| - Nie, nie jest chory.
{2593}{2726}Prawdopodobnie jest na jakim parkingu, słucha| trash metalu i jedzi na deskorolce z kolegami.
{2730}{2827}Wiesz, prawdę mówišc jestem w kropce.| Byłem terapeutš przez 22 lat.
{2831}{2971}- Nie wiem, co z nim zrobić.| - Chce pan, żebym... z nim porozmawiał?
{2999}{3030}Nie.
{3047}{3085}Nie, dziękuję.
{3206}{3263}Tak, zrobię to.| Uda mi się.
{3267}{3329}Daj czadu.| Chcę zobaczyć szalony skok.
{3333}{3382}Chcę cię zobaczyć gdzie tutaj.
{3386}{3422}Szalony skok!
{3503}{3555}Stary, ale odjazd.| Żyjesz?
{3565}{3601}Gdzie moja deska?
{3613}{3652}Kurczę, stary.
{3656}{3683}Tak...
{3688}{3786}Hej, naprawdę przepraszam.| Nie chciałem go trafić...
{3841}{3928}- Wszystko w porzšdku?| - Sšdzę, że on nie żyje.
{3932}{3955}Co?
{3959}{4041}Przepraszam, hej, proszę pana.| Niech się pan obudzi.
{4189}{4246}- Nie żyje.| - Co?
{4268}{4349}- To pokręcone, stary.| - Spójrzcie na to.
{4359}{4398}"West Bay Trust"?
{4402}{4466}- Założę się, że sš z tego napadu.| - Jakiego napadu?
{4470}{4537}Było w wiadomociach, człowieku.| Wczoraj doszło do dużej kradzieży.
{4541}{4646}- Ukradli jakie $2 milionami.| - Więc gdzie sš pienišdze?
{4650}{4688}Zakopał je.
{4695}{4733}Skšd wiesz?
{4774}{4815}To mapa skarbów.
{4824}{4877}X oznacza miejsce.
{4966}{5047}/{c:$ff80}DETEKTYW MONK/|/{c:$ffda50}6x06 - PAN MONK I ZAKOPANY SKARB/
{5051}{5126}{c:$fd209c}{y:b}Tłumaczenie: Elektron
{6349}{6403}- Dobra, to tutaj.| - Chwila, chwila.
{6407}{6477}Co jeli będzie chciał działkę?| Nie możemy brać do spóły nikogo więcej.
{6481}{6530}To nasza szansa.| Jedyna w życiu.
{6534}{6595}Nie dostanie działki, dobra?| Nie wspomnimy mu o pienišdzach.
{6599}{6639}Nie słuchałe?
{6656}{6713}Dobra, ja zajmę się rozmowš.| Daj mi mapę.
{6717}{6744}- Gdzie jest mapa?| - Mam jš.
{6748}{6778}Daj mi jš. Co robisz?| Daj mi mapę.
{6782}{6832}Nie, dlaczego ja nie mogę jej trzymać?
{6963}{6991}Troy.
{7121}{7192}- To mapa.| - Tak, widzę.
{7196}{7300}- Narysował to wasz nauczyciel od angielskiego?| - Tak, wszyscy jestemy w tej samej klasie.
{7304}{7372}- Czytalimy "Wyspę Skarbów".| - Jest o piratach.
{7376}{7452}- Sšdzę, że została napisana przez pirata.| - Tak. Z pewnociš.
{7456}{7518}Nie,| Robert Louis Stevenson.
{7522}{7565}To nie pirat.
{7584}{7718}Bo jak widzicie, dalimy ciała.| Olewalimy zajęcia.
{7722}{7839}- Prawda jest taka, że wagarowalimy.| - Tak, twój ojciec o tym wspominał.
{7843}{7974}- O co chodzi z tš foliš?| - Ta kanapa jest...
{7978}{8027}jakie to było słowo?| Moja.
{8031}{8086}Dobra, więc to jest| jakby praca domowa?
{8090}{8177}Dodatkowy kredyt zaufania.| Nasz nauczyciel, pan Broderick,
{8181}{8215}daje nam jeszcze jednš szansę.
{8219}{8306}Tak, narysował tš mapę i powiedział,| że jeli niš podšżymy i znajdziemy X
{8310}{8376}jak piraci w ksišżce,| wtedy nas nie obleje.
{8380}{8457}- Czy co zakopał?| - Nie ma nic zakopanego.
{8461}{8505}To tylko gra.| Dodatkowy kredyt zaufania.
{8509}{8632}Powiedział, że musimy znaleć X i| zrobić zdjęcie aparatem.
{8639}{8731}- Tak, mówimy wam prawdę.| - Tak, jestem tego pewien.
{8735}{8832}Tak, ale jest napisana jakim kodem.| Nie potrafimy jej rozpracować.
{8836}{8924}Więc chcecie,| żebym pomógł wam rozszyfrować mapę?
{8928}{8945}Tak.
{8949}{8984}- Dokładnie,| - Super.
{8988}{9025}Prosimy, niech pan rozszyfruje mapę.
{9029}{9093}Chodzi też o to, że nie możecie| nikomu powiedzieć, że nam pomagacie.
{9097}{9160}Nawet mojemu ojcu,| ponieważ mielimy to zrobić sami.
{9164}{9264}Tak, nie możecie nikomu powiedzieć.| Nawet gdyby was zamknęli.
{9268}{9334}Dlaczego mieliby nas zamykać?
{9403}{9508}Wybaczycie nam na moment.| Zaraz do was wrócimy.
{9586}{9638}Co jest nie tak.| Nie ufam im.
{9642}{9710}- Dlaczego nie?| - Ponieważ to chłopaki, nastolatki.
{9714}{9760}Więc automatycznie oznacza to, że kłamiš?
{9764}{9847}- Tak. Oznacza.| - Po co mieliby tutaj przychodzić?
{9851}{9883}Nie...
{9887}{9982}Natalie, nie mogę odmówić.| To dzieciak Dr. Kroger'a.
{9986}{10033}Doktor zawsze był tam dla mnie.
{10037}{10115}Trzy razy w tygodniu.| W weekendy, więta.
{10119}{10201}Zadręczałem swój mózg próbujšc| wymyleć sposób, żeby mu się odpłacić.
{10274}{10349}To... testosteron.
{10358}{10412}- Bierz go.| - Nie mogę oddychać.
{10497}{10550}Hej, Troy,| kupujesz tš mapę?
{10554}{10601}Zastanawiamy się nad tym, Morris.
{10605}{10664}Doszlimy do wniosku,| że "BBQ" oznacza barbecue.
{10668}{10685}To ma sens.
{10689}{10779}Tak, ale sprawdzilimy każde barbecue| w miecie i żadne nie było w tym obszarze.
{10783}{10873}Na dodatek,| nie ma Zoo ani Drogi 44.
{10945}{11030}- Nie mogę ci tego sprzedać.| - Chwila, mam dowód.
{11082}{11166}- Niemożliwe, żeby miał 47 lat.| - Nie możesz udowodnić, że nie mam.
{11170}{11236}Chodzę do tej samej szkoły, człowieku.
{11240}{11299}Więc, co...| nie mogę kupić tutaj piwa?
{11303}{11359}- Nie.| - Mam pełne 47 lat.
{11367}{11405}Elle Decor?
{11409}{11481}To magazyn o domu.| Nie zainteresowałoby cię.
{11485}{11555}Ale mogłoby.| Interesuję się wieloma rzeczami.
{11559}{11613}Mam węża zbożowego, który je myszy.
{11617}{11670}Jestem o tyle starsza,| że mogłabym być twojš matkš.
{11674}{11733}- Ale nie jeste.|/ - Hej, hej, chłopaki./
{11737}{11767}/Tutaj./
{11835}{11883}Słuchajcie no,| z pewnociš co mamy.
{11887}{11927}- Panie M.?| - Dobra.
{11931}{12023}Nie sšdzę, że to "Droga 44",| ponieważ biegnie z północy na południe,
{12027}{12107}a autostrady z równymi liczbami| zawsze biegnš ze wschodu na zachód.
{12111}{12212}- Sšdzę, że to okrelenie odległoci.| - A nie mówiłem? To geniusz.
{12216}{12275}Spójrzcie, to jest rezerwuar, prawda?
{12279}{12371}To oznacza, że to jest| Droga Old Lake, która ma 44 mile.
{12375}{12428}- Do roboty.| - Dobra, będziemy jechać za wami.
{12432}{12524}Nie, nie, nie. Pan Monk musimy być razem,| ponieważ on jest nawigatorem.
{12528}{12586}Więc Ridley, ty jedziesz z Natalie.
{12609}{12714}Nie, nie, nie...| Pez i Ridley wezmš mój samochód.
{12718}{12789}- Dobry pomysł.| - Chwila, nie, nie, nie.
{12834}{12871}Niech mi pan pomoże...
{12902}{12959}Panie Monk...
{13671}{13761}- W banku było dwóch napastników.| - Strażnik postrzelił jednego z nich.
{13765}{13833}To nie był on.| To typowy atak serca bez dodatków.
{13837}{13879}Jeden ze sposobów,| żeby złapać łobuza.
{13883}{13928}- Dla mnie może być.| - Gdzie sš pienišdze?
{13932}{13977}To dobre pytanie.| A oto kolejne.
{13981}{14049}Gdzie jest jego partner?| I kolejne. Kim on jest?
{14053}{14122}Jak dotšd, to John Doe.| Brak portfela. Brak komórki.
{14126}{14185}Kto go wyczycił.| Prawdopodobnie jego kole.
{14189}{14261}Możliwe.| A może jakie dzieciaki.
{14265}{14274}Dzieciaki?
{14278}{14327}Tak.| Deskorolkowcy.
{14331}{14369}Byli tutaj wczeniej.
{14373}{14446}Mamy rampę.| lady kółek.
{14450}{14502}I mamy rysę.| Jest wieża.
{14506}{14570}Powiedziałbym, że było to trzy,| może cztery godziny temu.
{14574}{14587}Kapitanie.
{14591}{14634}- Tak?| - Paragon z Aunt Boo's.
{14638}{14717}Tak, wiemy, że poszedł do Aunt Boo's, Randy.| Mamy opakowania w całym samochodzie.
{14721}{14772}Tak, sir, wiem.| Mogę go wzišć?
{14776}{14834}- Co wzišć?| - To.
{14839}{14914}Jest pewien konkurs.| Co jak promocja.
{14918}{14985}Zbierzesz wszystkie częci,| to dostaniesz darmowe dożywotnie napełnianie.
{14989}{15056}Szukałem tego przez szeć miesięcy.
{15060}{15121}Darmowe dożywotnie napełnianie.
{15148}{15174}Kapitanie.
{15178}{15226}Kapitanie,| piję takie cztery razy dziennie.
{15230}{15312}Dożyję do 100,| to jakie milion dolarów.
{15316}{15398}Randy, strażnik został zastrzelony.| To ledztwo w sprawie zbrodni.
{15402}{15444}Tak, sir, wiem.
{15448}{15516}Ten kupon ma trzy tygodnie.| Kolesie z go sprawdzili.
{15520}{15636}Nie jest częciš sprawy.| Kapitanie, jest pan uduchowionš osobš.
{15647}{15752}To znaczy, wierzy pan w Boga, prawda?| Sšdzę, że to stało się z jakiego powodu.
{15756}{15823}On umiera, ja znajduję kupon.
{15827}{15871}O czym ty mówisz?
{15884}{15928}Koło życia.
{15932}{15984}To "Król Lew".| Dokładnie.
{15988}{16025}Tylko zamiast lwa jestem ja.
{16029}{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin