1 00:00:01,607 --> 00:00:03,802 2 00:00:30,287 --> 00:00:32,039 lepiej chodŸmy st¹d. Doktorze! 3 00:00:32,127 --> 00:00:33,958 Co? Nie mogê siê ruszyæ! 4 00:00:34,047 --> 00:00:36,436 Moje nogi! Nie mogê nimi ruszaæ. 5 00:00:36,527 --> 00:00:38,597 Patrzcie!Patrzcie! 6 00:00:43,887 --> 00:00:46,481 Co siê dzieje? Dlaczego nie mo¿emy siê rruszyc? 7 00:00:46,567 --> 00:00:51,595 To energia psychokinetyczna. To kontroluje Wasze miêœnie telepatycznie. 8 00:00:52,327 --> 00:00:54,841 S¹ za³adowane sol¹ kuchenn¹. 9 00:00:54,927 --> 00:00:57,839 ¯aden problem.To zg³upia³o widz¹c , ¿e nadal siê poruszam. 10 00:00:58,487 --> 00:01:01,206 Zamknijcie oczy. Zamknijcie oczy! 11 00:01:01,287 --> 00:01:05,280 Teraz, Skoncentrujcie siê na nogach. Kiedy krzyknê ,uciekajcie. 12 00:01:17,087 --> 00:01:18,486 13 00:01:20,407 --> 00:01:22,363 Uciekajcie! Ruszajcie siê! Nie mogê! 14 00:01:22,447 --> 00:01:23,960 Próbujê! Nie moge ruszyæ nóg! 15 00:01:24,047 --> 00:01:26,515 Biegnijcie ,Wasze ¿ycie od tego zale¿y! Rusz siê , Babciu! 16 00:01:31,767 --> 00:01:33,325 sól kamienna. 17 00:02:16,687 --> 00:02:19,565 Thea? Thea! 18 00:02:33,407 --> 00:02:38,162 Nie! Nie! Nie rób tego! Nie rób tego! 19 00:02:38,687 --> 00:02:40,086 20 00:02:40,167 --> 00:02:42,123 21 00:03:05,287 --> 00:03:08,006 Ruszcie siê,ludzie! Dlaczego siê nie ruszacie? 22 00:03:10,087 --> 00:03:12,317 Nie tak powinno byæ! 23 00:03:20,647 --> 00:03:21,921 Dobra robota . 24 00:03:22,007 --> 00:03:24,157 Dobra robota,ten rodzaj zabezpieczeñ jest prawie niemo¿liwy do z³amania. 25 00:03:24,247 --> 00:03:25,600 Co to by³o? To by³ Fendahl. 26 00:03:25,687 --> 00:03:28,155 Nie. To by³a Fendahleen. 27 00:03:28,247 --> 00:03:31,796 Ta sama rzecz ,która zabi³a turystê i Mitchella. 28 00:03:31,887 --> 00:03:33,445 To mo¿e byæ utworzone tylko z czystej energii 29 00:03:33,527 --> 00:03:35,563 podczas gdy czaszka przejê³a mózg Thea. 30 00:03:35,647 --> 00:03:38,286 O czym on mówi? Co To by³o ? 31 00:03:38,367 --> 00:03:40,961 Nie wiem, ale pochodzi z laboratorium Fendelmana . 32 00:03:41,047 --> 00:03:43,117 Wed³ug mnie To prowadzi do piwnicy. 33 00:03:43,207 --> 00:03:46,563 Leela, Ty lepiej chodŸ ze mn¹. Jack, pozostañ z Babci¹. 34 00:03:46,647 --> 00:03:49,798 Lepiej dowiedzmy siê, co siê tam na dole dzieje. 35 00:03:53,967 --> 00:03:57,118 Jesteœmy bezpieczni, Babciu. Wiesz co To, John? 36 00:03:57,207 --> 00:04:01,803 Jestem ju¿ za stara na tego typu rzeczy. 37 00:04:14,647 --> 00:04:16,638 38 00:04:37,327 --> 00:04:38,885 39 00:04:45,447 --> 00:04:47,597 Zabierz go st¹d tak szybko, jak tylko to mo¿liwe. 40 00:04:47,687 --> 00:04:50,247 Cokolwiek robisz, nie patrz jej w oczy 41 00:04:50,327 --> 00:04:52,283 Nie patrz w jej oczy. 42 00:04:54,487 --> 00:04:56,239 Co z innymi? Nie mo¿emy ich po prostu zostawiæ . 43 00:04:56,327 --> 00:04:58,761 Pozostaw to Doktorowi. Rusz siê. 44 00:04:59,487 --> 00:05:00,715 Pomó¿ mi! 45 00:05:00,807 --> 00:05:05,278 Rusz siê cz³owieku! WychodŸ jeœli mo¿esz! WyjdŸ ! 46 00:05:08,767 --> 00:05:09,995 Pomocy... 47 00:05:12,487 --> 00:05:14,159 ChodŸ. ChodŸ. 48 00:05:16,127 --> 00:05:18,880 Jest ju¿ za póŸno. Widzia³eœ jej oczy. 49 00:05:18,967 --> 00:05:20,480 Pistolet.. Co? 50 00:05:20,567 --> 00:05:23,923 Daj mi broñ. To na Ni¹ nie dzia³a. 51 00:05:24,847 --> 00:05:26,565 Jest na o³tarzu. 52 00:05:27,007 --> 00:05:29,282 To dla mnie. 53 00:05:50,367 --> 00:05:51,720 Przykro mi. 54 00:05:52,327 --> 00:05:53,680 Dziêkujê. 55 00:05:57,247 --> 00:05:58,726 56 00:06:06,047 --> 00:06:07,526 Co siê sta³o? Co siê dzieje? 57 00:06:07,607 --> 00:06:09,279 Fendahleeny s¹ wszêdzie! 58 00:06:09,367 --> 00:06:12,040 Wszystko w porz¹dku, Profesorze? Wygl¹dasz trochê mizernie. 59 00:06:12,127 --> 00:06:14,846 To wszystko Twoja wina. G³upia stara WiedŸma. 60 00:06:14,927 --> 00:06:17,999 uwa¿aj co mówisz, ch³opcze. Nie martw siê, John. 61 00:06:18,087 --> 00:06:19,884 Jest tylko przestraszony jak wiêkszoœæ z nas, 62 00:06:19,967 --> 00:06:21,036 Cicho ! Pos³uchajcie! 63 00:06:21,127 --> 00:06:23,687 Nie groŸ mi,Ty ograniczony kretynie. 64 00:06:23,767 --> 00:06:25,883 Na dole chcia³eœ nas zabiæ! 65 00:06:25,967 --> 00:06:29,323 Teraz , siedŸ cicho albo zginiesz! 66 00:06:30,487 --> 00:06:33,638 Cieszê siê ,¿e Ciê widzê. Zostaw to na póŸniej. 67 00:06:34,207 --> 00:06:35,401 Prawie nas na dole zabi³eœ. 68 00:06:35,487 --> 00:06:37,842 Ju¿ o tym wspomniano. 69 00:06:37,927 --> 00:06:40,395 Ciemnoœæ, jest wszêdzie wokó³ nas? 70 00:06:41,967 --> 00:06:45,676 Nie, tylko na dole sk¹d w³aœnie przychodzisz. 71 00:06:46,287 --> 00:06:49,518 Powoli robi siê coraz ciemniej. 72 00:06:51,527 --> 00:06:54,758 ChodŸ , obejrzymy tego , którego zaatakowa³em. 73 00:06:55,287 --> 00:06:57,005 Musimy. 74 00:07:04,607 --> 00:07:07,838 Piêknie. Piêknie ? 75 00:07:07,927 --> 00:07:09,758 Tak, chlorek sodu. 76 00:07:11,207 --> 00:07:14,085 Oczywiœcie wp³ywa na przewodnoœæ w³aœciw¹ , rujnuje ogóln¹ elektryczn¹ równowagê 77 00:07:14,167 --> 00:07:17,125 i uniemo¿liwia zlokalizowanie zak³óceñ ciœnienia osmotycznego. 78 00:07:17,207 --> 00:07:20,358 Sól jest dla tego stwora zabójcza. Przecie¿ to mówi³am. 79 00:07:20,447 --> 00:07:24,406 Prawdopodobnie pochodzenie rzuca go w Twoje ramiona. ChodŸcie. 80 00:07:34,407 --> 00:07:37,365 Widzisz ,ocali³em planetê. 81 00:07:37,447 --> 00:07:38,482 82 00:07:38,567 --> 00:07:39,716 Ale jesteœmy za póŸno dla Fendahla. 83 00:07:39,807 --> 00:07:41,126 Jeœli zabiliœmy jednego, mo¿emy zabiæ ca³¹ resztê. 84 00:07:41,207 --> 00:07:43,118 Nie, to by³o po prostu szczêœcie, strza³ ... 85 00:07:43,207 --> 00:07:46,005 Doktorze, umiejêtnoœci strzeleckie nie s¹ kwesti¹ szczêœcia. 86 00:07:46,087 --> 00:07:49,841 To prawda, ale to by³ pojedynczy Fendahleen, stosunkowo s³aby. 87 00:07:49,927 --> 00:07:53,124 Inna postaæ Fendahla, jest w piwnicy. 88 00:07:53,207 --> 00:07:54,560 Co? 89 00:07:55,087 --> 00:07:57,123 To jest stworzenie grupowe. 90 00:07:57,207 --> 00:07:59,641 sk³ada siê z oddzielnych czêœci, ale gdy siê po³¹cz¹ 91 00:07:59,727 --> 00:08:02,287 tworz¹ nowe, bardziej rozwiniête stworzenie. 92 00:08:02,367 --> 00:08:05,165 Du¿o czytam. Dosta³ to. 93 00:08:05,607 --> 00:08:08,485 Wed³ug legend z Gallifrey i przes¹dów tej planety, 94 00:08:08,567 --> 00:08:12,037 uwa¿a siê , ¿e Fendahl sk³ada siê z 12 Fendahleen i rdzenia. 95 00:08:12,127 --> 00:08:13,845 Thea. Tak, to by³a Thea. 96 00:08:13,927 --> 00:08:16,487 To nie jest ju¿ Thea nie wiêcej ni¿... 97 00:08:17,087 --> 00:08:20,204 Zabi³em jednego, Stael siê zastrzeli³ . Istnieje ich tylko 10. 98 00:08:20,287 --> 00:08:21,845 Wiêc Fendahl jeszcze nie jest ukoñczony? 99 00:08:21,927 --> 00:08:23,758 Tak, mamy jeszcze szansê. Jack. Tak? 100 00:08:23,847 --> 00:08:25,166 Jest wiêcej pocisków napenionych sol¹? 101 00:08:25,247 --> 00:08:27,124 Nie, by³y tylko dwa . 102 00:08:27,207 --> 00:08:29,084 Potrzebujê soli kamiennej, szybko. 103 00:08:29,167 --> 00:08:31,635 Wyczarowa³am dwa amulety . Chcesz ? 104 00:08:31,727 --> 00:08:33,843 Tak. Dajcie mi je . 105 00:08:33,927 --> 00:08:35,360 Co to jest? 106 00:08:36,007 --> 00:08:37,725 Sól kamienna. 107 00:08:37,807 --> 00:08:40,321 Mrs Tyler, jest Pani cudowna. 108 00:08:40,407 --> 00:08:41,840 Jack, nape³nij naboje. 109 00:08:41,927 --> 00:08:43,838 Teraz, Mrs Tyler,potrzebujê tyle soli ile Pani znajdzie, 110 00:08:43,927 --> 00:08:46,202 sól kamienna , sól kuchenna, wype³nij tyle pocisków ile mo¿esz. 111 00:08:46,287 --> 00:08:47,356 Ty wychodzisz? Tak. 112 00:08:47,447 --> 00:08:51,599 Jack, teraz s³uchaj uwa¿nie. WyjdŸ na korytarz i pilnuj. 113 00:08:51,687 --> 00:08:53,917 Kiedy zobaczysz Fendahleen, nie rozgl¹daj siê. 114 00:08:54,007 --> 00:08:56,805 Wrzuæ to do obu otworów i uciekaj. 115 00:08:57,327 --> 00:08:58,362 Leela. Tak? 116 00:08:58,447 --> 00:08:59,846 IdŸ z nim. 117 00:09:22,047 --> 00:09:25,084 Powiedzia³eœ, ¿e to by³o oko³o 12 milionów lat temu, 118 00:09:25,167 --> 00:09:28,204 na bezimiennej planecie której ju¿ nie ma, 119 00:09:28,287 --> 00:09:29,845 ewolucja zabrnê³a w œlepy zau³ek? 120 00:09:29,927 --> 00:09:30,962 Tak. 121 00:09:31,047 --> 00:09:35,359 Dobór naturalny zawróci³ i istota rozwija³a siê w przeciwnym kierunku 122 00:09:35,447 --> 00:09:38,962 który stymulowa³ wch³anianie energii ¿yciowej? 123 00:09:39,047 --> 00:09:41,402 To ¿ywi siê ¿yciem? 124 00:09:41,487 --> 00:09:43,557 Ca³e ¿ycie, w tym energi¹ swojego w³asnego gatunku? 125 00:09:43,647 --> 00:09:46,525 Tak, innymi s³owy ,to Fendahl. 126 00:09:46,607 --> 00:09:49,997 I wtedy W³adcy Czasu postanowili zniszczyæ ca³¹ planetê, 127 00:09:50,087 --> 00:09:52,555 i ukryli ten fakt przed potomnoœci¹. 128 00:09:52,647 --> 00:09:56,196 Nie powinni robiæ ten typu rzeczy . 129 00:09:57,327 --> 00:09:58...
linka716