Once.Upon.a.Time.S05E20.PROPER.HDTV.x264-CRAVERS[eztv].txt

(25 KB) Pobierz
[0][23]/Poprzednio...
[23][43]Chcesz ić ze mnš do Storybrooke.
[45][68]Obchodzi mnie jedynie|przyszłoć, w której...
[75][89]moglibymy być rodzinš.
[90][103]Kiedy traktowałycie się jak siostry.
[103][126]Obiecajcie, że będziecie|ze sobš trzymać.
[127][146]Chyba masz miłoć do odnalezienia.
[169][180]Id do niego.
[231][262]- Co jej powiedziała?!|- Żeby dała mu szansę.
[262][284]A uznała to|za dobry pomysł, ponieważ...?
[284][303]Bo jestemy rodzinš.
[309][335]Próbuję zaufać Zelenie.
[339][360]Ona wierzy, że może|zmienić Hadesa.
[360][381]Wybacz, słońce, ale chyba|przegapiłem jej zmianę.
[382][415]A mylałam, że były pirat|z pocišgiem do rumu jej odpuci.
[416][446]Ja mylałem, że Zła Królowa jest|za mšdra, żeby pozwolić Zielonej
[447][472]- na romans z najgorszym człowiekiem wiata. |- Wyluzujcie.
[472][501]Nie wygramy wojny z Hadesem,|jeli się nawzajem wystrzelamy.
[501][527]Wybawczyni ma rację.
[533][554]- A ty tu skšd, do cholery?|- Młody, stań za mnš.
[555][578]Nie znalazłem was po to,|by co wam zrobić.
[584][605]Przyszedłem po waszš...
[621][649]Rany, ależ to trudne.
[663][695]- Pomoc.|- Niby w czym?
[696][731]To proste. Poszedłem zabrać|Zelenę na randkę
[734][748]i znalazłem to.
[810][824]Nie!
[841][864]Porwali jš Gold z Panem.
[865][885]Chcš się spotkać jutro rano.
[886][911]Gold chce, żeby porwał umowę dotyczšcš|jego nienarodzonego dziecka.
[912][938]Zrób to! Dopiero co|odzyskałam siostrę.
[940][964]- Nie zamierzam jej stracić.|- Ja również.
[967][1001]Dam im to, czego chcš,|ale dobrze znam ich sztuczki.
[1003][1039]Nie dotrzymajš słowa, jeli|nie będę miał asa w rękawie.
[1040][1063]Na twoje szczęcie go masz.
[1064][1099]Przepraszam, robisz|za jej dumnš siostrę
[1099][1122]od ilu, trzech godzin?
[1122][1146]Kto będzie bardziej zmotywowany?
[1162][1179]Co? Czemu?
[1180][1206]Jeli Zelena to przeżyje,
[1207][1233]zaoferuję ci umowę.
[1234][1268]- Nie ufaj jego słowom.|- Zgadzam się z piratem.
[1269][1315]Oboje wiemy, że twoja rodzina|jest tu z twojego powodu.
[1338][1370]Jeli pomożesz mi jš uratować,
[1373][1409]usunę ich imiona z nagrobków.
[1428][1457]Będziemy mogli opucić Zawiaty.
[1458][1482]Wybawczyni, co ty na to?
[1485][1527]Chcesz wysłać rodzinę|do domu, czy nie?
[1704][1714]SIEDMIOLATEK ZNAJDUJE|DZIECKO NA POBOCZU
[1716][1749]Chciałam spytać, czy może|wcišż pracuje tu kto,
[1749][1778]- kto pamięta tš sytuację.|- Sprzed 26 lat?
[1784][1804]Kucharza nie możemy zatrzymać|nawet na 6 tygodni.
[1804][1824]Może wieloletni klient?
[1824][1847]Aż tak dobrze tu nie karmimy.
[1849][1882]Przykro mi, ale nie znajdziesz tu|nikogo, kto by to pamiętał.
[1992][2024]- Masz pecha, młoda.|- Słucham?
[2028][2051]Słyszałam, o co pytała.|Jeste z prasy?
[2057][2096]- Nic z tych rzeczy.|- Jeste tym dzieckiem, co?
[2107][2129]Tym z artykułu, tak?
[2134][2163]Intuicja. Zwykle mnie nie zawodzi.|Współczuję ci.
[2164][2182]Ciężko jest, gdy nie możesz|odnaleć rodziny.
[2182][2205]To lepy zaułek...|często na nie trafiam.
[2206][2225]Dzięki za troskę,|ale dam sobie radę.
[2226][2252]Mogę powiedzieć ci co jeszcze,|co podpowiada mi intuicja?
[2280][2312]Patrzę na ciebie... młodš, ładnš...
[2331][2368]i widzę kogo, kto...|przerwij, jeli się mylę, ale...
[2378][2406]kto okradł kilka sklepów w Phoenix,
[2407][2427]został aresztowany|i zwiał po wyjciu za kaucjš.
[2730][2745]No, witam.
[2771][2797]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje:
[2797][2822]Once Upon a Time 5x20|"Firebird"
[2822][2842].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
[2842][2872]Tłumaczenie: toxi
[2898][2923]ZAMKNIĘTE DO ODWOŁANIA
[2975][2991]Pokażcie się.
[3035][3060]To miło, że posłuchałe wytycznych|i przyszedłe sam.
[3078][3097]Chciałam ich powstrzymać, ale...
[3105][3136]- To ich wina, nie twoja.|- Czyżby?
[3144][3184]Nie byłoby nas tu, gdyby|porwał umowę, gdy o to prosiłem.
[3201][3215]Nie miałe atutów.
[3236][3253]Ale teraz mam.
[3258][3283]Więc nie ruszaj się,
[3290][3329]z wyjštkiem porwania umowy.|Wtedy odzyskasz swojš wiedmę.
[3404][3434]Proszę.|Teraz jš oddaj.
[3435][3475]Odzyskasz jš. Ale nie mówilimy|o jej sercu, prawda?
[3498][3533]Moje ciało jest gotowe kršżyć|po wiecie... z małym wyjštkiem.
[3540][3563]Żywego serca.|Zatem, jeli pozwolisz.
[3564][3591]Moje serce jest chronione zaklęciem.
[3594][3620]Niele radzisz sobie z magiš,|ale my jestemy lepsi.
[3651][3673]Pewien jeste?
[3680][3700]Zaczynałem myleć,|że nie możesz wejć.
[3705][3739]Zamki to dla mnie piku.|Porwał kontrakt, więc odejdcie.
[3740][3760]Od kiedy Wybawczyni odpowiada|przed Królem mierci?
[3761][3761]Odkšd on pomaga mojej|rodzinie wrócić do domu.
[3761][3782]Odkšd on pomaga mojej|rodzinie wrócić do domu.
[3782][3816]Wybrała złš drużynę, Swan.|On nie da ci tego, czego pragniesz.
[3816][3832]Serio? Bo tobie dał,
[3832][3864]przez co zastanawiam się,|co tu jeszcze robisz.
[3893][3923]Pewnie masz rację.
[3947][3974]Twój synu chyba przyszedł|tylko po to, czego sam chciał.
[3975][4005]Ty raczej nie będziesz|miał tyle szczęcia.
[4102][4138]- Nic ci nie jest?|- Porwałe dla mnie umowę.
[4141][4158]Nie spodziewałam się tego.
[4159][4198]Kiedy uwierzysz, że zrobię|dla ciebie wszystko?
[4235][4252]Chyba już zaczynam.
[4375][4405]- Czy to...?|- Moje serce. Ono bije.
[4458][4468]Co to było?
[4493][4525]Moje wygnanie... się skończyło.
[4532][4553]W końcu mogę stšd odejć na dobre.
[4563][4590]Wkrótce na cmentarzu
[4592][4620]pojawi się portal do Storybrooke,
[4621][4648]- lecz zamknie się o zachodzie słońca.|- Po kolei.
[4657][4687]Dotrzymałam umowy,|teraz twoja kolej.
[4707][4742]Wrócimy przez ten portal.|Wszyscy.
[4831][4849]- Skšd on się tu wzišł?|- Wskazówki się poruszajš.
[4850][4864]To dobrze czy le?
[4865][4892]wietnie, jeli chcesz stšd odejć.
[4893][4931]W cišgu godziny powinny przypieszyć|i zmienić się w otwarty portal.
[4935][4965]Przez który nie możemy przejć|z ich powodu.
[4975][5010]- To do dzieła.|- Z chęciš.
[5069][5108]I już, zgodnie z obietnicš.|Nie jestecie zwišzani z tym wiatem.
[5108][5133]- Mówiłam, że mogę go zmienić.|- Nie kupuję tego.
[5133][5170]- Nie można zmienić się tak szybko.|- Możemy już przejć przez portal,
[5171][5199]więc czas podzielić moje serce,|żeby mógł ić z nami.
[5208][5219]Tak, kochana.
[5244][5253]Zrób to.
[5383][5394]- Emma.|- Mamo!
[5414][5445]- Dlaczego nie zadziałało?|- Mówiłem, że nie można mu ufać!
[5445][5454]To nie ja.
[5457][5488]- Nie kontroluję praw natury.|- Ale powinno zadziałać.
[5488][5515]- Zmarłem i ożywiło mnie serce żony.|- Jak długo nie żyłe?
[5515][5536]Koło minuty, może mniej.
[5536][5558]Wydawało mi się, że|nie zauważyłem twojego zejcia.
[5558][5582]Dusza nie opuciła twojego ciała,|dlatego u ciebie to zadziałało.
[5584][5617]- Hak był tu za długo?|- A jego ciało gniło u góry.
[5621][5663]Choćby dusza mogła do niego wrócić,|nie znielibycie tego smrodu.
[5677][5699]Chyba musisz wrócić beze mnie.
[5699][5719]- Musi być inny sposób.|- Emmo, proszę.
[5720][5739]Czyli nikomu nie udało się|zejć do Zawiatów
[5739][5760]i kogo sprowadzić?
[5777][5816]Udało się.|Komu?
[5819][5835]Komu? Jak?
[5835][5863]To stara plotka.
[5864][5905]- Nie ma dowodów, że to się udało.|- Opowiedz ze szczegółami.
[5950][5983]Wybacz, ale zamierzam|wzišć prysznic.
[5985][6014]W tej kurtce? Pewnie również|w niej sypiasz?
[6017][6051]Zabawne.|Sied i oglšdaj kreskówki.
[6057][6078]Zaraz wracam.
[6422][6455]Sorka Tasha, ale mama|to jako przeżyje.
[6700][6720]Wszyscy macie takš|specjalnš wyszukiwarkę?
[6738][6759]Chodziłam z gociem, który|wietnie radził sobie z zamkami.
[6766][6775]Mogła uciec.
[6776][6803]Sšd hrabstwa Hancock ma moje akta.|Nie wiedziałam o tym.
[6804][6834]Mogš co wiedzieć. Znać nazwisko|chłopca, który mnie przyniósł.
[6834][6864]Może był przy mnie licik,|który został w aktach?
[6865][6887]- Możesz mnie tam zabrać.|- Niby czemu?
[6888][6902]Bo umiem zdjšć kajdanki
[6902][6935]i szukałaby mnie|w każdym miecie w kraju.
[6964][6999]Jeli mi w tym pomożesz,|spokojnie pojadę do Phoenix.
[7022][7037]Chcę tylko odpowiedzi.
[7055][7080]Chcesz wiedzieć, skšd pochodzisz.
[7110][7134]Sšd otwierajš o 9:00.
[7196][7218]Orfeusz i Eurydyka.
[7220][7250]Znam ten mit. Gdy zmarła,|poszedł za niš w Zawiaty,
[7250][7259]by jš odzyskać.
[7260][7284]To jedyne dusze, które|uciekły z mojej domeny.
[7288][7314]Ale jak? Mówiłe, że to|wbrew prawom natury.
[7318][7352]Orfeusz pomógł jej uciec,|karmišc jš ambrozjš,
[7352][7386]- pożywieniem bogów.|- Skšd można jš wytrzasnšć?
[7389][7419]W menu u lepej Wiedmy|jej raczej nie widziałam.
[7468][7487]- Winda?|- Jestem Wybawczyniš, władam magiš.
[7489][7517]A ja jestem Panem Zawiatów.|Traktuj to jako wskazówkę.
[7518][7557]Ambrozja jest potężna,|ale jak rozpuszczony bachor,
[7557][7593]całej mocy pragnie dla siebie.|Dół jest całkowicie odcięty.
[7594][7618]Nie wskoczysz tam|w obłoczku dymu.
[7619][7653]To jedyna droga, a gdy już tam|będziecie, jestecie zdani na siebie.
[7655][7677]I co potem?|Trafię na pole ambrozji?
[7678][7701]- To zbyt proste.|- Nie jestem pewien.
[7704][7741]- Nawet ja nie zszedłem tak głęboko.|- Idziemy do jedynego miejsca w piekle,
[7742][7779]- gdzie boi się zejć nawet diabeł.|- Nie piekła i nie diabeł.
[7782][7820]I nie dlatego, że się boję.|Istnieje test, aby tylko ci,
[7821][7849]którzy godni sš zjedzenia|ambrozji, mogli jš sięgnšć.
[7850][7887]Wymaga on poddania|serca pod osšd.
[7888][7920]Jak bez magii wyjmę...
[7922][7931]Wcale.
[7942][7986]To mój dar dla ciebie.|Dobrze o nie dbaj.
[7992][8011]Niech to będzie ostatni|raz na dzi, ok?
[8012][8046]- Chciałem tylko pomóc.|- Zawalenie tego testu
[8047][8086]- ma pewnie tragiczne konsekwencje?|- Prawdopodobnie.
[8090][8106]Nie musisz tego robić, Swan.
[8106][8141...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin