Naam Shabana (2017) pl.txt

(81 KB) Pobierz
0
00:02:48,370 --> 00:03:10,440
T³umaczenie: Sunaina

1
00:03:57,370 --> 00:03:58,440
Tak, sir.

2
00:03:59,439 --> 00:04:01,419
Muszê iœæ naprzód, sir.

3
00:04:02,275 --> 00:04:03,151
On jest zupe³nie sam.

4
00:04:04,744 --> 00:04:06,314
Nie, nie wiem jak.

5
00:04:08,014 --> 00:04:09,186
Jaki jest sens zatrzymania go?

6
00:04:09,382 --> 00:04:10,486
Gdzie bêdziemy go trzymaæ?

7
00:04:11,150 --> 00:04:13,630
Nawet najbli¿szy bezpieczny dom 
jest oddalony o 12 godzin jazdy st¹d.

8
00:04:15,154 --> 00:04:17,065
Mamy wizualizacjê?
- Tylko dŸwiêk.

9
00:04:17,123 --> 00:04:17,692
Popraw to.

10
00:04:18,057 --> 00:04:19,195
Chwila.

11
00:04:19,425 --> 00:04:20,233
Tak, sir.

12
00:04:21,160 --> 00:04:22,230
To rzadka okazja, sir.

13
00:04:22,328 --> 00:04:23,534
Zabierzmy go, sir.

14
00:04:27,267 --> 00:04:30,305
Wiesz, ¿e wartoœæ tej kokainy 
to 5 milionów dolarów.

15
00:04:35,308 --> 00:04:36,343
Dziêkujê, sir. Dziêkujê.

16
00:04:36,409 --> 00:04:37,444
Sir...
- Tak...

17
00:04:37,477 --> 00:04:39,514
Srini przys³a³ to z Wiednia.

18
00:04:40,013 --> 00:04:42,391
To potwierdzone... to Mikhail.

19
00:04:57,697 --> 00:04:58,801
Dobra.

20
00:04:59,799 --> 00:05:01,369
Do zobaczenia.
- Do widzenia.

21
00:06:09,669 --> 00:06:11,615
Stój. Nie ruszaj siê.

22
00:08:07,954 --> 00:08:08,625
Daj mi jedno...

23
00:08:08,988 --> 00:08:10,490
Chc¹ nas wszystkich okraœæ.

24
00:08:17,597 --> 00:08:18,974
Mo¿e jakieœ przek¹ski?

25
00:08:19,966 --> 00:08:21,172
Trener mi zakaza³.

26
00:08:21,334 --> 00:08:22,369
Ty i ten twój trener...

27
00:08:22,535 --> 00:08:23,513
Ja mogê zjeœæ?

28
00:08:23,703 --> 00:08:25,979
Lekarz ci nie kaza³...

29
00:08:26,305 --> 00:08:27,283
Przepraszam, panienko.

30
00:08:28,441 --> 00:08:29,613
Nie, nie do ciebie.
- Chwileczkê, mamo.

31
00:08:29,642 --> 00:08:30,985
Jesteœ panienk¹?

32
00:08:31,177 --> 00:08:33,714
Shabana, czekaj!
Przeprosi³!

33
00:08:51,197 --> 00:08:52,574
Przepraszam, panie.
Bardzo przepraszam.

34
00:08:52,999 --> 00:08:53,773
Ty...

35
00:08:55,568 --> 00:08:57,570
Co robisz?
Co ty robisz, cz³owieku?

36
00:08:57,737 --> 00:08:58,647
OdpuϾ.

37
00:09:47,219 --> 00:09:49,563
Mamo, mam dzisiaj trening po college'u.

38
00:09:49,689 --> 00:09:51,430
SpóŸniê siê.

39
00:09:57,530 --> 00:09:58,508
Pa.

40
00:10:35,434 --> 00:10:37,641
Wygl¹dasz niesamowicie, Shabana.
- Zamknij siê.

41
00:10:43,209 --> 00:10:45,155
A zatem mo¿emy wywnioskowaæ...

42
00:10:46,445 --> 00:10:48,220
¯e zobowi¹zania to pieni¹dze...

43
00:10:48,247 --> 00:10:50,659
...które spó³ka zawdziêcza
zewnêtrznym partiom.

44
00:10:51,550 --> 00:10:55,293
Z rachunków musi op³acaæ dostawców...

45
00:10:56,222 --> 00:10:59,567
Do odsetek od obligacji, które firma
wyda³a na rzecz wierzycieli.

46
00:10:59,592 --> 00:11:01,094
I oczywiœcie, to jest...

47
00:11:03,262 --> 00:11:04,070
Jai...

48
00:11:05,398 --> 00:11:06,433
Jai, ch³opcze.

49
00:11:06,999 --> 00:11:07,773
Tak, sir.

50
00:11:08,234 --> 00:11:09,736
Chcia³byœ te¿ poduszkê i koce?

51
00:11:11,504 --> 00:11:12,414
Nie, sir.

52
00:11:12,738 --> 00:11:13,478
Dobrze.

53
00:11:13,539 --> 00:11:16,315
W takiem razie, mo¿e by³byœ na tyle uprzejmy,
aby wyjaœniæ reszcie klasy...

54
00:11:17,009 --> 00:11:20,354
...jakia jest ró¿nica 
miêdzy zobowi¹zaniami, a aktywami.

55
00:11:22,281 --> 00:11:23,123
Sir...

56
00:11:24,083 --> 00:11:25,460
Sir, zobowi¹zania to...

57
00:11:27,019 --> 00:11:28,430
Zobowi¹zania to...

58
00:11:28,788 --> 00:11:29,789
Sir...

59
00:11:30,356 --> 00:11:32,063
Sir, zobowi¹zania to...

60
00:11:32,291 --> 00:11:34,100
Shhh... s³uchajcie go...

61
00:11:35,061 --> 00:11:35,664
Tak...

62
00:11:36,262 --> 00:11:37,605
Sir... Sir, znaczy...

63
00:11:37,730 --> 00:11:41,405
Aktywa s¹ najwa¿niejsz¹ czêœci¹ spo³ecznego...

64
00:11:41,567 --> 00:11:44,207
Spo³ecznego? Proszê...
nie mêcz siê.

65
00:11:45,204 --> 00:11:47,241
Jeœli nie masz nic przeciwko,
mo¿e ja spróbujê wyjaœniæ?

66
00:11:49,508 --> 00:11:50,578
Dziêkujê.

67
00:11:52,745 --> 00:11:54,349
Mo¿esz podnieœæ rêkê?

68
00:11:56,615 --> 00:11:58,060
Studenci...

69
00:11:59,251 --> 00:12:01,356
...to jest zobowi¹zanie.

70
00:12:05,091 --> 00:12:07,332
Wystarczy, mo¿esz opuœciæ rêkê.
Opuœæ j¹.

71
00:12:09,028 --> 00:12:12,532
Teraz poproszê, aby pozostali uczniowie 
podnieœli rêce.

72
00:12:12,598 --> 00:12:13,702
Wszyscy.

73
00:12:15,634 --> 00:12:16,772
Jai, ch³opcze...

74
00:12:17,737 --> 00:12:20,183
one s¹ nazywane aktywami.

75
00:12:22,074 --> 00:12:23,109
Rozumiesz?

76
00:12:27,546 --> 00:12:28,524
Przepraszam, sir.

77
00:12:29,115 --> 00:12:30,093
Ludzie...

78
00:12:30,616 --> 00:12:33,756
Myœlê, ¿e 'zobowi¹zanie' 
zap³aci dziœ wszystkie rachunki.

79
00:12:35,054 --> 00:12:36,124
Przestañcie.

80
00:12:36,222 --> 00:12:37,394
Przepraszam.
- Jesteœ taki g³upi.

81
00:12:37,656 --> 00:12:40,068
Dlaczego po prostu nie powiedzia³eœ
jednego z tych ¿artów Santa-Santa?

82
00:12:40,126 --> 00:12:40,729
Proste.

83
00:12:41,127 --> 00:12:42,105
Którego?

84
00:12:42,261 --> 00:12:44,172
Pijany ch³opak jest zobowi¹zaniem...

85
00:12:44,196 --> 00:12:46,107
...a pijana dziewczyna aktywem.

86
00:12:47,733 --> 00:12:48,677
Trafne spostrze¿enie.

87
00:12:48,701 --> 00:12:51,147
ChodŸ, Priya,
spóŸnimy siê na trening.

88
00:12:51,504 --> 00:12:52,414
Tak.
- Pa.

89
00:12:52,438 --> 00:12:54,076
Dobra, pa.
- CzeϾ, Shabana.

90
00:12:54,173 --> 00:12:56,414
Do zobaczenia.

91
00:12:58,077 --> 00:12:59,078
CzeϾ, Shabana.

92
00:13:08,020 --> 00:13:08,998
Ch³opaki...

93
00:13:15,394 --> 00:13:16,099
Co jest?

94
00:13:16,328 --> 00:13:18,672
Jai, jeszcze za ni¹ nie pobieg³eœ.

95
00:13:18,731 --> 00:13:19,766
Dobrze siê czujesz?

96
00:13:21,600 --> 00:13:23,739
Nie wiem, co z ni¹ zrobiæ?

97
00:13:24,069 --> 00:13:26,015
Ci¹gle j¹ podrywam.

98
00:13:26,305 --> 00:13:27,511
Ale ona nigdy nie reaguje.

99
00:13:28,774 --> 00:13:31,277
Przez ostatni rok, ci¹gle j¹ podwo¿ê.

100
00:13:31,744 --> 00:13:33,746
W zasadzie, ceny paliwa spad³y dwa razy...

101
00:13:34,046 --> 00:13:35,150
...a raz wzros³y.

102
00:13:35,447 --> 00:13:37,427
Ale ja wci¹¿ jestem tam, gdzie by³em.

103
00:13:38,751 --> 00:13:40,162
By³em aktywem...

104
00:13:40,386 --> 00:13:41,626
...a teraz jestem tylko zobowi¹zaniem.

105
00:13:44,390 --> 00:13:46,028
Uderzenie na krzy¿.
Kolano.

106
00:13:46,225 --> 00:13:47,704
Mocniej...mocniej.
Uderzenie na krzy¿.

107
00:13:47,726 --> 00:13:48,204
Kopniêcie.

108
00:13:48,294 --> 00:13:51,332
Kolano. Uderzenie na krzy¿. 
Na wprost. Na wprost.

109
00:13:51,430 --> 00:13:53,273
Uderzenie na krzy¿. Sierp.

110
00:13:53,599 --> 00:13:55,135
Uderzenie na krzy¿.
Co robisz?

111
00:13:55,234 --> 00:13:56,770
Sierp.
Uderzenie na krzy¿.

112
00:13:57,469 --> 00:13:59,506
Sierp.
Uderzenie na krzy¿.

113
00:14:00,272 --> 00:14:01,546
Uderzenie na krzy¿.

114
00:14:02,308 --> 00:14:03,378
Uderzenie na krzy¿.

115
00:14:04,276 --> 00:14:05,346
Uderzenie na krzy¿.

116
00:14:05,644 --> 00:14:06,520
Hak.

117
00:14:07,613 --> 00:14:09,286
Chcê jutro z³oto.

118
00:14:10,115 --> 00:14:10,650
Sir.

119
00:14:11,217 --> 00:14:12,218
Dalej, uderzenie na krzy¿.

120
00:14:12,251 --> 00:14:13,753
Kolano... kopniêcie.

121
00:14:15,354 --> 00:14:16,628
Twój kierowca tu jest.

122
00:14:17,723 --> 00:14:19,168
Có¿...na razie.
- Pa.

123
00:14:19,291 --> 00:14:20,065
Pa.

124
00:14:36,308 --> 00:14:37,787
Jutro s¹ moje urodziny.

125
00:14:38,577 --> 00:14:40,113
Jutro jest mój turniej.

126
00:14:40,512 --> 00:14:42,185
Twój turniej nie jest wieczorem.

127
00:14:43,115 --> 00:14:44,355
Mo¿e pójdziemy wieczorem na randkê.

128
00:14:45,150 --> 00:14:47,187
Te urodziny nie wróc¹.

129
00:14:50,356 --> 00:14:52,666
Patrzysz tak na mnie,
co to znaczy?

130
00:14:53,259 --> 00:14:54,135
Tak czy nie?

131
00:14:56,528 --> 00:14:59,168
Hej kierowco, 
nie wpadaj na ¿adne pomys³y.

132
00:15:00,065 --> 00:15:01,066
Powiem ci jutro.

133
00:15:28,193 --> 00:15:29,570
Podaæ kolacjê?

134
00:15:33,499 --> 00:15:36,139
Mamo, jutro s¹ urodziny Jaia.

135
00:15:37,002 --> 00:15:37,412
Wiêc?

136
00:15:37,670 --> 00:15:41,243
Wiêc, zaprosi³ mnie na randkê...
Znaczy, kolacjê.

137
00:15:42,408 --> 00:15:43,512
Chcesz?

138
00:15:46,345 --> 00:15:47,449
Jest pyszne, mamo.

139
00:15:51,183 --> 00:15:52,389
Nie myœla³am o tym.

140
00:15:54,320 --> 00:15:58,530
On wie, ¿e wszystko ze mn¹ dzielisz?

141
00:16:00,993 --> 00:16:03,667
Nie wie, ¿e jesteœ bardziej
przyjació³k¹ ni¿ matk¹.

142
00:16:06,532 --> 00:16:08,102
Jutro jest mój turniej, mamo.

143
00:16:08,300 --> 00:16:09,438
Nie zapomnij siê za mnie pomodliæ.

144
00:16:15,474 --> 00:16:16,748
Dalej!

145
00:16:22,181 --> 00:16:29,224
Sujata! Sujata! Sujata!
Sujata! Sujata! Sujata!

146
00:16:50,442 --> 00:16...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin