Suits.S07E10.XviD-AFG.txt

(43 KB) Pobierz
[0][10]/Poprzednio...
[12][35]Pracujmy nad pro bono.|Wyłudzenia hipoteczne.
[37][52]Wykorzystujš kolorowych ludzi.
[54][96]123 powodom zawyżono|wysokoć kredytu.
[98][121]Wysługuje się takimi jak ty!
[123][163]Nie pozwoliłabym na dyskryminację.|Z chęciš powiem to w sšdzie.
[165][193]Tutaj nie chodzi o rasę|czy pienišdze.
[195][214]Prezes to istny drapieżnik.
[216][250]Twoja ciocia pracowała dla niego.|Uczynił z jej życia piekło.
[252][274]- Bo była czarna?|- Bo była piękna.
[276][293]Pragnę przedłożyć|ten dokument.
[295][337]Bez pierwotnej notatki ten|artykuł jest niedopuszczalny.
[339][368]Chcę nim wykazać,|że zniszczył notatkę.
[370][391]- Kłamstwo!|- Mogę to udowodnić.
[393][427]- Wezwał mnie na wiadka.|- Przygotujemy cię przed widowniš.
[429][447]Pozorowany proces?|Nie zgadzam się.
[449][468]Dostałam wezwanie|od prokuratury.
[470][505]Nie zaatakuję cię znowu|na tle osobistym.
[507][550]Chcę, by mnie ochronił.|Nie mam nic przeciwko temu.
[552][573]Żałujesz, że postawiła|Harveya ponad tego faceta?
[575][601]Żałuję, że stawiam|go przede mnš.
[658][685]- Czemu nie ten drugi?|- Co takiego?
[687][708]Przymierzasz trzeci krawat.
[714][753]- W tamtych nie wyglšdałem dobrze.|- Harvey, co się dzieje?
[755][781]Zwykle jeste|skupiony przed rozprawš.
[783][813]Nic się nie dzieje.|Wybierałem właciwy krawat.
[815][857]Chodzi o faceta,|który atakuje Donnę?
[859][907]Chodzi o to, że moja sprawa|jest w rękach Louisa.
[909][931]To normalne,|że się o niš martwisz.
[933][965]Nie czuję się zagrożona,|bo w twoim życiu jest inna kobieta.
[967][1001]To włanie lojalnoć|w tobie podziwiam.
[1003][1019]- Naprawdę?|- Tak.
[1021][1070]Czułe się zdradzony przez osoby,|na których ci zależało,
[1072][1113]- a mimo wszystko je chronisz.|- Każdy by tak zrobił.
[1115][1146]Nie każdy.|Ale ty tak.
[1148][1184]Dlatego niech Donna i inni|się cieszš, że cię majš.
[1200][1229]- Dzięki, Paula.|- Powodzenia.
[1350][1370]Gdziekolwiek idziesz, zawróć.
[1372][1390]Malik wezwał Donnę.|Zbieramy siły.
[1392][1413]Chciałbym pomóc,|ale mam swój problem.
[1415][1429]- O co chodzi?|- Bratton/Gould.
[1431][1439]Zajęlimy się nimi.
[1441][1463]Tylko Brattonem,|drugi pragnie zemsty.
[1465][1480]- W jaki sposób?|- Zgaduj.
[1482][1507]- Cholera, Pfizer.|- Zgadza się.
[1509][1518]Potrzebujesz pomocy?
[1520][1557]Gdybym jej potrzebował,|w ogóle nie zdobyłbym Pfizera.
[1573][1590]Alex...
[1597][1615]Daj im popalić.
[1649][1666]25 LAT TEMU
[1668][1699]Czytałymy jš 42 razy.
[1701][1716]- Zmieniła zdanie?|- Nie.
[1718][1762]Był głupi, że pozwolił|Elizabeth odejć.
[1764][1795]- Co tam czytacie?|- A jak mylisz?
[1797][1817]Elizabeth.
[1819][1848]- Po niej masz drugi imię.|- Nieprawda.
[1850][1886]Podobnie jak ona, nie pozwalasz|chłopakom wchodzić sobie na głowę.
[1888][1909]Przypomina również mamę.
[1917][1950]Id tam na chwilę.|Muszę porozmawiać z ciociš.
[1973][1997]- Jest wyjštkowa.|- Przecież wiem.
[2009][2053]- Co z tym facetem w pracy?|- Nie przejmuj się nim.
[2055][2062]Poradzę sobie.
[2064][2120]Najlepiej się przenieć|i nie robić problemów.
[2122][2153]Nie taka jestem,|a jeli tego nie wiesz...
[2155][2173]Tak, wiem...
[2175][2204]Ty, Rachel, Elizabeth, Laura...
[2206][2243]Facet ma niewiele do powiedzenia|przy tak niezależnych kobietach.
[2303][2327]- Przeszkadzam?|- Nie.
[2333][2350]Mylałem o sprawie.
[2352][2387]Ja również i wiem, co zrobić,|by nie unieważnili sprawy.
[2389][2397]Tak?
[2399][2428]Twierdzš, że unikajš dyskryminacji,
[2430][2459]ale wiemy też,|że dyrektor wykorzystuje kobiety.
[2461][2491]- Jeli mówisz o Jasmine...|- Mówię o kobietach.
[2493][2499]Co masz na myli?
[2501][2539]To, co zrobił ciotce Jasmine,|zrobił innym kobietom...
[2541][2559]To nie dyskryminacja|tylko molestowanie.
[2561][2599]Dyskryminacja to odmienne|traktowanie grupy ludzi.
[2601][2631]Dzięki temu|wykażemy zamiar cišgły.
[2647][2671]Znajdmy kogo,|kto padł jego ofiarš.
[2673][2698]Otóż to.|Już kogo znalazłam.
[2759][2801]To już? Zejdę za 5 minut.|Muszę się w sobie zebrać.
[2803][2823]Zbieraj się, ile chcesz.|Nie robimy tego.
[2825][2839]O czym mówisz?
[2841][2865]Malik mnie przygwodzi.|Miałe mnie przygotować.
[2867][2892]Próbuję powiedzieć,|że w ogóle nie będziesz zeznawać.
[2894][2924]Co jest?|Wszyscy na was czekajš.
[2926][2938]Miałam zejć,
[2940][2966]ale podobno Malik nie będzie|mnie przesłuchiwać.
[2968][2993]Sędzia jš wezwał.|Musi zeznawać.
[2995][3011]Nie musi.|Nie rozumiecie?
[3013][3036]Pracowałe w prokuraturze.|Ona była twojš sekretarkš.
[3038][3059]Pracowalicie nad sprawš|Clifforda Dannera.
[3061][3080]Jasny gwint.|Tajemnica zawodowa.
[3082][3109]Nie może stanowić dowodu.|Jeste genialny.
[3111][3140]- Odwołajmy wszystkich.|- Zaczekajcie.
[3142][3164]W tym procesie chodzi|o przygotowanie mnie.
[3166][3189]Przeprowadmy go na wypadek,|gdyby się nie udało?
[3191][3218]Muszę przygotować|się do rozprawy.
[3220][3229]Nie rozumiem...
[3231][3260]Harvey, nie muszę ci mówić,|że nie możesz jej bronić.
[3262][3275]- Nie musisz.|- Dlaczego?
[3277][3295]Malikowi chodzi o mnie.
[3297][3327]Im dłużej Mike będzie|gadać, tym lepiej.
[3383][3411]::PROJECT HAVEN::|::SERIALE::
[3416][3436]/prezentuje
[3629][3654]SUITS 7x10|Donna
[3654][3677]Tłumaczenie:|Fei Long, Power, peciaq
[3695][3711]Co się dzieje?|Gdzie sš?
[3713][3738]- Nie będzie procesu.|- Jak to?
[3739][3759]Louis chce powołać się|na tajemnicę zawodowš.
[3761][3789]- Donna nie musi zeznawać.|- Sędzia się zgodził?
[3791][3815]Nie, Louis nad tym pracuje,|a ty pójdziesz do sšdu.
[3817][3845]- Id do jego gabinetu.|- To wietny plan,
[3845][3879]ale nie robimy tego,|by oszczędzić Donnie wstydu?
[3881][3923]Chcemy powstrzymać tego dupka,|by jej nie rozniósł w sšdzie.
[3923][3949]Rozumiem.|Ale jeli na kim ci zależy,
[3961][4000]- nie mylisz trzewo.|- Jak będę chciał, poproszę o radę.
[4002][4034]Jeli to cię przerasta,|poproszę Louisa...
[4037][4047]Poradzę sobie.
[4047][4070]Zatem id się|przygotować do Louisa.
[4072][4107]Rozjebiemy dzi tego gnoja.
[4157][4194]Hej, Shelley, jest w rodku?|Nieważne. Sam sprawdzę.
[4196][4219]- Zaczekaj. Jestecie umówieni?|- Całe szczęcie nie.
[4221][4248]Mylałe, że pozwolę podebrać|ci mojego klienta?
[4250][4285]Nawet o tym nie pomylałem|i nikogo nie podbieram.
[4289][4328]Zgodnie z umowš nie zbliżamy|się do twoich cennych klientów.
[4330][4361]Nie, podebrałe mojego|największego klienta.
[4363][4398]Mam obowišzek wspierać|klientów w ich decyzjach.
[4400][4438]Jeżeli zechcš,|bym wypił shake'a,
[4440][4455]tylko na tym skorzystam.
[4457][4487]Zakrztu się nim.
[4489][4513]Mój klient pozywa cię o czyn|nieuczciwej konkurencji,
[4515][4545]FTC nie pozwoli firmie|pozwać ich rywala,
[4547][4586]- który został przez niš przejęty.|- To lepiej szykuj kolejny pozew.
[4588][4623]bo ten zostanie odrzucony,|nim wrócisz do biura.
[4625][4635]Jestem gotów, Eli.
[4637][4685]Przypomnę, że ostatnio|zaatakował mnie Tommy Bratton.
[4687][4719]Gdyby nie zauważył,|już tutaj nie pracuje.
[4757][4798]/Poczštkowo to bagatelizowałam,|ale Arthur nadal do mnie zarywał.
[4800][4833]- Poprosiłam, by przestał.|- Przestał? - Nie.
[4835][4860]Pozbawił mnie obiecanego awansu.
[4876][4901]Podobno za słabo|się starałam.
[4903][4926]Chodziło o to,|że nie przespała się z nim.
[4928][4967]Tak, a gdy mu to wygarnęłam,|zagroził zwolnieniem,
[4969][4989]którego dokonał|6 tyg. póniej.
[4991][5019]Arthur Kittredge uczynił|z mojego życia piekło.
[5029][5053]Wzywam na wiadka|Donnę Paulsen.
[5055][5081]- wiadka nie można przesłuchać.|- Na jakiej podstawie?
[5083][5115]Powołuje wiadka na okolicznoć,|w którš sam był zamieszany.
[5117][5145]Stanowczo zaprzeczamy tym|bezpodstawnym zarzutom.
[5147][5178]- To nie jest dyskryminacja.|- Stało się niš,
[5180][5212]gdy Arthur Kittredge|uzależnił awans od łóżka.
[5214][5231]To oburzajšce oszczerstwa.
[5233][5273]Nawet gdyby były prawdziwe,|jaki to ma wpływ na wysokoć kredytu?
[5275][5308]Próbuje zdobyć zeznania|objęte tajemnicš.
[5310][5319]Niby w jaki sposób?
[5321][5357]Dotyczy sprawy Harveya Spectera,|która miała należeć do ciebie,
[5359][5378]a teraz próbujesz go|zmieszać z błotem.
[5380][5407]Clifford Danner nie ma nic|wspólnego z Elmont Investments.
[5409][5430]Praca Donny Paulsen|jest objęta tajemnicš,
[5432][5458]dlatego sprawę|należy oddalić.
[5460][5468]Proszę wybaczyć,
[5470][5493]ale takiego pieprzenia|jeszcze nie słyszałam.
[5495][5530]Proszę bardzo,|ale 12. okręg miał inne odczucia.
[5532][5561]Wysoki sšdzie,|mamy precedens, zeznania.
[5563][5573]I zamiar cišgły.
[5575][5611]Pani Sonowski, jeli ma tam|miejsce dyskryminacja,
[5613][5637]należy przesłuchać|dyrektora firmy.
[5639][5669]Pan Kittredge zostanie|przesłuchany w cišgu doby.
[5685][5724]To mnie zmieszano z błotem,|ale się zgodzę.
[5726][5744]Clifford Danner nie ma|nic wspólnego z tš sprawš.
[5746][5794]Jeli co o nim wspomnę,|proszę mnie upomnieć,
[5796][5828]a jeli obrona nie wypomni,|co jadłem w trzeciej klasie,
[5830][5863]- chciałbym przesłuchać wiadka.|- Wysoki sšdzie...
[5877][5900]Pani Paulsen, proszę podejć.
[5987][6028]Czym się pani zajmowała,|nim została sekretarkš?
[6030][6057]- Byłam aktorkš.|- Dało się z tego wyżyć?
[6059][6097]Nie, dorabiałam jako kelnerka,|ale nie rozumiem, co to...
[6099][6115]Ile teraz pani zarabia?
[6117][6144]- Szeciocyfrowa kwota?|- Tak.
[6148][6173]Sporo w porównaniu|do minimalnej.
[6175][6195]Co mam powiedzieć?|Jestem dobra w tym, co robię.
[6197][6229]W zatajeniu dokumentu|w sprawie Coastal Motors
[6231][6250]również była pani dobra?
[6256][6263]Cholera.
[6265][6285]- Skšd o tym wie?|- To bez znaczenia.
[6287][6310]Zapytam ponownie.|Zniszczyła pani dowód?
[6312][6333]- Zeznaje pani pod przysięgš.|- Sprzeciw!
[6...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin