{1}{1}23.976 {3009}{3104}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3105}{3151}Mogę pani pomóc? {3153}{3247}Powiedziano mi, że mogę tu złapać|tramwaj zwany Pożšdanie... {3249}{3319}...potem przesišć się do innego,|zwanego Cmentarze... {3321}{3415}...przejechać 6 przecznic|i wysišć na Elysian Fields. {3417}{3513}Oto pani tramwaj. {3704}{3800}Dziękuję. {4639}{4685}Kiedy przyszedł do domu, ona czekała. {4687}{4783}Ty nigdy niczego nie słyszała... {4903}{4949}O co chodzi, kochana?|Zgubiła się? {4951}{4997}Szukam Elysian Fields. {4999}{5069}To jest Elysian Fields. Jaki numer? {5071}{5117}642. {5119}{5189}Nie musisz więcej szukać. {5191}{5287}Szukam mojej siostry, Stelli|DuBois, To znaczy, pani Stanley Kowalski. {5311}{5405}No to trafiła, wiesz?|Włanie się z niš minęła. {5407}{5477}To... {5479}{5525}Czy to może być jej dom? {5527}{5597}Ona mieszka na dole, ja na górze. {5599}{5644}Nie ma jej? {5646}{5692}Mijała aleję kręgielni? {5694}{5764}- Nie jestem pewna.|- Ona tam włanie jest. {5766}{5862}Oglšda rozgrywkę Stanley'a. {6054}{6150}Blanche! {6222}{6268}Stella! {6270}{6316}Oh, Stella nareszcie! {6318}{6388}Moja droga. Pozwól na siebie spojrzeć. {6390}{6460}Lecz nie patrz na mnie.|Nie przy tym wietle. {6462}{6532}- Znalazła nasze mieszkanie?|- Co robisz w takim miejscu? {6534}{6604}Nigdy, przenigdy, w moich najgorszych snach|nie wyobrażałam sobie... {6606}{6699}Tylko Poe, Pan Edgar Allan Poe,|mógł to przewidzieć! {6701}{6797}Co ty robisz w tym strasznym miejscu?|O, co ja mówię! Nie miałam tego na myli. {6821}{6891}To znaczy, ładnym,|"Cóż za dogodna siedziba!" {6893}{6963}- Ale dlaczego ty nic nie mówisz?|- Nie dajesz mi dojć do słowa. {6965}{7011}No dobrze, otwórz te liczne usta i mów. {7013}{7083}- Najpierw chod przywitać się ze Stanley'em.|- Nie, nie teraz. {7085}{7107}Tylko się przywitać. {7109}{7205}Który to? Który? {7325}{7347}Czy to ten... {7349}{7419}Ten co robi to zamieszanie! {7421}{7517}Czyż nie wyglšda cudownie? {7613}{7682}Stella, nie mogę się z nim teraz spotkać.|Nie, zanim się nie wykšpię i odpocznę. {7684}{7780}- Napijesz się czego zimnego?|- Niech cię Bóg błogosławi za tš uroczš myl. {7876}{7970}Oh, kochanie. {7972}{8018}Chcesz drinka? {8020}{8066}Kochanie! Drinka?! {8068}{8138}To teraz nie na moje nerwy.|Szkockš proszę. {8140}{8162}Wino. {8164}{8258}Nie zapytała mnie jak to się stało,|że odeszłam ze szkoły... {8260}{8306}...przed końcem semestru. {8308}{8378}Mylę, że powiesz mi, jeli zechcesz. {8380}{8426}Mylisz, ze zostałam zwolniona? {8428}{8498}Nie! Mylę, że mogła zrezygnować. {8500}{8596}Byłam tym wszystkim wyczerpana,|miałam zszarpane nerwy. {8643}{8713}Znalazłam się prawie na krawędzi szaleństwa. {8715}{8785}Cóż, Pan Graves... On jest dyrektorem szkoły... {8787}{8857}Dziękuję. On sugerował... {8859}{8905}...abym wzięła urlop. {8907}{9003}Nie mogłam pozbierać tego wszystkiego do kupy.|Ta whisky jest pyszna. {9027}{9049}Następnš? {9051}{9145}Jedna mi wystarczy.|Nic nie mówisz jak się prezentuję. {9147}{9169}Wyglšdasz wietnie. {9171}{9267}O słodka kłamczucho!|W wietle dnia zobaczysz totalnš ruinę. {9291}{9385}Ale ty...Widzę, że przytyła|Wyglšdasz jak pšczek w male. {9387}{9433}- To ci pasuje.|- Och, przestań! {9435}{9505}Tak, tak! Może nie powinnam tego mówić! {9507}{9577}Spójrz tylko na swoje biodra. {9579}{9672}Ale chcę, żeby spojrzała też na mojš figurę, wiesz.|Nie przytyłam ni grama od dziesięciu lat. {9674}{9768}Ważę teraz tyle samo,|co tamtego lata gdy opuszczała Belle Reve... {9770}{9866}...tego lata, gdy umarł tata i nas opuciła. {9986}{10082}To nieprawdopodobne, Blanche,|jak wietnie wyglšdasz. {10130}{10176}Jeste pewna, że nie chcesz jeszcze? {10178}{10272}Może zamówię jeszcze jednš małš... {10274}{10320}...żeby się nasycić. {10322}{10392}Bez obaw, twoja siostra nie jest pijaczkš. {10394}{10490}Jest po prostu strudzona|i brudna i zmęczona. {10539}{10634}Kelner! {10706}{10728}Chcesz goršcš? {10730}{10825}Letniš. {10874}{10920}- Stella!|- Co się dzieje, kochanie? {10922}{10992}Tu sš tylko dwa pokoje.|Gdzie zamierzasz mnie umiecić? {10994}{11040}Będziesz spać tu. {11042}{11136}A co to za łóżko?|Jedno z tych skromnych? {11138}{11160}Pasuje ci? {11162}{11256}Cudownie, kochanie.|Nie lubię zbyt dużych. {11258}{11352}Ale tu nie ma drzwi pomiędzy pokojami.|Czy to nie będzie nieprzyzwoicie? {11354}{11400}Stanley jest Polakiem, wiesz przecież. {11402}{11448}A tak, co jak Irlandczyk, prawda? {11450}{11496}Cóż... {11498}{11592}Kupiłam trochę nowych ubrań|na okazję poznania twoich miłych przyjaciół. {11594}{11687}Cóż, obawiam się,|że mogš ci się wydać niezbyt mili. {11689}{11783}Kupiłam te ciuszki|i założę je. {11785}{11855}Wydaje mi się, że czekasz aż powiem,|że zatrzymam się w hotelu. {11857}{11903}Ale nie zrobię tego. {11905}{12000}Muszę być blisko ciebie.|Muszę mieć towarzystwo. Nie mogę czuć się samotna... {12025}{12071}...ponieważ, jak zapewne zauważyła... {12073}{12143}...nie czuję się całkiem dobrze. {12145}{12215}Wydajesz się trochę... {12217}{12311}Czy Stanley mnie polubi,|czy będę tylko niechcianym gociem? {12313}{12335}Nie zniosłabym tego. {12337}{12431}Wszystko będzie dobrze.|Spróbuj nie porównywać go... {12433}{12479}Jest oficerem? {12481}{12575}Był starszym sierżantem,|odznaczonym 4 razy. {12577}{12670}- Zanim go poznała?|- Nie zalepił mnie jego mundur. {12672}{12694}Ani te medale... {12696}{12792}Mielimy sprawy,|które musielimy uporzšdkować. {12816}{12886}Jak chociażby... odejcie do cywila? {12888}{12934}Jak przyjmie wiadomoć o moim przyjedzie? {12936}{13030}- Jest w podróży, załatwia interesy.|- Och, podróżuje? {13032}{13078}Dobrze. To znaczy, czyż to nie dobrze? {13080}{13174}Ciężko to znoszę,|gdy jest nocš poza domem. {13176}{13270}- Stella...|- Po tygodniu niemal dziczeję.|- Dobry Boże! {13272}{13368}Gdy wraca, płaczę mu w ramionach jak dziecko. {13392}{13488}Mylę, że tak robi kto,|kto naprawdę kocha. {13570}{13653}Stella... {13655}{13749}Nie pytałam cię o rzeczy,|o które może powinnam... {13751}{13845}...lecz spodziewam się, że zrozumiesz|to co chcę powiedzieć. {13847}{13893}Co? {13895}{13991}Możesz mi mieć za złe. Wiem, że masz do tego prawo|ale zanim to zrobisz... {14015}{14085}...zważ na fakt, że ty odeszła.|Ja zostałam. {14087}{14183}Przyjechała do Nowego Orleanu.|Ja zostałam w Belle Reve próbujšc objšć to. {14207}{14277}Ale nie zamierzam robić ci wyrzutów... {14279}{14325}...ale całe brzemię spadło na moje ramiona! {14327}{14373}Bardzo dobrze, że tu przyjechałam. {14375}{14471}Ale to ty porzuciła Belle Reve, nie ja.|Ja zostałam i omal nie przypłaciłam tego życiem! {14495}{14589}- Co się stało!|- Wiedziałam, że zrozumiesz to na opak! {14591}{14660}Ale co? Proszę! {14662}{14756}Najgorsze. {14758}{14804}Stracone. {14806}{14902}Belle Reve?|Stracone, czy tak? {14926}{14972}Tak. {14974}{15044}Ale jak do tego doszło? Co się stało? {15046}{15116}Dobre sobie! I ty o to pytasz?! {15118}{15214}Stoisz i obwiniasz mnie za to!|Nie będę tego znosić! {15406}{15500}Ja! Ja brałam ciosy na siebie! {15502}{15596}Wszystkie te mierci!|Ten długi pochód na cmentarz. {15598}{15643}Ojciec, Matka... {15645}{15715}...Margaret, ta przerażajšca droga. {15717}{15763}Ty przyjeżdżała tylko na pogrzeby, najdroższa. {15765}{15835}A pogrzeby sš piękne|w porównaniu ze mierciš. {15837}{15931}Jak sšdzisz kto płacił za te wszystkie mierci? {15933}{15979}mierć jest kosztowna, panno Stello. {15981}{16075}A ja, z mojš nędznš pensjš w szkole. {16077}{16123}Tak, obwiniaj mnie. {16125}{16195}Wpatruj się we mnie, mylšc|że ja straciłam posiadłoć! {16197}{16291}Ja jš straciłam! A gdzie ty była?|Tutaj z tym twoim Polaczkiem! {16293}{16387}- Blanche, to wariactwo!!|- Oh, Stella, Stella, ty płaczesz! {16389}{16483}Dziwi cię to? {16485}{16531}Gramy u ciebie? {16533}{16579}Nie, moja matka cišgle jest chora. {16581}{16650}- Przynie piwo.|- Ciszej tam na dole! {16652}{16722}- Zrobiłam spagetti i sama je zjadłam!|- Ale, kochanie... {16724}{16818}...mówiłem, że będziemy grać. {16820}{16890}Co cię tak mieszy?|Nigdy nie zadzwonisz... {16892}{16962}- Mówiłem ci przy niadaniu.|- Dlaczego nie wchodzisz. {16964}{17060}Miałem ci to napisać w gazecie? {17468}{17514}Ty jeste Stanley. {17516}{17562}Jestem Blanche. {17564}{17633}Jeste siostrš Stelli. {17635}{17657}Tak. {17659}{17705}Czeć. {17707}{17777}Gdzie moja kobietka? {17779}{17875}W łazience. {17899}{17945}Skšd jeste, Blanche? {17947}{18017}Mieszkam w Auriol. {18019}{18065}Auriol. {18067}{18161}A, tak, racja.|Auriol, to nie mój teren. {18163}{18233}Likier działa szybciej w upale. {18235}{18281}Strzelisz jednego? {18283}{18329}Nie, rzadko tykam alkoholu. {18331}{18427}Niektórzy rzadko tykajš alkoholu,|ale alkohol często tyka ich. {18547}{18616}Nie masz nic przeciwko|jak trochę się rozlunię? {18618}{18664}Nie. {18666}{18712}"Rozlunić się" to moje motto. {18714}{18808}Moje również. Trudno być wieżym w taki upał. {18810}{18906}Nie brałam kšpieli ani się nie pudrowałam ani... {18930}{19024}Trzeba być ostrożnym jak się ma|mokre rzeczy, można się zaziębić. {19026}{19122}Zwłaszcza jak się ciężko trenuje.|Na przykład kręgle. {19146}{19192}Co porabiasz? Jeste nauczycielkš, co? {19194}{19216}Tak. {19218}{19264}Czego uczysz? {19266}{19312}Angielskiego. {19314}{19408}Nigdy nie byłem dobry z angielskiego. {19410}{19480}- Jak długo tu zostaniesz?|- Nie wiem jeszcze. {19482}{19552}Pomieszkasz tu? {19554}{19647}Jeli nie będzie to dla ciebie ucišżliwe. {19649}{19743}Dobra. {19745}{19815}Podróż mnie wyczerpała. {19817}{19863}Nie przejmuj się. {19865}{19935}Co to? {19937}{20033}Te koty... {20129}{20225}Hej Stella! Zasnęła tam czy co? {202...
kiperr