[1441][1480]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1481][1530]Wyspa Manhatan została tak nazwana|ku czci jej pierwotnych mieszkańców [1532][1556]...Indian Manhattan. [1559][1607]Wiedli spokojne życie,|zastawiajšc sidła, łowišc i polujšc. [1610][1635]Panował wród nich zwyczaj: [1637][1673]Każdego lipca, kiedy upały|stawały się nie do zniesienia... [1675][1712]...wysyłali swoje żony|i dzieci. [1715][1736]W górę rzeki w kierunku górzystych terenów... [1739][1780]...lub, jeli było ich na to stać,|w stronę morza. [1782][1827]Mężowie powracali|do swoich codziennych zajęć: [1830][1875]zastawiania sideł, łowienia, polowania. [1932][1977]Nasza historia nie ma jednak nic wspólnego|z Indianami. [1979][2014]Rozgrywa się 500 lat póniej. [2016][2068]Portland, Rockland,|Plymouth i Bar Harbor. [2070][2089]Odjazd o 6:30... [2091][2134]Podjęlimy ten temat|aby pokazać, że nic się nie zmieniło. [2136][2175]Manhattańskie żony i dzieci|wcišż sš odsyłane w cišgu lata. [2177][2209]Mężowie powracajš|do swoich codziennych zajęć: [2211][2242]Zastawiania sideł, łowienia, polowania. [2244][2289]Chcemy abycie poznali typowego|Manhattańskiego męża. [2291][2349]To jest pan Richard Sherman,|jego żona, Helen, i syn, Ricky. [2357][2382]Ricky, co ty wyprawiasz? [2384][2423]On jest międzyplanetarnym szpiegiem.|Obracam go w pył. [2426][2470]Przestań. Jedziesz do Maine,|a nie na Marsa. Żegnaj, Helen. [2472][2510]- Żegnaj, Richard.|- Dlaczego tatu nie jedzie z nami? [2512][2561]- Tatu zostaje żeby zarabiać pienišżki.|- Nie martw się. Nic mi nie będzie. [2563][2605]- A co z moim kieszonkowym?|- Wylę ci je. [2607][2645]Obiecałe odpowiednio się odżywiać|i nie palić. [2647][2680]I obiecałe nie pić. [2683][2715]- Zadzwonię do ciebie o 22.00.|- Żegnaj, Helen. [2718][2759]Żegnaj, Ricky. Daj się pocałować. [2761][2796]- Zdejmij to.|- On chce odcišć mi dopływ tlenu! [2799][2823]No już, spónimy się na pocišg. [2863][2900]Helen, Ricky, wiosło!|Zapomnielicie wiosła! [2902][2940]-Bilet, proszę.|-Mój syn zapomniał wiosła. [2943][2997]Przykro mi, ale tylko osoby z biletami|mogš przejć przez bramkę. [3120][3152]O, nie, nie ja. [3157][3179]I palić też nie będę. [3182][3234]Spójrzcie na nich. Obrzydliwe.|Pocišg nawet nie opucił stacji. [3244][3282]Muszę wracać do biura.|Ludzie, jak goršco! [3295][3326]Kilka dodatkowych informacji|na temat pana Shermana: [3328][3358]Pracuje w firmie wydawniczej|Brady & Company. [3360][3407]Publikujš kieszonkowe wydania,|dostępne w każdym sklepie. [3410][3459]Starszy pan Brady jest szefem,|ale pan Sherman jest kluczowym człowiekiem. [3461][3487]Utrzymuje wszystko w całoci. [3490][3521]W biznesie 25-centowych ksišżek,|możesz sprzedać wszystko. [3524][3551]Nawet stare, mroczne klasyki. [3554][3580]Cały trik polega na podrasowaniu tytułu... [3583][3615]...i zaprojektowaniu interesujšcej okładki. [3617][3649]To tylko kwestia wyobrani... [3652][3686]...a pan Sherman posiada|dużo wyobrani. [3721][3745]To wszystko, panno Morris. [3772][3813]O, nie, nie ja. Nie ja. [3832][3855]I palić też nie będę. [3863][3903]Niektórzy mężowie dziczejš|poniważ ich żony wyjechały. [3905][3926]Robiš co chcš. [3929][3961]Jak Charlie Lederer.|Annie nie było od dwóch dni... [3963][3988]...kiedy Charlie się wytatuował. [3991][4027]Zielony smok na klacie,|motyl na ramieniu. [4030][4066]Nie ja. O, nie, praca, praca... [4073][4113]Będę pracował do 18.00,|potem zjem obiad w barze... [4116][4157]Nie! Żadnych barów, żadnego picia|tak jak kazał Dr. Summers. [4160][4198]Wiem, Wypróbuję|tš wegetariańskš restaurację. [4200][4224]Zdrowe jedzenie, to podstawa. [4227][4264]Ludzkie ciało|jest bardzo delikatnš konstrukcjš. [4266][4294]Daleko nie zajedziesz na martini|i gulaszu. [4297][4320]W szczególnoci gdy jest tak goršco. [4332][4375]- Mogę prosić o rachunek?|- Tak, proszę pana. [4377][4421]Zobaczmy. Mielimy specjalny,|sojowy hamburger... [4423][4441]...soję smażonš po francusku. [4444][4471]Sojowy sorbet i miętowš herbatę. [4477][4494]Zaczynałem od koktailu. [4497][4533]Tak, mielimy sok z kapusty. [4535][4582]Będzie pan dumny, gdy się dowie|że całoć miała tylko 260 kalorii. [4584][4600]Jestem dumny. [4602][4637]To będzie $1 .27. [4639][4674]- Proszę zatrzymać resztę.|- Nie przyjmujemy napiwków. [4677][4703]Mogę to przeznaczyć na nasz obóz dla nudystów. [4706][4728]- Proszę to zrobić.|- O, dziękuję, proszę pana. [4730][4776]To zbożny cel. Musimy nieć przesłanie do ludzi. [4778][4828]Aby obnażyć nasze umęczone ciała|i pozolić im ponownie oddychać. [4831][4877]Bez ubrań|nie byłoby żadnych chorób ani wojen. [4879][4918]Czy może pan sobie wyobrazić dwie armie|na polu bitwy... [4920][4943]...bez mundurów, kompletnie nago? [4946][4993]Bez szans odróżnienia przyjaciela od wroga,|wszyscy bylibymy braćmi. [4995][5036]Chwileczkę, proszę pana.|Zapomniał pan wiosła. [5050][5065]Dziękuję. [5203][5221]Lubię ten dom. [5223][5256]Dlaczego Helen chce się wyprowadzić|w jedno z tych... [5258][5287]...budynków przypominajšcego scenerię z filmu|"Ucieczka z bloku więziennego nr. 11"? [5289][5318]Tutaj jest o wiele milej.|Tylko trzy mieszkania. [5321][5340]Nasze, Kaufmanów na górze... [5342][5392]...i dwóch kolesi na poddaszu,|dekoratorzy wnętrz, czy co w tym stylu... [5512][5556]Tak tu spokojnie, kiedy wszyscy wyjadš.|Pewnie, że spokojnie. [5558][5594]Żadnego Howdy Doody.Żadnego Captain Video. [5596][5638]Żadnych zapachów z kuchni.|Żadnego "Co się wydarzyło dzi w pracy?" [5641][5689]Strzeliłem panu Brady w głowę,|zgwałciłem pannę Morris... [5691][5751]...i podłożyłem ogień pod 300,000 egzemplarzy|"Małych kobietek". Oto co się wydarzyło. [5765][5816]Co się może dziać w biurze?|Jak tu spokojnie. [5880][5903]"Użyj otwieracza, Richard." [6044][6076]"Karbonowana woda,|kwas cytrynowy, syrop kukurydziany... [6079][6103]...sztuczny aromat malinowy... [6106][6135]...sztucznie barwiony z konserwantami." [6138][6173]Dlaczego to ma być zdrowsze od... [6175][6205]...małej szkockiej|z odrobinš cytryny? [6208][6227]Naprawdę chciałbym wiedzieć. [6238][6268]Helen zadzwoni o 22.00. [6274][6305]Mylę, że oddam się małej lekturze. [6308][6344]Wzišłem za sobš do domu|rękopis Dr. Brubaker'a. [6411][6431]Ricky! [6434][6484]Okay, gdzie to jest?|Gdzie jest druga? [6486][6520]Wiem, że czai się gdzi na mnie|aby mnie dorwać. [6523][6555]Gdzie jest druga wrotka Kapitana Video? [6592][6610]Kto tam, znowu? [6765][6796]-Tak, co jest?|-Przepraszam, że przeszkadzam. [6799][6834]Zapomniałam kluczy,|więc musiałam użyć dzwonka. [6846][6867]Wszystko jest jak najbardziej w porzšdku. [6881][6921]O każdej porze. Co jeszcze|mogę zrobić dla pani? [6923][6947]Czy mógłby pan przycisnšć jeszcze raz? [6950][6974]Drzwi zatrzasnęły kabel. [6977][7007]A, tak oczywicie. [7017][7043]- Dzięki.|- Mieszka pani w naszym budynku? [7045][7083]W mieszkaniu Kaufmanów.|Sš w Europie. [7085][7131]Wiem, że będzie się pani tutaj podobać.|To bardzo cichy budynek. [7133][7168]Żadnych psów, żadnych dzieci|tylko ci dwaj dekoratorzy wnętrz. [7171][7192]I pani, i oczywicie ja. [7211][7246]- Wszystko w porzšdku?|- O, jasne, tak. [7248][7263]Więc, dobranoc. [7279][7294]Dobranoc. [7375][7394]A teraz... [7417][7455]Może powinienem|zaprosić jš na drinka. [7457][7502]Sprawić aby poczuła się jak w domu.|W końcu wszyscy jestemy jednš dużš rodzinš. [7539][7557]O, nie, nie. [7779][7819]Muszę wracać do pracy,|do ksišżki Brubaker'a. [7822][7858]Pogadam z nim|o niej jutro, więc lepiej... [7861][7903]O ludzkiej podwiadomoci,|Dr. Ludwig Brubaker. [7906][7917]Taki sobie tytuł. [7920][7961]Musimy nad nim popracować,|tak dla pewnoci. [8027][8048]22.00 godzina. [8052][8085]Helen nie zadzwoni do 22.00. [8089][8131]Mam nadzieję, że|dzięki temu nie usnę do 22.00. [8149][8172]Rozdział trzeci: [8175][8206]"Tajone popędy|u mężczyzn w rednim wieku. [8208][8235]Ich ródła i konsekwencje" [8251][8280]Helen ma tupet dzwonić|do mnie o 22.00. [8283][8313]To wiadczy o kompletnym braku zaufania. [8317][8364]Co ona sobie myli, że co ja będę robił?|Zacznę palić? Pić? [8366][8415]Albo się wytatuuję? Charlie...|Duży, zielony smok. [8425][8457]Mogę się założyć, że myli,|że mam tutaj dziewczynę [8459][8475]To okropne. [8478][8527]Siedem lat jestemy małżeństwem.|Nigdy nie zrobiłem nic takiego. [8529][8581]Nie myl, że nie miałem okazji.|Wiele razy jš miałem. [8596][8615]Wiele razy. [8652][8670]Nie miej się, Helen. [8673][8708]Jestem bardzo atrakcyjny dla kobiet. [8710][8744]Jeste atrakcyjny dla mnie,|ale przywykłam do ciebie. [8746][8780]To nie jest rzecz, o której się opowiada żonie... [8783][8836]...ale kobiety narzucajš się mi od lat. [8839][8878]O tak...piękne kobiety,|wiele z nich. [8882][8915]- Strasznie, strasznie ich wiele.|- Wymień jednš. [8918][8965]Trudno tak na poczekaniu,|ale było ich wiele. [8969][9007]Sama o to prosiła.|Na przykład moja sekretarka. [9010][9058]Dla ciebie, to tylko panna Morris,|częć biurowego wyposażenia. [9061][9082]10 palców do pisania listów. [9085][9111]No, pozwól mi opowiedzieć... [9116][9146]- Napisała ten list?|- Tak, panie Sherman. [9149][9183]Jest 6 błędów w pierwszym akapicie. [9186][9207]Co się z Tobš dzieje? [9210][9256]- Co się z Tobš wyprawia?|- Powiem panu w czym problem. [9258][9306]Zakochałam się w panu.|Od dnia mojego pierwszego dnia w pracy. [9308][9346]Głęboko, szaleńczo, desperacko,|całkowicie wypalajšco. [9348][9383]A dla pana jestem niczym,|częciš umeblowania. [9386][9413]10 palcami do przepisywania pańskich listów. [9416][9464]Panie Sherman, proszę na mnie spojrzeć.|Jestem kobietš, słyszy pan? [9467][9497]Z mięsa i krwi|i nerwów, odczuwajšcš! [9499][9553]Kocham pana.|Potrzebuję, chcę pana. Chcę pana... [9610][9635]To...
kiperr