Yoyo_Street_Dialogue_Transcript_Plus_Notes_025.pdf
(
121 KB
)
Pobierz
Lesson 25: How old are you?
Scene 1 (00:00:28 - 00:00:33)
Host:
nín hǎo nǐ duō dà
您 �½,�½� 多 大?
您 �½,�½� 多 大?
Hello, how old are you? (lit.) Hello, you how big [old]?
Interviewee A
shí qī le
十 七 了。
十 七 了。
Seventeen (years old).
(See Note 1.)
Host:
nín duō gāo
您 多 高?
您 多 高?
How tall are you? (lit.) You how high?
Interviewee A
yì mǐ bā
一 米 八。
一 米 八。
1.8 meter. (lit.) One meter eight.
(See Note 2.)
Scene 2 (00:00:34 - 00:00:39)
Host:
nǐ jīn nián duō dà
�½� 今 年 多 大?
�½� 今 年 多 大?
How old are you? (lit.) You how big [old]?
Interviewee B
wǒ shí liù suì
我 十 六 岁。
我 十 六 歲。
I am sixteen years old. (lit.) I sixteen age.
Host:
nǐ duō gāo
�½� 多 高?
�½� 多 高?
How tall are you? (lit.) You how high?
Interviewee B
wǒ yì mǐ liù wǔ
我一米 六五。
我一米 六五。
I am 1.65 meters tall. (lit.) I one meter sixty-five.
Scene 3 (00:00:40 - 00:00:42)
Host:
nǐ duō zhòng
�½� 多 重?
�½� 多 重?
How much do you weigh? (lit.) You how heavy?
Interviewee C
wǒ èr bǎi jīn
我 二 百 斤。
我 二 百 斤。
I am two hundred
jin
. (lit.) I two hundred jin.
(See Note 3.)
Scene 4 (00:00:42 - 00:00:44)
Host:
nǐ duō zhòng
�½� 多 重?
�½� 多 重?
How much do you weigh? (lit.) You how heavy?
Interviewee D
wǒ yì bǎi yī shí sì jīn
我 一 百 一 十 四 斤。
我 一 百 一 十 四 斤。
I am hundred and fourteen jin. (lit.) I one hundred and fourteen jin.
Scene 5 (00:00:45 - 00:00:48)
Host:
duō zhòng
多
多
重?
重?
How much do you weigh? (lit.) How heavy?
Interviewee E
jiǔ shí wǔ jīn
九 十 五 斤。
九 十 五 斤。
Ninety-five jin.
(See Note 4.)
NOTES:
1. If answering in a complete sentence, this interviewee would say “Wǒ shí qī suì (我十
七岁)” or “Wǒ shí qī suì le (我十七岁了)”. Sometimes you’ll hear people add a “le (了)”
after saying their age. This is like saying “I'm seventeen years old now,” or no longer
sixteen.
2. Like most of the world outside of the U.S., China primarily uses the metric system as
the standard for measurement. People’s height is measured in meters and
centimeters, rather than feet and inches.
One meter, which is equal to 100
centimeters, is a bit longer than one yard, or three feet. So, 1.8 meters is around 6
feet.
Notice that people say “mǐ” where decimal point is. So, “1.8 meters” is said “one
meter eight” or “yì mǐ bā (一米八)” , the same way that in English we usually say “five
feet eight” to mean 5.8 feet.
Yangyang is 1.65 meters tall (about 5.4 feet). How would she say how tall she is?
“Wǒ yì mǐ liù wǔ (我一米六五)”.
3. When talking about weight, sometimes people in China still use the traditional
Chinese unit of measurement, the jīn (斤), rather than the gōng jīn (公斤), or
kilogram. Fresh produce in the market, for example, is usually sold by the gōng jīn
these days, but sometimes you’ll see a vendor selling something by the jīn. One jīn
is roughly the same as a pound.
4. Can you imagine the reaction you’d get from Americans if a random person with a
microphone and camera asked them how much they weighed?
There is some
personal information that Americans feel awkward discussing in public, especially
with strangers—such as weight and age—that is not considered private in China. So
don’t be taken aback if someone in China who you don’t even know asks you how
tall you are or how much you weight. These are perfectly harmless questions in
Chinese society, and it’s not rude to ask!
Plik z chomika:
sam2345
Inne pliki z tego folderu:
Yoyo_Street_Dialogue_Transcript_Plus_Notes_004.pdf
(890 KB)
Yoyo_Street_Dialogue_Transcript_Plus_Notes_001.pdf
(120 KB)
Yoyo_Street_Dialogue_Transcript_Plus_Notes_002.pdf
(118 KB)
Yoyo_Street_Dialogue_Transcript_Plus_Notes_003.pdf
(320 KB)
Yoyo_Street_Dialogue_Transcript_Plus_Notes_005.pdf
(260 KB)
Inne foldery tego chomika:
Pliki dostępne do 01.06.2025
Pliki dostępne do 08.07.2024
2014-06-28 Eliyahu Goldratt, The Goal - Unabridged (128 kpbs, mono)
AudioBooks
Chineasy
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin