{1}{1}25 {1705}{1804}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {1805}{2000}Tłumaczenie: Titi|Napisy, korekta i synchro: MrSosa {2047}{2132}Chłopcy mogš zostawić buty w kuchni.|W porzšdku? {2135}{2202}Jasne, w porzšdku, John. {2250}{2317}Czeć, Mavis. Jak tam? {2505}{2634}Dobrze. Zostawcie tu buty.|Ty też, Mark. {2642}{2715}Dobrze, Barbara, pod kaloryferem. {2721}{2797}- No i już, Colin.|- Grzeczny chłopiec. {2801}{2868}Teraz możesz zdjšć kurtkę. {2871}{2941}- Dasz sobie radę?|- Oczywicie, że sobie da. {2947}{3059}- Mogę wzišć twojš kurtkę, Mark?|- Nie. Będę w niej chodził. {3067}{3112}Jak sobie chcesz. {3115}{3192}- Mark. cišgaj buty!|- Dobrze, ciociu Barbaro. {3250}{3323}Grzeczne z nas chłopaki, nie? {3437}{3511}- Wszystko w porzšdku, Mavis?|- Nie nazywaj mnie Mavis. {3514}{3567}- Spójrz tylko na swoje dżinsy!|- To błoto. {3568}{3662}- Widzę, że to błoto.|- Skoczę tylko na górę i ubiorę buty. {3674}{3725}Odsuń się. {3818}{3859}Co ty robił? {3861}{3918}- Nic.|- To spójrz na swoje portki! {3919}{3983}- Sš zabłocone.|- Włanie widzę, że zabłocone! {3984}{4070}- Jak niby mam je doczycić?|- Może wyprać. {4079}{4153}Robisz wielki problem|ze zdejmowania butów... {4159}{4248}- Ciekawe, kiedy?|- Kto się może o to potknšć. {4254}{4342}- Dobrze, nie przejmuj się, wyluzuj.|- Jestem wyluzowana, dziękuję bardzo. {4429}{4473}- Zła z tego.|- Nie. {4477}{4508}- Zniszczysz...|- No i dobrze. {4509}{4572}- I będziesz za to płacił.|- A co cię to obchodzi? {4582}{4645}- Co ty robisz, Mavis?|- To już jest gotowe. {4649}{4719}- Idcie usišć.|- Przed chwilš to zrobiłam! {4721}{4839}Ta nie jest do herbaty.|To moja specjalna taca na porannš kawę. {4877}{4975}- Proszę cię, Mark, zejd na dół.|- Dobrze, wujku Johnie. {4978}{5023}Dziękuję. {5038}{5143}- Może pomogę ci ze stolikami?|- Tak, proszę. Wycišgnijmy wszystkie. {5152}{5210}Nie przejmuj się, Frank.|Zaraz będzie herbata. {5211}{5276}- Uważaj.|- Proszę bardzo, Frank. {5277}{5348}- Podam ci ten stolik.|- Już się robi. {5381}{5422}- Dobrze.|- Oj, ostrożnie. {5426}{5483}Nie, zostaw to, Mavis. {5487}{5542}Bez mleka jest do niczego. {5545}{5640}- Przyniosę z kuchni.|- Nie, usišd. Ja przyniosę. {5665}{5720}- Mavis!|- Nie plšcz mi się pod nogami. {5725}{5833}Już działasz mi na nerwy.|Dobrze, daj mi to. {5834}{5934}Nalej do dzbanuszka,|żeby można było ładnie podać. {5970}{6019}Trzeba przystrzyc ten trawnik. {6022}{6098}- Nie miałe robić takiego... zadaszenia?|- Patio. {6101}{6179}Włanie. Patio.|No, i co się z nim stało? {6182}{6257}Mylelimy, żeby zrobić|drzwi do patio, {6261}{6330}ale mi osobicie podoba się|okno panoramiczne. {6334}{6391}- Że jak?|- Okno panoramiczne. {6395}{6463}Żadnego drewna. Aż do podłogi.|Bardzo fajny efekt. {6466}{6544}Dużo wiatła i przestrzeni.|Po prostu jedna, wielka szyba. {6548}{6609}To ostatni krzyk mody, prawda? {6612}{6700}- Nie wiem. Mi się podoba.|- Cóż, to twoje pienišdze. {6704}{6788}- No włanie.|- Macie tu wielu włamywaczy? {6791}{6842}Nie, odpukać. {6845}{6925}- Zobaczmy, co jest w TV.|- Ten dom jest do niczego. {6928}{7010}- A co, przeprowadzasz rekonesans?|- Nie jest tego wart. {7013}{7096}Słuchajcie tego. Mistrz kryminału! {7135}{7213}- Buziaka na do widzenia, Mark?|- Niech będzie. {7217}{7266}No, licznie! {7270}{7387}Ale ty mnie pocałujesz, prawda?|Mam co dla ciebie. {7433}{7496}Smakołyki na drogę. {7499}{7569}- Co ty mu dajesz?|- Żelki. {7610}{7671}Mam nadzieję, że mama|czuje się już lepiej. {7674}{7774}- Nie wiem.|- Odwiedzimy jš w przyszłym tygodniu, co? {7777}{7828}- Miło cię było widzieć, Mavis.|- Dzięki. {7832}{7921}- Zobaczymy się na gwiazdkę.|- Nie mogę się doczekać. {7932}{7997}- Jedcie ostrożnie.|- OK. {8665}{8725}Na razie. {9810}{9864}/Raz, dwa, trzy, cztery! {10798}{10882}Zróbmy w tym roku co bardziej|oryginalnego dla Gillespich. {10886}{10935}Oni nie lubiš żadnych "oryginalnoci". {10938}{10993}Pamiętasz, co było z fondue? {10996}{11048}- To mam znów zrobić steki?|- Nie, kotlety. {11052}{11095}- Nie mogę podać im kotletów.|- Czemu? {11097}{11210}- Mogš je mieć w każdej chwili.|- Twój wybór. To w końcu twój szef. {11214}{11333}Wštpię, żeby ona w ogóle poczuła smak,|w tym tempie szuflujšc z talerza. {11358}{11424}- Jestemy z powrotem przyjaciółmi?|- To znaczy? {11427}{11506}Cały dzień łaziłe z minš, jakby ci|wszystkie zabawki do kanału wpadły. {11508}{11559}Szkoda mi czasu na rodzinę Mavis. {11563}{11636}A mi szkoda czasu na twojego|szefa i jego tłustš żonę. {11639}{11711}Przynajmniej nie sš niegrzeczni,|kiedy tu przychodzš. {11714}{11778}Kto był dzi dla ciebie niegrzeczny,|nie liczšc Franka? {11782}{11834}- Mark.|- Mark nie jest niegrzeczny. {11837}{11890}Po prostu nie odpowiada ci|jego poczucie humoru. {11893}{11982}- Jakie poczucie humoru? Jest niedojrzały.|- Colin jest wstydliwy i nerwowy. {11986}{12073}- Colin jest po prostu upoledzony.|- On nie jest upoledzony. {12079}{12151}Tylko nie dano mu nigdy szansy. {12154}{12226}Mógłby być dobrym przykładem|dla tych chłopców. {12229}{12264}- Kto, ja?|- Tak. {12265}{12322}To nie ja jestem za nich|odpowiedzialny, Barbara. {12326}{12414}- Powinni stanšć na własnych nogach.|- Jasne. {12532}{12618}Chciałabym odnowić ten pokój.|Jest przygnębiajšcy. {12622}{12731}Wiesz, że ostatni raz wygralimy|Wielkiego Szlema w 1956 roku? {12734}{12790}Naprawdę? {13340}{13410}Zostawiłe jš w domu? {13485}{13563}- Gdzie zazwyczaj jš nosisz?|- W kieszeni. {13566}{13633}- W której kieszeni?|- W spodniach. {13639}{13670}Jak się nazywasz? {13671}{13733}- Colin.|- Na nazwisko. {13747}{13824}- Pollock.|- Pollock. {13845}{13938}Inicjały? Jak masz na drugie? {13944}{14022}- Richard.|- Adres? {14025}{14115}Bryant Court 111,|Western Road, Londyn E2. {14126}{14211}Napisz swoje imię tu,|na tej kartce. {14240}{14341}- Proszę przez ten czas wydać moje.|- Proszę czekać na swojš kolej. {14364}{14436}- Wcale nie podszedłem poza kolejkš.|- Nic takiego nie powiedziałam. {14437}{14544}- Po prostu oszczędnoć czasu.|- Ja się nigdzie nie spieszę. A pan? {14551}{14606}Ja, owszem. {14891}{14940}Podpisz tu. {15021}{15088}Postaraj się znaleć tę kartę. {15120}{15196}Będziemy musieli wyrobić ci nowš. {15199}{15262}To tylko przysparza nam pracy. {15265}{15353}- Musisz na niš uważać.|- Nie potrzebujemy wykładu. {15356}{15457}A co to pana obchodzi?|Rozmawiam z nim. {15540}{15590}Dziękuję. {15639}{15696}Mogę prosić o mój długopis? {16308}{16374}Pan jest jego ojcem, tak? {16455}{16535}Jaka praca w cišgu|dwóch ostatnich tygodni? {16572}{16625}Zadałam pytanie. {16629}{16686}Oczywicie, że nie. {16744}{16809}Ma pani dzieci? {16823}{16880}Słucham? {17126}{17193}W co ty próbujesz pogrywać? {17267}{17326}Jaka praca w cišgu|ostatnich dwóch tygodni? {17330}{17407}Taa. Pracowałem dla policji. {17412}{17533}Informuję ich o różnych rozbojach...|i morderstwach. {17565}{17664}Nie, w tym tygodniu ledziłem|urzędników z Urzędu Pracy. {17668}{17768}Ustalałem, gdzie się poruszajš|w godzinach popołudniowych. {17830}{17912}Nie ułatwiasz nam prawy, wiesz o tym? {17916}{18006}Nie rozmawiamy o twojej pracy,|tu chodzi o naszš pracę! {18117}{18193}- Mogę prosić o mój długopis?|- NASZ długopis. {18493}{18555}- Ej, nie!|- Co jest, podejrzliwcu? {18557}{18615}Jak leci, w porzo? {18618}{18676}Chyba tak. {18761}{18808}Na razie. {18812}{18889}- Na razicho, stary.|- Siemka. {19693}{19765}Tu jeste, Coxy. {19824}{19901}- Nie przejdę tędy.|- Dobra, dawaj. {19978}{20042}Daj łyka. Dawaj. {20066}{20115}Naszczałem do tego. {20119}{20174}- I dobrze.|- Pycha, nie? {20178}{20235}- Kopsnij funciaka.|- Nie. {20238}{20306}- Czemu nie?|- Bo mi nie oddasz. {20309}{20382}- Oddam!|- Zamknij się! {20440}{20503}To dokšd idziemy? {20521}{20603}- Do smażalni.|- Której? {20620}{20679}- Tej.|- Gdzie jest "ta"? {20683}{20761}- Tu, obok.|- Gdzie jest "obok"? {20767}{20837}Dwa kroki w lewo i w drzewo. {20840}{20938}- Naprawdę debil z ciebie, rasowy taki.|- Nie jestem takim debilem, jak ty. {20941}{21006}Nikt nie jest. {21054}{21118}Ty jeste debil... {21133}{21180}A ja - twardziel. {21184}{21254}O, włanie tak. Jasne? {21367}{21435}Chod już, Samsonie. {21576}{21630}Oi! {21755}{21837}- Co to za marnotrawstwo?|- Dawaj, na główkę! {21976}{22041}Nie pluj na mnie. {22114}{22204}/Everybody was kung fu fighting {22637}{22727}To Colt.45, no nie?|Gdzie to ma niby być? {22728}{22818}- Na Marsie... powinien być czerwony.|- Tak włanie mylałem. {22902}{22959}Patrzcie na to. {22991}{23107}Jak zwykle w barłogu.|Pół cholernego życia spędzajš w łóżku. {23139}{23192}Która godzina? {23196}{23257}Kup se zegarek. {23278}{23348}- Zostaw to!|- Wyłšcz to wreszcie. {23352}{23407}- 18:35.|- Colin! {23471}{23560}Najwyższy czas, żeby wróciła do domu|z tych wakacji na Karaibach! {23600}{23675}- Masz jakie siano?|- Nie. {23681}{23753}Co, już swoje wszystkie przepuciłe? {23757}{23847}- A co ciebie to obchodzi?|- To mój dom, więc obchodzi. {23850}{23886}Tak jak i mój. {23887}{23940}- Twój nie jest, dupku.|- Mieszkam tu! {23943}{24000}- Ciekawe!|- Płacę częć czynszu! {24003}{24091}Zobaczymy, czy dostaniesz przekaz|w przyszły wtorek, ciekaw jestem. {24095}{24159}To co, jeste spłukany? {24165}{24237}- Jeli chcesz pieniędzy, to je zarób.|- Tak jak ty? {24241}{24298}Ja już się w życiu narobiłem,|nie bój się. {24301}{24345}Kiedy, na więtego Dygdy? {24348}{24416}- A to co ma znaczyć?|- Nie masz kompletnie nic! {24420}{24479}- Oczywicie, że mam.|- Co niby? {24482}{24548}- Siedzisz na połowie tego.|- To krzesło? {24551}{24616}Jak jedno krzesło może być|połowš trzyczęciowego kompletu? {24619}{24695}Zawsze masz co mšdrego do powiedzenia? {24724}{24828}Ani to krzesło do ciebie nie należy,|ani mieszkanie, ani nic! {25752}{25820}Za cienki jeste na to. {25933}{25988}- Wi...
kiperr