[48][88]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [88][105]**stemil99** [123][164]SOKÓŁ MALTAŃSKI [195][232]w rolach głównych: [528][560]reżyseria: [576][627]W roku 1539 kawalerowie maltańscy|ofiarowali królowi Hiszpanii, [628][661]Karolowi Pištemu, złoty posšżek sokoła [662][701]zdobiony drogimi kamieniami. [703][753]Statek, wiozšcy ten dar,|wpadł w ręce piratów [754][809]i sokół maltański zaginšł bez ladu. [1051][1062]Słucham, skarbie? [1063][1090]Przyszła jaka panna Wonderly. [1091][1100]Klientka? [1101][1132]Chyba tak. I licznotka. [1133][1158]Dawaj jš, Effie. [1196][1219]Proszę wejć. [1222][1235]Dziękuję. [1278][1306]- Zechce pani usišć?|- Dziękuję. [1307][1333]Szukam prywatnego detektywa. [1334][1347]W hotelu polecono mi pana. [1348][1377]Proszę mi opowiedzieć|wszystko od poczštku. [1378][1395]Jestem z Nowego Jorku. [1403][1422]Próbuję odnaleć siostrę. [1424][1445]Sšdzę, że jest w San Francisco [1446][1475]z niejakim Floydem Thursbym. [1487][1507]Nie wiem, gdzie go poznała. [1508][1536]Nie byłymy ze sobš zżyte. [1538][1573]Inaczej może by mi wyjawiła,|że zamierza z nim uciec. [1574][1607]Nasi rodzice sš w Honolulu.|Muszę jš znaleć, nim wrócš. [1608][1638]- Wracajš pierwszego.|- Siostra kontaktowała się z paniš? [1639][1662]Dwa tygodnie temu napisała, [1663][1687]że ma się dobrze. [1688][1709]Wysłałam jej telegram [1710][1739]na poste restante.|Nie miałam innego adresu. [1740][1776]Po tygodniu bez odpowiedzi|postanowiłam przyjechać. [1777][1806]Napisałam jej o tym. To był błšd, prawda? [1807][1830]Nie zawsze wiemy, co jest słuszne. [1832][1845]Znalazła jš pani? [1846][1887]Napisałam, że zatrzymam się|w hotelu St. Mark. [1888][1925]Czekałam trzy dni. Nie przyszła|ani nie przysłała wiadomoci. [1930][1949]To czekanie było straszne. [1956][1973]Znów napisałam na poste restante [1974][1997]i wczoraj poszłam na pocztę. [1998][2030]Corinne nie przyszła,|ale zjawił się Thursby. [2031][2054]Nie chciał mi zdradzić, gdzie ona jest. [2056][2076]Twierdził, że nie chce mnie widzieć. [2077][2092]Nie wierzę w to. [2093][2119]W końcu obiecał|przyprowadzić jš wieczorem. [2120][2155]Jeli nie będzie chciała przyjć,|przyjdzie sam. [2168][2179]Przepraszam. [2181][2205]W porzšdku, Miles. [2206][2230]Panna Wonderly, mój partner, Miles Archer. [2237][2270]Siostra panny Wonderly uciekła|z domu z niejakim Thursbym. [2271][2288]Sš w San Francisco. [2289][2312]Panna Wonderly jest|umówiona z Thursbym. [2313][2340]Wštpi, by przyprowadził jej siostrę. [2341][2380]Mamy więc jš odnaleć|i wyrwać z jego ršk. [2412][2444]Polemy kogo, żeby ledził Thursby'ego [2445][2469]i tak dotrzemy do pani siostry. [2470][2501]Jeli nie zechce go opucić, [2503][2527]mamy swoje sposoby. [2530][2541]Bšdcie ostrożni. [2542][2567]miertelnie się go boję. [2568][2596]Corinne jest taka młoda.|To, że jš tu przywiózł... [2597][2617]Czy może co jej zrobić? [2618][2644]Damy sobie z nim radę. [2645][2668]To niebezpieczny człowiek. [2669][2694]Nie cofnie się przed niczym. [2695][2730]Mógłby nawet zabić Corinne,|gdyby to miało go ocalić. [2731][2753]Byłby skłonny się z niš ożenić? [2756][2781]Ma w Anglii żonę i troje dzieci. [2782][2818]Tacy zazwyczaj majš żony. Jak wyglšda? [2819][2847]Ma ciemne włosy i gęste brwi. [2853][2893]Jest hałaliwy i pewny siebie.|Sprawia wrażenie gwałtownego. [2894][2931]Rano miał szary garnitur i szary kapelusz. [2932][2946]Jak zarabia na życie? [2947][2963]Nie mam pojęcia. [2964][2988]- O której ma przyjć?|- O ósmej. [2989][3017]Dobrze, polemy tam kogo. [3019][3040]Sam się tym zajmę. [3046][3057]Dziękuję. [3205][3220]Czy to wystarczy? [3232][3249]- Dziękuję.|- Drobiazg. [3256][3284]Proszę czekać na Thursby'ego w holu. [3286][3313]I proszę się za mnš nie rozglšdać. [3314][3326]Dziękuję. [3398][3420]Bardzo dziękuję. [3484][3503]Miały w tej torebce braciszków. [3509][3533]- Co o niej sšdzisz?|- Słodziutka. [3544][3573]Pamiętaj, Sam, pierwszy się zgłosiłem. [3585][3599]Przyznaję, masz refleks. [3931][3946]Przy telefonie. [3958][3973]Miles Archer nie żyje? [3987][3997]Gdzie? [4015][4031]Róg Bush i Stockton? [4056][4069]Będę za kwadrans. [4386][4398]Effie? [4403][4415]To ja. [4423][4439]Posłuchaj, skarbie. [4441][4456]Zastrzelono Milesa. [4462][4476]Tak, nie żyje. [4492][4509]Nie denerwuj się. [4544][4574]Musisz zawiadomić Ivę. [4583][4600]Nie wpuszczaj jej do biura. [4617][4632]Zuch dziewczyna. [4649][4666]Pospiesz się. [4679][4694]Jeste aniołem. [4842][4875]- Słucham pana?|- Sam Spade. Wezwał mnie Tom Polhaus. [4876][4903]Nie poznałem pana. Sš tam. [5138][5172]Czeć, Sam.|Pomylałem, że zechcesz to zobaczyć. [5173][5188]Dzięki, Tom. Jak zginšł? [5189][5212]Strzał prosto w serce, z tego... [5213][5226]Webley. [5232][5246]Angielski, prawda? [5254][5289]Tak. Kaliber 45., omiostrzałowy. [5290][5313]- Ilu naboi brakuje?|- Jednego. [5316][5332]Tutaj? [5333][5356]Stał tu, gdzie ty, plecami do płotu. [5357][5377]Morderca stał tutaj. [5382][5423]Miles poleciał do tyłu,|oberwał deskę i spadł na skały. [5424][5444]Wybuch osmalił mu płaszcz. [5445][5465]- Kto go znalazł?|- Patrolowy. [5470][5508]- Kto słyszał strzał?|- Jeszcze nie wiemy. [5509][5534]Chcesz zejć na dół, nim go zabierzemy? [5535][5556]Wystarczy, że ty go widziałe. [5557][5579]Miał broń w kieszeni spodni [5580][5594]i zapięty płaszcz. [5595][5633]Znalazłem przy nim studolarówkę|i ze 30 dolców drobnymi. [5634][5652]Miał zlecenie? [5674][5701]- ledził gocia nazwiskiem Thursby.|- Po co? [5711][5720]Po co? [5721][5753]Chcielimy wiedzieć, gdzie mieszka.|Nie cišgnij mnie za język. [5759][5785]Muszę zawiadomić żonę Milesa. [5786][5813]Fatalna sprawa, co? [5814][5857]Miles miał swoje wady,|ale musiał mieć też zalety. [5868][5880]Na pewno. [5909][5925]Z pannš Wonderly. [5942][5958]Wyprowadziła się? Kiedy? [5988][6004]Zostawiła adres? [6373][6398]Czeć, Tom. Witam, poruczniku. [6474][6484]Siadajcie. [6529][6539]Siadajcie. [6589][6599]Drinka? [6628][6655]Zawiadomiłe żonę Milesa? [6658][6671]Jak to przyjęła? [6672][6696]- Nie rozumiem kobiet.|- Od kiedy? [6697][6711]Jakš broń nosisz? [6712][6738]Żadnej. Mam tylko parę sztuk w biurze. [6739][6762]A tu, w mieszkaniu? [6763][6805]Możesz zrobić rewizję. Jeli masz nakaz. [6806][6819]Załatwmy to spokojnie. [6820][6845]Mówcie, o co wam chodzi, albo jazda stšd! [6846][6879]Nie traktuj nas tak. To nasza praca. [6880][6895]Czemu ledziłe Thursby'ego? [6896][6918]Nie ja, tylko Miles. Dostalimy zlecenie. [6919][6948]- Od kogo?|- Tego wam nie powiem. [6949][6973]Bšdże rozsšdny, Sam. [6974][7006]Jak mamy znaleć mordercę,|jeli nie chcesz nam pomóc? [7007][7047]Tak ci się spieszyło,|że nawet nie spojrzałe na zwłoki Milesa. [7048][7071]I nie poszedłe do jego żony. [7072][7109]Wysłałe tam swojš sekretarkę. [7110][7140]Dziesięć minut, żeby znaleć|telefon i pogadać z sekretarkš. [7141][7166]I drugie dziesięć,|żeby pójć do Thursby'ego. [7167][7189]Mogłe to zrobić. [7190][7207]Do czego zmierza twój kole? [7208][7237]Kto strzelał do Thursby'ego|pół godziny po tym, [7238][7260]jak odszedłe z Bush Street. [7261][7274]Łapy przy sobie! [7275][7291]O której byłe w domu? [7292][7319]Tuż przed wami. Poszedłem na spacer. [7320][7339]Wiemy, że cię nie było. Dzwonilimy. [7340][7355]Gdzie spacerowałe?|- Tu i tam. [7356][7381]- Spotkałe kogo?|- Nie mam wiadków. [7386][7406]Teraz wiem, o co chodzi. [7415][7451]Wybaczcie, że stanšłem dęba.|Wasze podchody mnie zdenerwowały. [7452][7482]Kto sprzštnšł Milesa,|a wy gracie ze mnš w kulki. [7483][7507]Ale już dobrze, wiem, na czym stoję. [7508][7520]Daj spokój, Sam. [7521][7535]- Thursby nie żyje?|- Tak. [7536][7551]Jak go zabiłem? [7552][7598]Cztery strzały w plecy z 44. albo 45.,|oddane z drugiej strony ulicy. [7601][7621]Nie ma wiadków. [7622][7652]- Wiedzš co o nim w hotelu?|- Mieszkał tam tydzień. [7653][7667]- Sam?|- Sam. [7668][7703]Wiecie, kim był, w co grał? [7706][7747]- Może ty nam to powiesz.|- Nigdy go nie widziałem. [7748][7761]Znasz mnie, Spade. [7762][7802]Jeli to zrobiłe,|nie masz co liczyć na fory. [7803][7835]Osobicie bym cię nie winił,|facet zabił twojego partnera, [7836][7862]ale i tak cię zamknę. [7863][7873]W porzšdku. [7874][7906]Ale poczuję się lepiej,|jeli się ze mnš napijecie. [7987][8002]Za przestępczoć! [8021][8040]Zwišzek między morderstwami. [8055][8082]Archer ledził Thursby'ego. [8208][8223]Już tu jest. [8230][8269]- Kazałem ci jej nie wpuszczać.|- Miałam się położyć w progu? [8272][8296]Nie złoć się, siedziałam z niš całš noc. [8297][8317]Przepraszam, skarbie. [8325][8337]Witaj, Ivo. [8457][8467]Kochanie. [8473][8492]Effie zajęła się wszystkim? [8494][8505]Chyba tak. [8522][8544]Zabiłe go, Sam? [8568][8591]Skšd ci to przyszło do głowy? [8599][8631]Mówiłe, że gdyby nie Miles... [8643][8660]Bšd dla mnie dobry, Sam. [8744][8773]"Zabiłe mojego męża.|Bšd dla mnie dobry!" [8886][8901]Nie płacz, Iva. [8907][8942]Nie powinna była przychodzić.|Wracaj do domu. [8943][8957]Przyjdziesz? [8960][8974]Jak tylko będę mógł. [9222][9244]Jak ci poszło z wdowš? [9245][9260]Myli, że zabiłem Milesa. [9261][9292]- Żeby się z niš ożenić?|- Gliny mylš, że zabiłem Thursby'ego. [9318][9333]A kogo zabiłem według ciebie? [9334][9349]Ożenisz się z Ivš? [9350][9378]Nie bšd mieszna.|Mam jej serdecznie doć. [9390][9414]Może to ona go zabiła? [9421][9451]Jeste aniołem. Aniołem z pustš głowš. [9452][9470]- Co ty powiesz?|- Dziękuję, skarbie. [9472][9500]Czy wiesz, że Iva wróciła|do domu tuż przed tym, [9501][9531]jak przyszłam do niej o trzeciej rano? [9532][9543]Naprawdę? [9544][9568]Długo nie otwierała,|bo musiała się przebrać. [9569][9597]...
kiperr