The.Maltese.Falcon.1941.1080p.Bluray.x264.anoXmous.txt

(68 KB) Pobierz
[48][88]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[88][105]**stemil99**
[123][164]SOKÓŁ MALTAŃSKI
[195][232]w rolach głównych:
[528][560]reżyseria:
[576][627]W roku 1539 kawalerowie maltańscy|ofiarowali królowi Hiszpanii,
[628][661]Karolowi Pištemu, złoty posšżek sokoła
[662][701]zdobiony drogimi kamieniami.
[703][753]Statek, wiozšcy ten dar,|wpadł w ręce piratów
[754][809]i sokół maltański zaginšł bez ladu.
[1051][1062]Słucham, skarbie?
[1063][1090]Przyszła jaka panna Wonderly.
[1091][1100]Klientka?
[1101][1132]Chyba tak. I licznotka.
[1133][1158]Dawaj jš, Effie.
[1196][1219]Proszę wejć.
[1222][1235]Dziękuję.
[1278][1306]- Zechce pani usišć?|- Dziękuję.
[1307][1333]Szukam prywatnego detektywa.
[1334][1347]W hotelu polecono mi pana.
[1348][1377]Proszę mi opowiedzieć|wszystko od poczštku.
[1378][1395]Jestem z Nowego Jorku.
[1403][1422]Próbuję odnaleć siostrę.
[1424][1445]Sšdzę, że jest w San Francisco
[1446][1475]z niejakim Floydem Thursbym.
[1487][1507]Nie wiem, gdzie go poznała.
[1508][1536]Nie byłymy ze sobš zżyte.
[1538][1573]Inaczej może by mi wyjawiła,|że zamierza z nim uciec.
[1574][1607]Nasi rodzice sš w Honolulu.|Muszę jš znaleć, nim wrócš.
[1608][1638]- Wracajš pierwszego.|- Siostra kontaktowała się z paniš?
[1639][1662]Dwa tygodnie temu napisała,
[1663][1687]że ma się dobrze.
[1688][1709]Wysłałam jej telegram
[1710][1739]na poste restante.|Nie miałam innego adresu.
[1740][1776]Po tygodniu bez odpowiedzi|postanowiłam przyjechać.
[1777][1806]Napisałam jej o tym. To był błšd, prawda?
[1807][1830]Nie zawsze wiemy, co jest słuszne.
[1832][1845]Znalazła jš pani?
[1846][1887]Napisałam, że zatrzymam się|w hotelu St. Mark.
[1888][1925]Czekałam trzy dni. Nie przyszła|ani nie przysłała wiadomoci.
[1930][1949]To czekanie było straszne.
[1956][1973]Znów napisałam na poste restante
[1974][1997]i wczoraj poszłam na pocztę.
[1998][2030]Corinne nie przyszła,|ale zjawił się Thursby.
[2031][2054]Nie chciał mi zdradzić, gdzie ona jest.
[2056][2076]Twierdził, że nie chce mnie widzieć.
[2077][2092]Nie wierzę w to.
[2093][2119]W końcu obiecał|przyprowadzić jš wieczorem.
[2120][2155]Jeli nie będzie chciała przyjć,|przyjdzie sam.
[2168][2179]Przepraszam.
[2181][2205]W porzšdku, Miles.
[2206][2230]Panna Wonderly, mój partner, Miles Archer.
[2237][2270]Siostra panny Wonderly uciekła|z domu z niejakim Thursbym.
[2271][2288]Sš w San Francisco.
[2289][2312]Panna Wonderly jest|umówiona z Thursbym.
[2313][2340]Wštpi, by przyprowadził jej siostrę.
[2341][2380]Mamy więc jš odnaleć|i wyrwać z jego ršk.
[2412][2444]Polemy kogo, żeby ledził Thursby'ego
[2445][2469]i tak dotrzemy do pani siostry.
[2470][2501]Jeli nie zechce go opucić,
[2503][2527]mamy swoje sposoby.
[2530][2541]Bšdcie ostrożni.
[2542][2567]miertelnie się go boję.
[2568][2596]Corinne jest taka młoda.|To, że jš tu przywiózł...
[2597][2617]Czy może co jej zrobić?
[2618][2644]Damy sobie z nim radę.
[2645][2668]To niebezpieczny człowiek.
[2669][2694]Nie cofnie się przed niczym.
[2695][2730]Mógłby nawet zabić Corinne,|gdyby to miało go ocalić.
[2731][2753]Byłby skłonny się z niš ożenić?
[2756][2781]Ma w Anglii żonę i troje dzieci.
[2782][2818]Tacy zazwyczaj majš żony. Jak wyglšda?
[2819][2847]Ma ciemne włosy i gęste brwi.
[2853][2893]Jest hałaliwy i pewny siebie.|Sprawia wrażenie gwałtownego.
[2894][2931]Rano miał szary garnitur i szary kapelusz.
[2932][2946]Jak zarabia na życie?
[2947][2963]Nie mam pojęcia.
[2964][2988]- O której ma przyjć?|- O ósmej.
[2989][3017]Dobrze, polemy tam kogo.
[3019][3040]Sam się tym zajmę.
[3046][3057]Dziękuję.
[3205][3220]Czy to wystarczy?
[3232][3249]- Dziękuję.|- Drobiazg.
[3256][3284]Proszę czekać na Thursby'ego w holu.
[3286][3313]I proszę się za mnš nie rozglšdać.
[3314][3326]Dziękuję.
[3398][3420]Bardzo dziękuję.
[3484][3503]Miały w tej torebce braciszków.
[3509][3533]- Co o niej sšdzisz?|- Słodziutka.
[3544][3573]Pamiętaj, Sam, pierwszy się zgłosiłem.
[3585][3599]Przyznaję, masz refleks.
[3931][3946]Przy telefonie.
[3958][3973]Miles Archer nie żyje?
[3987][3997]Gdzie?
[4015][4031]Róg Bush i Stockton?
[4056][4069]Będę za kwadrans.
[4386][4398]Effie?
[4403][4415]To ja.
[4423][4439]Posłuchaj, skarbie.
[4441][4456]Zastrzelono Milesa.
[4462][4476]Tak, nie żyje.
[4492][4509]Nie denerwuj się.
[4544][4574]Musisz zawiadomić Ivę.
[4583][4600]Nie wpuszczaj jej do biura.
[4617][4632]Zuch dziewczyna.
[4649][4666]Pospiesz się.
[4679][4694]Jeste aniołem.
[4842][4875]- Słucham pana?|- Sam Spade. Wezwał mnie Tom Polhaus.
[4876][4903]Nie poznałem pana. Sš tam.
[5138][5172]Czeć, Sam.|Pomylałem, że zechcesz to zobaczyć.
[5173][5188]Dzięki, Tom. Jak zginšł?
[5189][5212]Strzał prosto w serce, z tego...
[5213][5226]Webley.
[5232][5246]Angielski, prawda?
[5254][5289]Tak. Kaliber 45., omiostrzałowy.
[5290][5313]- Ilu naboi brakuje?|- Jednego.
[5316][5332]Tutaj?
[5333][5356]Stał tu, gdzie ty, plecami do płotu.
[5357][5377]Morderca stał tutaj.
[5382][5423]Miles poleciał do tyłu,|oberwał deskę i spadł na skały.
[5424][5444]Wybuch osmalił mu płaszcz.
[5445][5465]- Kto go znalazł?|- Patrolowy.
[5470][5508]- Kto słyszał strzał?|- Jeszcze nie wiemy.
[5509][5534]Chcesz zejć na dół, nim go zabierzemy?
[5535][5556]Wystarczy, że ty go widziałe.
[5557][5579]Miał broń w kieszeni spodni
[5580][5594]i zapięty płaszcz.
[5595][5633]Znalazłem przy nim studolarówkę|i ze 30 dolców drobnymi.
[5634][5652]Miał zlecenie?
[5674][5701]- ledził gocia nazwiskiem Thursby.|- Po co?
[5711][5720]Po co?
[5721][5753]Chcielimy wiedzieć, gdzie mieszka.|Nie cišgnij mnie za język.
[5759][5785]Muszę zawiadomić żonę Milesa.
[5786][5813]Fatalna sprawa, co?
[5814][5857]Miles miał swoje wady,|ale musiał mieć też zalety.
[5868][5880]Na pewno.
[5909][5925]Z pannš Wonderly.
[5942][5958]Wyprowadziła się? Kiedy?
[5988][6004]Zostawiła adres?
[6373][6398]Czeć, Tom. Witam, poruczniku.
[6474][6484]Siadajcie.
[6529][6539]Siadajcie.
[6589][6599]Drinka?
[6628][6655]Zawiadomiłe żonę Milesa?
[6658][6671]Jak to przyjęła?
[6672][6696]- Nie rozumiem kobiet.|- Od kiedy?
[6697][6711]Jakš broń nosisz?
[6712][6738]Żadnej. Mam tylko parę sztuk w biurze.
[6739][6762]A tu, w mieszkaniu?
[6763][6805]Możesz zrobić rewizję. Jeli masz nakaz.
[6806][6819]Załatwmy to spokojnie.
[6820][6845]Mówcie, o co wam chodzi, albo jazda stšd!
[6846][6879]Nie traktuj nas tak. To nasza praca.
[6880][6895]Czemu ledziłe Thursby'ego?
[6896][6918]Nie ja, tylko Miles. Dostalimy zlecenie.
[6919][6948]- Od kogo?|- Tego wam nie powiem.
[6949][6973]Bšdże rozsšdny, Sam.
[6974][7006]Jak mamy znaleć mordercę,|jeli nie chcesz nam pomóc?
[7007][7047]Tak ci się spieszyło,|że nawet nie spojrzałe na zwłoki Milesa.
[7048][7071]I nie poszedłe do jego żony.
[7072][7109]Wysłałe tam swojš sekretarkę.
[7110][7140]Dziesięć minut, żeby znaleć|telefon i pogadać z sekretarkš.
[7141][7166]I drugie dziesięć,|żeby pójć do Thursby'ego.
[7167][7189]Mogłe to zrobić.
[7190][7207]Do czego zmierza twój kole?
[7208][7237]Kto strzelał do Thursby'ego|pół godziny po tym,
[7238][7260]jak odszedłe z Bush Street.
[7261][7274]Łapy przy sobie!
[7275][7291]O której byłe w domu?
[7292][7319]Tuż przed wami. Poszedłem na spacer.
[7320][7339]Wiemy, że cię nie było. Dzwonilimy.
[7340][7355]Gdzie spacerowałe?|- Tu i tam.
[7356][7381]- Spotkałe kogo?|- Nie mam wiadków.
[7386][7406]Teraz wiem, o co chodzi.
[7415][7451]Wybaczcie, że stanšłem dęba.|Wasze podchody mnie zdenerwowały.
[7452][7482]Kto sprzštnšł Milesa,|a wy gracie ze mnš w kulki.
[7483][7507]Ale już dobrze, wiem, na czym stoję.
[7508][7520]Daj spokój, Sam.
[7521][7535]- Thursby nie żyje?|- Tak.
[7536][7551]Jak go zabiłem?
[7552][7598]Cztery strzały w plecy z 44. albo 45.,|oddane z drugiej strony ulicy.
[7601][7621]Nie ma wiadków.
[7622][7652]- Wiedzš co o nim w hotelu?|- Mieszkał tam tydzień.
[7653][7667]- Sam?|- Sam.
[7668][7703]Wiecie, kim był, w co grał?
[7706][7747]- Może ty nam to powiesz.|- Nigdy go nie widziałem.
[7748][7761]Znasz mnie, Spade.
[7762][7802]Jeli to zrobiłe,|nie masz co liczyć na fory.
[7803][7835]Osobicie bym cię nie winił,|facet zabił twojego partnera,
[7836][7862]ale i tak cię zamknę.
[7863][7873]W porzšdku.
[7874][7906]Ale poczuję się lepiej,|jeli się ze mnš napijecie.
[7987][8002]Za przestępczoć!
[8021][8040]Zwišzek między morderstwami.
[8055][8082]Archer ledził Thursby'ego.
[8208][8223]Już tu jest.
[8230][8269]- Kazałem ci jej nie wpuszczać.|- Miałam się położyć w progu?
[8272][8296]Nie złoć się, siedziałam z niš całš noc.
[8297][8317]Przepraszam, skarbie.
[8325][8337]Witaj, Ivo.
[8457][8467]Kochanie.
[8473][8492]Effie zajęła się wszystkim?
[8494][8505]Chyba tak.
[8522][8544]Zabiłe go, Sam?
[8568][8591]Skšd ci to przyszło do głowy?
[8599][8631]Mówiłe, że gdyby nie Miles...
[8643][8660]Bšd dla mnie dobry, Sam.
[8744][8773]"Zabiłe mojego męża.|Bšd dla mnie dobry!"
[8886][8901]Nie płacz, Iva.
[8907][8942]Nie powinna była przychodzić.|Wracaj do domu.
[8943][8957]Przyjdziesz?
[8960][8974]Jak tylko będę mógł.
[9222][9244]Jak ci poszło z wdowš?
[9245][9260]Myli, że zabiłem Milesa.
[9261][9292]- Żeby się z niš ożenić?|- Gliny mylš, że zabiłem Thursby'ego.
[9318][9333]A kogo zabiłem według ciebie?
[9334][9349]Ożenisz się z Ivš?
[9350][9378]Nie bšd mieszna.|Mam jej serdecznie doć.
[9390][9414]Może to ona go zabiła?
[9421][9451]Jeste aniołem. Aniołem z pustš głowš.
[9452][9470]- Co ty powiesz?|- Dziękuję, skarbie.
[9472][9500]Czy wiesz, że Iva wróciła|do domu tuż przed tym,
[9501][9531]jak przyszłam do niej o trzeciej rano?
[9532][9543]Naprawdę?
[9544][9568]Długo nie otwierała,|bo musiała się przebrać.
[9569][9597]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin