Suits.S08E10.WEBRip.x264-ETRG[eztv].txt

(41 KB) Pobierz
[22][68]/Transportowałem obrazy samolotem.|Jeden z nich został uszkodzony.
[68][83]Masz ubezpieczenie.|W czym problem?
[83][120]Ubezpieczyciel|zamierza mnie pozwać.
[120][157]Mam wizytę u najlepszego|specjalisty ds. płodnoci w kraju.
[157][170]Sšdzisz, że to potrzebne?
[170][202]Im szybciej zasięgniemy pomocy,|tym szybciej będziemy mieć dziecko.
[202][237]Dwa dni temu mówiła, że ten sukinkot|zniszczył obraz umylnie...
[237][254]Tak mówisz o byłym kliencie?
[254][282]Alex, przegrywasz.|Opanuj swojego klienta.
[282][312]Nie mów, że przegrywam.|Masz szczęcie, że negocjujemy.
[312][339]Pieprzysz.|W sšdzie cię zniszczę.
[339][359]Samantha i Alex chcš ić na wojnę.
[359][379]- Kazałem jej ić na ugodę.|- Nie posłuchała.
[379][401]W takim razie się tym zajmę.
[401][434]Pozwalasz jej na wszystko|od poczštku.
[434][464]Chyba nic nie zdziałam, jeli poproszę,|by dała wygrać Alexowi.
[464][509]Nie poddaję się, bo sšdzę,|że jestem lepsza niż Alex Williams.
[509][555]Twój ginekolog nie zauważył włókniaków|na szyjce macicy, chciałbym je usunšć.
[555][569]Jeli nic nie zrobimy...
[569][591]Będzie gorzej,|jeli nie wkroczymy.
[591][621]Jedna sprawa,|zwycięzca dostaje awans.
[646][695]Oboje wiecie, że obiecalimy|wam z Harveyem awanse.
[695][727]Nie możemy obaj dotrzymać|tej obietnicy.
[728][753]Lepiej nie mówcie,|że oboje dostaniemy awans,
[753][786]bo to byłoby tak samo chujowe|jak danie awansu jemu.
[786][801]Choć raz się zgadzam.
[806][831]Dobrze, bo mamy pomysł.
[836][848]To jest to, co mylę?
[848][891]Zrzeknięcie się konfliktów interesów.|Możecie wejć na ring.
[891][906]Chcielicie walki, to proszę.
[906][922]Nazwisko zwycięzcy|zawinie na cianie.
[926][953]- Kto ma pytania?|- Ja.
[957][983]To będzie "oraz Williams" czy po prostu|"Zane/Specter/Litt/Williams"?
[983][1004]Ja ci odpowiem.|Żadne z tych.
[1004][1028]- No to się przekonamy.|- Otóż to.
[1028][1057]Zanim zaczniecie cokolwiek robić,|chcę wyjanić jedno.
[1059][1073]To sprawiedliwa walka.
[1078][1114]Nie używacie poufnych informacji.|Nie wtršcacie się nawzajem.
[1114][1137]- Jasne?|- Tak. - Pewnie.
[1137][1162]Skoro nikt tego nie mówi,|to ja powiem.
[1174][1193]Przygotujmy się do pojedynku.
[1290][1311]Harvey, co tu robisz?
[1311][1352]Nikt z nas nie wiedział,|że tak to się potoczy.
[1355][1385]Chciałem się upewnić,|czy ci to pasuje.
[1385][1412]Jeli tak to ma wyglšdać,|to nie tylko to mi pasuje,
[1412][1426]ale również to.
[1433][1461]Pewnie chcesz,|żebym ja się tym zajšł.
[1461][1476]Robiłe to już wczeniej.
[1476][1500]Wczeniej nie chciałe,|żebym się wtršcał.
[1500][1527]Nie lubię, jak się wtršcasz,|gdy proszę, by tego nie robił.
[1527][1546]Teraz mówię,|żeby się tym zajšł.
[1550][1571]No dobra.|Jeste pewien?
[1575][1597]Gdy to zrobię,|nie będzie odwrotu.
[1597][1641]Jestem pewien. Gwarantuję,|że poprosi Roberta o to samo.
[1647][1673]Pytanie, czy mnie wspierasz.
[1686][1713]Wspieram jak cholera.
[1802][1824]- Złapałam cię.|- Nie.
[1824][1842]Jak to "nie"?|Nawet nie wiesz, czego chcę.
[1842][1854]Wiem.
[1854][1885]Chcesz przewagi nad Alexem,|nie pomogę ci.
[1885][1924]- Dlaczego? - Jeli ci pomogę,|podkopię naszš umowę.
[1924][1951]Chcę tylko opónienia|rozprawy o tydzień.
[1951][1984]Jestem wspólnikiem zarzšdzajšcym,|bo przeczekałem w dobrym momencie.
[1984][1998]Nadal jest czas.
[1998][2028]Jeli chcesz opónić sprawę,|zrób to sama.
[2028][2056]- Pieprzysz głupoty.|- Możesz mieć własnš opinię.
[2056][2094]O ile nie chcesz czego jeszcze,|to pozwól mi umyć ręce.
[2155][2187]::PROJECT HAVEN::|::SERIALE::
[2187][2200]/przedstawia
[2386][2428]SUITS 8x10|Managing Partner
[2428][2454]Tłumaczenie: Power & Vinara|Korekta: peciaq
[2478][2499]12 LAT TEMU
[2499][2509]Dziękuję.
[2569][2587]Kończysz noc czy zaczynasz dzień?
[2594][2614]- Oba.|- Ja tak samo.
[2623][2635]Bankierka czy prawniczka?
[2653][2668]Nie jestem zainteresowana.
[2673][2695]Bšd niezainteresowana,|ale mnie słuchaj.
[2695][2724]Możemy załatwić to formalnie,|Samantho albo...
[2736][2748]mów do mnie Tom.
[2764][2788]W porzšdku, Tomie.| Słucham cię.
[2798][2820]Wiemy, że twoja kancelaria|pierze pienišdze,
[2820][2850]ale nie wiemy, jak wysoko|sięga ta sprawa.
[2850][2881]FBI twierdzi,|że jeste odpowiedniš osobš,
[2881][2906]- by odpowiedzieć na to pytanie.|- Dlaczego ja?
[2906][2927]Już raz przysłużyła się|swojemu krajowi.
[2927][2941]Znów masz szansę.
[2941][2993]Możesz machać flagš,|ale nic nie wiem i jestem lojalna.
[2993][3029]Nie chcesz wiedzieć,|co możesz zrobić dla kraju...
[3035][3067]to może zechcesz się dowiedzieć,|co twój kraj może zrobić dla ciebie.
[3118][3136]- Te akta były tajne.|- Były.
[3136][3166]To twoja decyzja,|czy nadal takie będš.
[3180][3211]Spróbuj się czego dowiedzieć.|I nikomu o tym nie mów.
[3360][3391]Zwykle nie siadasz od razu.|To musi być ważne.
[3391][3419]Powiem co o tej sprawie|i masz mnie wysłuchać.
[3419][3454]Nie konsultowalimy decyzji z tobš,|bo była to decyzja wspólników tytularnych.
[3454][3469]Nie chodzi o to.
[3470][3492]Chodzi o to, co będzie,|gdy sprawa się zakończy.
[3492][3512]- Co konkretnie?|- Wszyscy tu nadal będziemy,
[3512][3537]niezależnie od wyniku, ale to ty|odpowiesz za zachowanie spokoju.
[3540][3560]Mam nadzieję,|że o to samo pytasz Zane'a.
[3560][3574]- Nie.|- Dlaczego?
[3574][3604]To twoja kancelaria bardziej niż jego,|każdy to wie.
[3609][3648]Jeli Alex wygra,|musisz być wyrozumiały.
[3653][3699]Ale jeli wygra Samantha,|przyjmij to ze spokojem.
[3709][3729]Sšdzisz, że Alex nie ma szans.
[3734][3757]- A jeli tak?|- Powiedz mi dlaczego.
[3757][3784]Nie chodzi o to,|kto jest lepszym prawnikiem.
[3786][3797]Chodzi o wygranš.
[3797][3812]O ile nie stanie się innš osobš,
[3812][3836]to nie posunie się tak daleko|jak ona, by wygrać.
[3843][3869]No to może staje się innš osobš.
[3869][3892]- Co masz na myli?|- Przyszedł do mnie po pomoc.
[3892][3911]Ale nie prosił, tylko mi kazał.
[3911][3927]- Pomogłe?|- Tak.
[3927][3963]- Następnym razem odmów.|- Dlaczego?
[3963][3991]Nie tylko póniej|trzeba będzie zachować pokój.
[3998][4030]Musimy być ostrożni,|bo rozerwie nas to na strzępy.
[4107][4120]Co to?
[4120][4140]Chciałem się upewnić,|że wiesz o naszych odkryciach.
[4140][4178]Przywiozłe mi tyle pudeł|dokumentów o 21?
[4178][4197]To tylko wierzchołek góry lodowej.
[4200][4214]Zamów sobie jedzenie na wynos.
[4216][4237]Ile z tego przywiozłe,|by zmarnować mój czas?
[4237][4258]Sama ocenisz.|A skoro o czasie mowa...
[4293][4315]Nie wierzę!|Przeniosłe rozprawę na jutro?
[4315][4343]Nie latam po każdym narożniku.|Szybko atakuję.
[4343][4359]A teraz pora na pokaz.
[4359][4374]Mylisz, że nie wiem, co robisz?
[4381][4412]Próbujesz to przyspieszyć,|bo twój klient jest winny
[4412][4442]i wiesz, że gdybym miała|czas, to by to udowodniła.
[4442][4463]Przypieszam to, bo im dłużej|cišgnie się ta sprawa,
[4463][4483]tym bardziej ucierpi na niej|wizerunek mojego klienta.
[4483][4499]Oszczęd mi tych frazesów.
[4499][4517]Sędzia się na tobie|nie pozna, ale ja tak.
[4517][4536]To prawda.|Jest po mojej stronie.
[4536][4572]Jutro zobaczysz tylko,|jak wycieram tobš podłogę.
[4658][4671]- Słucham?|- Louis.
[4671][4688]Włanie o tobie mylałem.
[4688][4702]/Co się dzieje?|/Jak ci minšł dzień?
[4702][4738]- Mam dobre i złe wieci.|- Co się stało?
[4738][4767]/U żony dziekana Stantona|/zdiagnozowano raka piersi
[4767][4795]i bierze urlop,|żeby spędzić z niš czas.
[4795][4813]Sheila, tak mi przykro.
[4813][4849]Dobre wieci  polecił mnie|na stanowisko tymczasowej dziekan.
[4849][4866]/O Boże, to niesamowicie.
[4866][4886]Zaraz wracam do domu|i wyjdziemy to więtować.
[4886][4902]/Louis, nie musisz tego robić.
[4902][4919]Wiem, że nie muszę.|Ale chcę.
[4919][4937]Nie musisz wychodzić.
[4940][4958]Już tu jestem.
[4995][5006]Jestem z ciebie dumny.
[5006][5021]To na razie nieoficjalne.
[5025][5036]Ale będzie.
[5051][5062]Jestem pewny.
[5159][5190]Przepraszam, panie Jarvis.|Ma pan chwilę?
[5194][5229]Oczywicie.|Ale najpierw się przedstaw.
[5229][5241]Samantha Wheeler.
[5241][5274]Samantho Wheeler,|co mogę dla ciebie zrobić?
[5274][5304]Powiedziano mi, że mogę przyjć|do kadry kierowniczej ze wszystkim.
[5304][5355]Owszem. Szczycimy się reputacjš,|że dbamy o pracowników.
[5355][5374]Dlatego mam nadzieję,|że mi pan pomoże.
[5379][5420]Dzi rano zwróciło się do mnie FBI.|Mylš, że co tutaj się dzieje.
[5439][5462]I co im powiedziała?
[5466][5484]Że jestem lojalna mojej kancelarii.
[5484][5518]To by zakładało,|że ta lojalnoć ma jaki powód.
[5521][5548]Goć sšdzi, że pierzemy pienišdze.
[5571][5599]- Czym się teraz zajmujesz?|- Pozwem przeciw Monsanto.
[5599][5624]Jutro zlecę to komu innemu.
[5624][5664]Jeli FBI ma rację,|kto musi przejrzeć nasze księgi.
[5673][5717]Jeli pójdę z tym do księgowoci,|przestępca się zorientuje.
[5732][5749]- Zajmę się tym.|- Dobrze.
[5753][5785]Jeli znajdziesz cokolwiek...
[5789][5823]nawet najmniejszš rzecz,|daj mi znać.
[5889][5934]Panie i panowie, usłyszycie dużo liczb|podczas procesu,
[5934][5960]ale liczy się wyłšcznie siódemka.
[5960][6013]Tyle zabezpieczeń chroni ładunek|przed rozhermetyzowaniem.
[6014][6030]To po prostu niemożliwe.
[6034][6061]Chyba że kto tego chce.
[6063][6098]20 lat temu|zaparkowałem przed sklepem.
[6102][6121]Gdy wróciłem, był zniszczony.
[6121][6164]Dwa lata zbierałem 1800 dolarów,|na których stratę nie mogłem pozwolić.
[6164][6223]Gavin Andrews zyskałby miliony,|niszczšc ten obraz.
[6223][6260]Wyobracie sobie, że to nie było auto,|tylko obraz wart 100 milionów.
[6260][6280]Kto mocno by walczył,|żeby tyle nie zapłacić.
[6280][6299]Tak postępujš ubezpieczalnie.
[6299][6331]Winiš kogo innego.|Nazywajš to "dziełem bożym".
[6335][6359]Albo mówiš:|"Wal ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin