{1}{1}23.976 {1273}{1368}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {1369}{1417}Tatu? {1611}{1669}Witaj. {1773}{1860}Jason, to jest Cole. {1861}{1910}Cole? {1967}{2057}Chcesz obejrzeć mój pokój? {2410}{2458}Masz ulubionš zabawkę, Cole? {2459}{2513}- Ta.|- Ta? {2513}{2545}Jest naprawdę fajna. {2545}{2614}Ciekawe, w co się zmienia, {2615}{2688}w auto, albo w robala? {2689}{2713}Wiesz, miałem auto wycigowe, {2714}{2751}jak byłem w twoim wieku. {2753}{2783}Wyobra sobie, że jeste na torze, {2783}{2811}1,000 ludzi krzyczy, {2813}{2838}100,000 ludzi krzyczy. {2839}{2877}Na miejsca, gotowi... {2878}{2961}Start!|Start! {2961}{2989}Wygrałe! {2989}{3057}Stegosaurus, idziemy.|Gotowy? {3169}{3223}Ja wspišł się na łodygę fasoli {3225}{3271}tak wysoko, jak tylko umiał. {3271}{3305}Gdy był już na górze,|rozejrzał się {3305}{3355}i zobaczył wspaniały zamek. {3357}{3399}Wiesz, kto żył w zamku? {3401}{3429}- Olbrzym.|- Olbrzym! {3430}{3509}Który miał więcej dinozaurów| i aut wycigowych {3509}{3560}niż jakikolwiek olbrzym na dole. {3561}{3609}Nazywał się Cole. {3610}{3669}- To nie tak było.|- Nie tak? {3670}{3695}Mówisz, że nie umiem czytać? {3695}{3757}Naprawdę umię czytać. {3758}{3821}Mam ci przeczytać co jeszcze? {3821}{3871}- To.|- Dobrze, może być. {3871}{3962}Przepraszam, czas ić. {4007}{4090}Mamusia ma rację, kumpel, muszę ić. {4091}{4145}Proszę? {4146}{4209}Nie dzi. {4310}{4350}Przyjdziesz jutro? {4351}{4389}Chciałbym. {4390}{4446}Zobaczymy. {4447}{4489}Dobrze.|Zobaczymy. {4490}{4536}Podoba mi się twój pokój i zabawa z tobš zabawkami. {4537}{4590}To było naprawdę fajne. {4677}{4757}Nie mogę mu o tobie powiedzieć. {4758}{4803}Musze cię trzymać| z dala dla dobra Cole'a. {4805}{4852}Wiesz o tym. {4853}{4896}Jak chcesz na mnie |krzyczeć, to mnie to wali. {4897}{4975}Jest wspaniały. {4977}{5027}Jason, id, zanim zjawi się Ian. {5029}{5083}Chcę być częciš jego życia, Olivio. {5083}{5122}Nie zdecyduję o tym teraz, {5123}{5169}muszę to przemyleć. {5170}{5197}Dobrze, wrócę jutro.|Wtedy pogadamy. {5197}{5228}Dobrze, Jason, id już. {5229}{5259}Musisz być doć daleko, {5259}{5303}żeby Ian się nie domylił, |że tu byłe, dobrze? {5303}{5369}Ian go zna, prawda? {5369}{5424}Dlatego Cole mnie rozpoznał. {5425}{5470}Widział go, w porzšdku? {5471}{5510}Wszedł do domu i rozmawiał z Colem. {5511}{5563}Nie planowałam tego,|ale i d już, proszę. {5563}{5593}Wrócę. {5594}{5666}Musisz zrozumieć,| że to zmienia dla mnie wszystko. {6091}{6130}Co tu robisz? {6131}{6178}Właciwie to nie mam pojęcia. {6179}{6255}Ian musiał odejć,|albo zaspać, więc jestem. {6306}{6358}Tak, też nie jestem |szczęliwy z tego powodu. {6359}{6451}- Chcesz kawy? {6451}{6541}Jak czujesz się tak jak ja,|to musisz się jej napić. {6573}{6630}Po prostu wyjd. {6719}{6767}Oczywiste jest, że ty i Ian {6767}{6822}wypalacie się. {6823}{6859}Wiesz, że tak jest. {6861}{6888}To włanie robi. {6889}{6912}Cišgnie cię na dno, {6913}{6973}- głębiej i głębiej.|- Ian... {6973}{7022}nigdzie mnie nie cišgnie. {7023}{7070}Eksperymentujesz z narkotykami. {7071}{7113}Heroina, benzo,|antydepresanty. {7114}{7175}Wiesz, jakie to jest niebezpieczne? {7177}{7277}Ostatniš rzeczš której |potrzebuję jest interwencja {7277}{7361}tego samego faceta, |który kupił mi dragi 12 godzin temu. {7397}{7435}- Proszę. {7437}{7469}Olivia, próbuję tylko pomóc. {7470}{7518}Wyjd. {7543}{7589}Id! {7590}{7638}Wypad! {8415}{8438}Dr. Marcado. {8497}{8537}Cholera. {8538}{8620}Ależ cicho chodzisz. {8621}{8664}Mylałem, że posłałem cię do domu. {8665}{8705}Wirówka wcišż działa. {8706}{8753}W porzšdku.|Sprawdze jš w nocy. {8753}{8797}- Idziesz gdzie?|- Nie... {8798}{8857}Nie idę do domu na noc... {8858}{8911}- odgrzybiajš mi dom.|- W porzšdku. {8913}{8952}Widziała dzi Dr. Cole'a? {8953}{8979}Nie, chcesz, żebym go znalazła? {8981}{9054}Nie!|Nie ma potrzeby. {9055}{9101}Jak go spotkasz, {9102}{9154}nie mów mu, że mnie widziała. {10013}{10080}Ruben, {y:i}mi querido. {10081}{10131}Dokładnie na obiad. {10131}{10185}{y:i}Mijo, jeste za szczupły.|Jesz co w ogóle? {10185}{10224}Tak, mamo, cišgle jem. {10225}{10276}Zrobiłam, co co lubisz... {10277}{10320}{y:i}- Albondigas y tostones. {10321}{10385}Siostry się ucieszš, jak cię zobaczš. {10385}{10450}Chcš wiedzieć, jak tam twoje badania. {10451}{10494}Mówiłem, mamo, |że nie mogę o tym mówić. {10495}{10546}Oh, {y:i}Pobrecito,|{y:i}pracujesz za ciężko. {10547}{10598}Usišd, odpocznij i co zjedz. {10599}{10651}Mam mnóstwo jedzenia |dla ciebie i twojego przyjaciela. {10653}{10712}Jakiego przyjaciela? {10757}{10781}Hej, chłopie. {10782}{10847}Szukałem cię wszędzie. {11003}{11067}Do No Harm 01x10 {11214}{11264}Nie mogę spać, mamusiu. {11307}{11353}Ja te. {11354}{11406}Wskakuj. {11499}{11547}Przytul się. {11630}{11702}Kiedy wróci tatu? {11773}{11863}Cole, nie rób sobie| nadziei z jego powodu. {11880}{11916}On może nie wrócić. {11919}{11956}Dlaczego? {11973}{12017}To skomplikowane. {12031}{12078}Ale ja go kocham. {12277}{12322}Wiem. {13044}{13077}Hej, Olivia? {13078}{13123}Hej, Olivia!|Słyszysz mnie? {13123}{13189}Nie, nie. {13190}{13238}Nie rób mi tego, Olivia. {13241}{13281}Dalej! {13427}{13499}Dobrze, zostań ze mnš.|Zostań ze mnš, Olivia! {13895}{13950}Dalej, Olivia. {14187}{14234}Zostań ze mnš.|Dawaj, Olivia. {14291}{14359}Dobrze.|Hej, oddychaj. {14360}{14389}Tylko oddychaj. {14390}{14437}W porzšdku. {14438}{14493}Zajmę się tobš. {14699}{14768}Estefania, gotujesz wspaniale. {14770}{14803}Powinna otworzyć restaurację, {14806}{14850}albo ożenić się |ponownie z jakim lekarzem. {14851}{14897}Dr. Cole, jeste straszny. {14922}{14992}Paola, Mercedes. {14993}{15044}Szkoda mi chłopaków w szkole.|Łatwo wam idzie, prawda? {15115}{15138}Ruben, dlaczego mo nie powiedziałe, {15139}{15162}że twoje siostry łamiš wszystkim serca? {15163}{15222}Mylałem, że to oczywiste. {15222}{15258}- Chcesz dokładkę? {15258}{15305}Chciałbym, ale jestem pełny.|To było przepyszne. {15306}{15338}Dziękuję.|Pomogę posprzštać. {15338}{15374}Nie, nie, nie, nie, proszę nie.|Jeste naszym gociem. {15374}{15413}Nie, przynajmniej to mogę zrobić. {15414}{15477}- Pomogę.|- To mogę zrobić. {15478}{15522}- Przesadziłe.|- Z czym? {15523}{15557}Masz jakie dziwne zasady,| co do goci przy stole? {15558}{15594}Rozumiem, że chcesz| mnie przestraszyć i zastraszyć. {15594}{15634}Ale zostaw mojš rodzinę w spokoju! {15635}{15669}Hej, tylko zjedlimy obiad. {15670}{15694}Może nie zauważyłe, ale wszyscy {15695}{15734}dobrze się bawili, oprócz ciebie. {15735}{15805}Więc dalej, zmieńmy to. {15806}{15834}Dobrze?|Panie. {15834}{15890}Bardzo dziękuję za uroczy wieczór. {15891}{15922}Teraz, za twoim pozwoleniem, {15922}{15966}ukradnę ci syna na parę godzin. {15967}{16002}- Co?|- Nie chcesz zostać {16002}{16030}na domowe tres leches? {16030}{16056}Brzmi cudownie, {16057}{16082}ale obiecałem Rubenowi,|że zabiorę go {16083}{16112}na eskapadę po barach, {16113}{16152}w podziękowaniu| za jego ciężkš pracę. {16153}{16192}Tak naprawdę,| to chcę się trochę zdrzemnšć. {16193}{16253}Przestań Ruben, potrzebujesz|wyjć i spotkać się z ludmi. {16254}{16282}- Mamo!|- Może przedstawisz go {16282}{16315}jakiej miłej dziewczynie. {16316}{16366}Spędza za dużo czasu w laboratorium. {16366}{16406}Tak, nie mogę się| z tobš bardziej zgodzić. {16406}{16430}Nie martw się, jest w dobrych rękach. {16431}{16464}Powiedz do widzenia rodzince, Ruben. {16465}{16502}Masz na myli "pożegnaj się z rodzinkš," {16502}{16537}czy, "pożegnaj się na zawsze"? {16538}{16602}Jeste takim synusiem mamusi. {16603}{16646}Id. {16647}{16681}- Nie rozumiesz, mamo.|- Dobranoc. {16682}{16710}- Dziękuję za wszystko.|- Nara. {16710}{16740}Było przesmacznie.|Nara dziewczyny. {16741}{16796}- Nara.|- Bawcie się dobrze. {16797}{16862}Nie martwcie się.|Będziemy. {17050}{17110}Hej, Will, póno już.|Chłopaki chcš ić do domu. {17111}{17188}Zadzwonimy rano. {17290}{17359}Will, w porzšdku? {17518}{17554}- Boże, przepraszam.|- Przepraszam. {17555}{17590}- Zagapiłem się.|- Przepraszam, nie patrzę, {17591}{17622}gdzie idę. {17622}{17662}Masz konsultacje? {17662}{17717}Tak, jeszcze nie idę do domu. {17754}{17810}Nie dostanę szansy na obiad,|aby powiedzieć, jak mi przykro... {17811}{17868}Sšdzę, że nie powinnimy| o tym gadać. {17869}{17901}Bšdmy ze sobš na stopie profesjonalnej. {17902}{17943}Nie, ja tylko... {17944}{18009}chcę, żeby wiedział,|że nie chciałam cię zranić. {18010}{18056}To co tu robisz? {18057}{18102}- Cišgle o tym gadasz. {18103}{18167}Nie, nie chcę znowu myleć {18168}{18214}- o tobie i o...|- Jason Cole! {18214}{18259}Muszę zobaczyć Jasona Cole'a! {18260}{18283}- Super.|- Nie. {18284}{18319}- Muszę się zobaczyć z Jasonem Cole.|- Id. {18320}{18351}Proszę posłuchać,|Dr. Cole dzi nie pracuje, {18352}{18387}ale mogę polecić kogo innego... {18388}{18422}- Nie chcę kogo innego.|- Proszę pozwolić mi zobaczyć ranę. {18422}{18455}- Chce się widzieć z Jasonem Cole!|- Dobrze, podaj mi {18456}{18526}zestaw do irygacji |i trochę sterylnej gazy. {18573}{18618}Pacjent to Will Hayes 51 lat, {18619}{18670}rana szarpana lewego nadgarstka. {18671}{18725}Jest stolarzem,|nie uważał {18726}{18760}i zranił sobie rękę| w czasie cięcia drewna. {18761}{18803}Nienawidzę, kiedy się tak dzieje. {18804}{18838}Tak, twierdzi {18838}{18899}że ręka mu drętwieje,|mógł uszkodzić nerw łokciowy. {18900}{18956}Sprawd to, {18957}{18989}zanim go zszyjemy. {18990}{19028}Normalne.|Zrobię to. {19029}{19087}W porzšdku, posłuchaj, {19088}{19135}jest zdenerwowany, agresywny {19136}{19217}i cały czas pyta o Dr. Cole'a. {19218}{19274}Oczywicie. {19303}{19335}Wiem, że miałe nadzieję| zobaczyć Dr. Cole'a, {19336}{19398}ale je...
ewciaceg