Zatańczymy - Shall We Dance [1937] DVDRip.H264. NAPISY PL.txt

(71 KB) Pobierz
1
00:00:27,575 --> 00:00:32,187
W ROLACH G£ÓWNYCH

2
00:00:39,438 --> 00:00:44,550
ZATAÑCZYMY?

3
00:00:47,190 --> 00:00:51,454
W POZOSTA£YCH ROLACH

4
00:00:56,056 --> 00:00:58,424
RE¯YSERIA

5
00:00:58,624 --> 00:01:02,125
MUZYKA

6
00:01:05,471 --> 00:01:09,990
SCENARIUSZ

7
00:02:44,930 --> 00:02:46,762
Wassi! Przestañ!

8
00:02:47,382 --> 00:02:48,549
Có¿ za pomys³!

9
00:02:48,749 --> 00:02:50,833
Voulez vous... ¿ebym
zadzwoni³ na policje?

10
00:02:56,671 --> 00:02:58,473
A po angielsku?

11
00:02:58,673 --> 00:03:00,673
To samo,
co po francusku, monsieur.

12
00:03:16,522 --> 00:03:18,588
Ou est Petrov?

13
00:03:20,692 --> 00:03:22,725
Ou est...
Gdzie jest Petrov?

14
00:03:23,639 --> 00:03:26,729
Nie widzi pan,
¿e teraz jestem fal¹?

15
00:03:34,871 --> 00:03:36,737
Gdzie jest Petrov?

16
00:03:42,644 --> 00:03:46,493
Nie chcê przypomnieæ wszystkim,
kto tu jest szefem.

17
00:03:46,693 --> 00:03:51,089
Jeœli ktoœ mi nie powie,
gdzie on jest, to bêd¹ k³opoty.

18
00:03:51,289 --> 00:03:53,283
Jest u siebie.
Trenuje swój wielki skok.

19
00:03:53,483 --> 00:03:54,319
Dziêkujê.

20
00:03:54,519 --> 00:03:57,443
- Ale nie chce, by mu przeszkano.
- Dziêkujê.

21
00:04:04,590 --> 00:04:07,427
- Co to jest?
- CzeϾ, Jeffrey.

22
00:04:13,434 --> 00:04:16,835
Przestañ!
Wy³¹cz tê muzykê!

23
00:04:18,371 --> 00:04:22,473
- Co ty wyprawiasz?
- Bawiê siê.

24
00:04:25,046 --> 00:04:27,798
Wielki Petrov
nie tañczy dla zabawy!

25
00:04:27,998 --> 00:04:29,746
Wielki Petrov mo¿e nie,
ale ja tak.

26
00:04:29,946 --> 00:04:31,550
Pete Peters.
Pamiêtasz mnie?

27
00:04:31,750 --> 00:04:33,552
Tak, to twoje paskudne imiê.

28
00:04:33,752 --> 00:04:35,818
Urodzi³em siê z nim.
Nie jest takie z³e.

29
00:04:36,018 --> 00:04:38,353
Pete Peters, Filadelfia.

30
00:04:41,161 --> 00:04:44,440
Jak robisz ten nieznoœny dŸwiêk?
Co masz na butach?

31
00:04:44,640 --> 00:04:46,696
- Blaszki.
- Blaszki?

32
00:04:47,400 --> 00:04:50,299
- Na twoich butach do tañca!
- Tak.

33
00:04:50,499 --> 00:04:52,406
Jak mo¿esz!
Przynajmniej ju¿ rozumiem,

34
00:04:52,606 --> 00:04:55,073
dlaczego chcia³eœ
w³asny pokój do tañca.

35
00:04:55,273 --> 00:04:59,605
- Mia³eœ æwiczyæ swój wielki skok.
- Przecie¿ niczego nie zaniedba³em.

36
00:04:59,805 --> 00:05:01,607
Patrz.
Le entrechat trois.

37
00:05:05,713 --> 00:05:07,687
Piêknie. Idealnie.

38
00:05:08,097 --> 00:05:09,635
Ale o ile ciekawiej jest tak.

39
00:05:14,353 --> 00:05:17,587
Piêknie! Idea... Zabroni³em tego!
To nie sztuka.

40
00:05:17,787 --> 00:05:21,290
Mo¿e i nie.
Mo¿e tylko Filadelfia we mnie.

41
00:05:22,246 --> 00:05:27,331
Chcia³bym po³¹czyæ technikê baletu
z ogniem i pasj¹ tego drugiego stylu.

42
00:05:27,531 --> 00:05:30,310
Stylu? Mówisz o tym jazzowym czymœ?

43
00:05:30,552 --> 00:05:33,441
Jazz wyszed³ z mody.
To nie jazz.

44
00:05:33,641 --> 00:05:36,806
Po 15 latach ciê¿kiej pracy,
chcesz zostaæ tancereczk¹ shimmy.

45
00:05:37,006 --> 00:05:39,501
Zapomnij o tym.
Popatrz na to.

46
00:05:39,701 --> 00:05:43,711
Wiesz, ¿e powinniœmy wyp³ywaæ?
¯e w Nowym Jorku na nas czekaj¹?

47
00:05:44,247 --> 00:05:46,646
Niestety,
ale muszê zostaæ w Pary¿u.

48
00:05:46,846 --> 00:05:48,648
W Pary¿u?
Po co?

49
00:05:51,319 --> 00:05:53,154
Ten wdziêk.
Ta lekkoϾ.

50
00:05:53,354 --> 00:05:55,587
Co to?
Co tam masz?

51
00:06:01,694 --> 00:06:03,093
Œliczna, prawda?

52
00:06:05,363 --> 00:06:09,202
Œliczna?
Wiêc o to chodzi.

53
00:06:09,798 --> 00:06:11,061
Kto to?
Gdzie ja pozna³eœ?

54
00:06:11,261 --> 00:06:13,600
O to chodzi.
Jeszcze jej nie pozna³em.

55
00:06:13,800 --> 00:06:15,602
Chcia³bym z ni¹ kiedyœ zatañczyæ.

56
00:06:15,802 --> 00:06:17,406
- Zatañczyc z ni¹?
- Dok³adnie.

57
00:06:17,606 --> 00:06:22,243
Oszala³eœ? A mo¿e to ona
namówi³a ciê, by tu zostaæ?

58
00:06:22,443 --> 00:06:25,608
Mówi³em, ¿e jej nie pozna³em.
Ale móg³bym siê z ni¹ o¿eniæ.

59
00:06:28,116 --> 00:06:30,382
I chyba tak zrobiê.
Dziêki, Jeff.

60
00:07:09,720 --> 00:07:11,723
Jesteœ taka piêkna
kiedy siê denerwujesz.

61
00:07:11,923 --> 00:07:14,240
Pardon, mademoiselle.
Nie mogê siê powstrzymaæ.

62
00:07:14,440 --> 00:07:15,556
Ja te¿.

63
00:07:20,483 --> 00:07:22,397
Nie mo¿esz nas tak zawieŸæ.

64
00:07:22,636 --> 00:07:25,031
To nie jej wina.
I nie zawieپ tylko zawieϾ.

65
00:07:25,231 --> 00:07:27,171
Zawioz³a czy nie zwioz³a,
to jej wina.

66
00:07:27,371 --> 00:07:30,208
- Twoja wina. Ty j¹ poca³owa³eœ.
- Ale tak jest w sztuce.

67
00:07:30,408 --> 00:07:31,979
Poca³owa³eœ j¹ te¿ poza sztuk¹.

68
00:07:32,179 --> 00:07:34,972
IdŸcie domu, wszyscy!

69
00:07:46,017 --> 00:07:49,353
CzeϾ, malutki.
Co tam masz?

70
00:07:49,553 --> 00:07:52,520
Pan Miller czeka.
W³aœnie przylecia³ z Nowego Jorku.

71
00:07:59,795 --> 00:08:01,961
- CzeϾ, Arturze.
- CzeϾ, Lin.

72
00:08:04,699 --> 00:08:06,834
Lepiej ju¿ idŸ.

73
00:08:07,034 --> 00:08:09,100
Jeœli kiedykolwiek wyjdê na scenê...

74
00:08:09,300 --> 00:08:14,843
- Jak siê tu dosta³eœ?
- Po barierce. Ledwo siê wdrapa³em.

75
00:08:15,043 --> 00:08:16,257
Coœ nowego dla ciebie.

76
00:08:16,457 --> 00:08:20,055
- Czêœciej na nich æwiczysz taniec.
- Tak, Lin.

77
00:08:20,549 --> 00:08:22,379
Nawet nie wiesz,
jakie to poni¿aj¹ce.

78
00:08:22,579 --> 00:08:25,990
Tañczyæ z kimœ kogo nie lubisz,
a kto ciê kocha.

79
00:08:26,190 --> 00:08:27,518
Nie wiem, Lin.

80
00:08:27,718 --> 00:08:31,321
Dlaczego aktorzy bior¹ sztukê
tak dos³ownie?

81
00:08:31,857 --> 00:08:34,688
Dlaczego zawsze
musi byæ poca³unek na koniec.

82
00:08:34,928 --> 00:08:38,525
Nie chcê widzieæ kolejnego
stepuj¹cego amanta.

83
00:08:39,676 --> 00:08:43,062
Uwa¿aj, Lin.
Wiesz, ¿e ja te¿ jestem amantem.

84
00:08:43,262 --> 00:08:47,001
- Ale ja nie stepuje.
- To te¿ twoja wina.

85
00:08:47,201 --> 00:08:50,702
¯y³am spokojnie i szczêœliwie
dopóki mnie nie odkry³eœ.

86
00:08:50,902 --> 00:08:52,672
S³awa. Nazwisko na afiszach.

87
00:08:52,872 --> 00:08:56,206
Nie powinnam by³a ciebie s³uchaæ.
Zrezygnujê!

88
00:08:58,510 --> 00:09:00,576
Zniknê ze sceny na zawsze.

89
00:09:00,776 --> 00:09:04,679
Znowu?
Skandale dzia³aj¹ ta twoj¹ korzyœæ.

90
00:09:04,879 --> 00:09:08,182
Skandal?
To w³aœnie zrobie.

91
00:09:08,382 --> 00:09:11,452
Tai!
Wyœlij telegram do Jima Montgomerego.

92
00:09:11,652 --> 00:09:13,613
Powiedz mu,
¿e muszê siê z nim zobaczyæ,

93
00:09:13,855 --> 00:09:17,591
i ¿e wracam jutro na Królowej Annie.
- Tak, proszê pani.

94
00:09:17,791 --> 00:09:20,224
Przestañ.
Musisz zostaæ w teatrze.

95
00:09:20,424 --> 00:09:23,060
Nigdy.
Nie bêdê z³ot¹ klatk¹ w kanarku.

96
00:09:23,260 --> 00:09:25,297
Chodzi³o ci o
kanarka w z³otej klatce.

97
00:09:25,497 --> 00:09:27,763
To powiedzia³am.
Z³oty kanarek w klatce.

98
00:09:27,963 --> 00:09:29,798
- Chwileczkê.
- Dziêkujê.

99
00:09:37,274 --> 00:09:39,873
Petrov?
Co to Petrov?

100
00:09:43,044 --> 00:09:46,047
To tylko
najwiêkszy tancerz rosyjskiego baletu.

101
00:09:46,247 --> 00:09:49,083
Dobrze.
W takim razie niech wraca do Moskwy.

102
00:09:49,283 --> 00:09:51,916
Ten pan
bardzo chce siê z pani¹ zobaczyæ.

103
00:09:52,200 --> 00:09:55,421
Mam wystarczaj¹co na g³owie
i bez dziwnego ruska.

104
00:09:55,621 --> 00:09:57,823
Kolejny,
który bêdzie mdla³ na mój widok.

105
00:09:58,023 --> 00:10:01,857
W³aœnie tego potrzebujê.
Strosz¹cego piórka tancerza.

106
00:10:03,594 --> 00:10:06,029
Pozb¹dŸ siê go.
Pewnie chce tylko powiedzieæ,

107
00:10:06,229 --> 00:10:09,096
¿e widzia³ moje zdjêcie
i nie mo¿e beze mnie ¿yæ.

108
00:10:16,271 --> 00:10:18,037
Oczi cziornyje!

109
00:10:27,280 --> 00:10:29,615
Jestem Petrov.

110
00:10:30,193 --> 00:10:33,518
Zachwycaj¹ce.
Jestem Linda...

111
00:10:33,718 --> 00:10:35,431
- Linda Keene.
- Tak.

112
00:10:35,841 --> 00:10:37,219
Jak siê pani ma?

113
00:10:41,891 --> 00:10:43,223
Oczi cziornyje!

114
00:10:43,423 --> 00:10:45,225
Mi³o pana widzieæ, panie Petrov.

115
00:10:45,425 --> 00:10:48,497
Bez pan.
Tylko Petrov.

116
00:10:48,697 --> 00:10:50,623
Tylko... Petrov.

117
00:10:50,823 --> 00:10:54,333
A dlaczego nie?
Tylko Cezar. Tylko Napoleon..

118
00:10:54,533 --> 00:10:58,337
I tylko Garbo.
Wiêc Petrov wystarczy.

119
00:11:00,174 --> 00:11:01,976
Dok³adnie. Wystarczy ju¿.

120
00:11:02,176 --> 00:11:06,645
Rozumiem,
dlaczego chcesz ze mn¹ tañczyæ.

121
00:11:06,845 --> 00:11:09,483
Oczywiœcie,
nie mo¿na ciê winiæ.

122
00:11:09,683 --> 00:11:12,015
Ale siê nie zgodzê.

123
00:11:14,304 --> 00:11:16,052
Kto ci to powiedzia³?

124
00:11:16,252 --> 00:11:19,855
Ma³y ptaszek.

125
00:11:21,645 --> 00:11:22,731
Niet?

126
00:11:23,893 --> 00:11:26,028
W twoich snach.

127
00:11:26,228 --> 00:11:32,864
Nie chcesz tañczyæ z Wielkim Petrovem?
Nie b¹dŸ g³upia.

128
00:11:36,069 --> 00:11:42,038
Mo¿e mog³abyœ zrobiæ obrót.
O tak.

129
00:11:43,741 --> 00:11:45,874
Nie chcê...

130
00:11:46,074 --> 00:11:49,295
- O...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin